Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153751
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and reroute transporter controls to Main Engineering. | ve ışınlama kontrollerini, Ana Makine Dairesi'ne yönlendir. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
The voices, l hear them. | Sesler, onları duyuyorum. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt's your proximity to the vinculum. | Bağa olan yakınlığın. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
The link is stronger here. | Burada bağlantı güçlü. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'm adjusting your neurotransmitter levels. | Nöro gönderici seviyeni ayarlıyorum. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
We better get started. | Başlasak iyi olur. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Don't worry, Lieutenant. | Merak etmeyin, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
The son of K'Vok will not be joining us. | K'Vok'un oğlu bize katılmayacak. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Does this qualify as our second date? | İkinci randevumuza etki eder mi? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Just think of me as your chaperon. | Beni, genç kız koruyucusu gibi düşünün. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
where's the off switch? | kapatma düğmesi nerede? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
The vinculum is equipped with many safeguards. | Bağ'da bir sürü güvenlik korumaları mevcuttur. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l will need to access its transneural matrix | Direkt olarak kapatabilmek için trans nöro matrisine | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
and disable it directly. | giriş yapmam gerekiyor. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'm reading a power surge. | Güç dalgalanması tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt's a normal response to my intrusion. | Müdahaleme yüzünden normal bir karşılık. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'm detecting an organism within the vinculum. | bağ içinde organizma tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt appears to be a viral agent. | Bir virüs faktörü gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt's a synthetic pathogen. | Bu bir sentetik patojen. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
The virus was originally a biological agent, | Virüs, orijinal olarak biyolojik faktör, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
but it's mutated. | ama mutasyona uğramış. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt's attacking the vinculum's programs | Yaşayan bir hücre gibi, bağ'ın programlarına | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
as it would living cells. | saldırıyor. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
An organism that attacks technology? | Bir organizma, teknolojiye mi saldırıyor? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
The cube was infected three days ago, | Küp, yabancı bir gemiyi asimile ettikten | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
shortly after assimilating an alien shuttlecraft. | 3 gün sonra enfekte olmuş. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Species 6339. | Tür 6339. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
They were the last ones to come in contact with the cube. | Küp ile, en son kalanlar temas kurmuş. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Looks like we've found our Typhoid Mary. | Sıfır numaralı hastayı bulduk gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Species 6339, humanoid. Warp capable. | Tür 6339, insanımsı. warp kapasitesine sahip. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Origin: Grid 124, Octant 22 Theta. | Köken: Grid 124, Oktant 22 Teta. (ÇN:Oktant: Dairenin sekizde biri) | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
They first encountered the Borg | Borg ile ilk karşılaşmaları, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
approximately four years ago. | yaklaşık olarak 4 yıl önce. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Since that time, 1 1 billion individuals | O zamandan beri, 11 milyon kişi | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
have been assimilated. | asimile edilmiş. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Three days ago, the collective detected | Üç gün önce, onlardan hayatta kalan | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
one of their last surviving shuttlecraft. | son bir mekik tespit edilmiş. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
A cube was sent to intercept it. | Yolunu kesmek üzere, bir küp gönderilmiş. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
We believe the virus was carried within their bodies. | Sanırım, virüsü vücutlarında taşıyorlarmış. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Once they were assimilated, it spread to the vinculum. | Asimile edildikleri anda, virüs bağ'a bulaşmış. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
The drones aboard no doubt | Hiç şüphe yok ki, gemide bulunan dronlarda | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
experienced symptoms similar to my own. | aynı belirtileri yaşamışlardır. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt is no surprise they destroyed themselves. | Kendi kendilerini yok etmiş olmaları sürpriz değil. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'd like to find Species 6339. | Tür 6339'u bulmak isterim. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
They may be able to help us treat you. | Seni tedavi etmemize yardımcı olabilirler. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Begin long range astrometric scans. | Uzun menzilli astrometrik taramalara başlayın. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
See if they have any more vessels in this region. | Bu bölgede, başka gemileri olup, olmadığına bir bakın. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l've already begun a spatial diag... | Şimdiden bir uzaysal kontrole başladım... | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
My... My, my. Look at the size of that thing. | Vay.. vay, vay. Şu büyük şeye bir bakın. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
This viewscreen. | Bu görüntüleyici. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt's got to be one of the biggest l've ever seen. | Bugüne kadar gördüğümün, en büyüğü. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'll give you 20 bars of latinum for it. | Bunun için sana 20 bar latinum veririm. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l think the inhibitor's gone off line. | Sanırım, tutucu devre dışı kaldı. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Would you come here, please? | Lütfen bu tarafa gelir misiniz? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Be quiet. Can't you see l'm in the middle of a deal? | Sessiz ol. Bir anlaşmanın tam ortasında olduğumu, görmüyor musun? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Name your price, Captain...? | Fiyatını söyleyin, Kaptan...? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Janeway, and you are...? | Janeway, ya sizin ki...? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Daimon Torrot. | Daimon Torrot. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You're Ferengi. | Ferengisin. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Of course l'm Ferengi. | Elbette Ferengiyim. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
ls that some kind of insult about the size of my ears? | Kulaklarımın boyutu yüzünden, aşağılanıyor muyum? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
No, not at all. | Hayır, katiyen. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'd be happy to negotiate with you, | Sizinle pazarlık etmekten, mutluluk duyarım, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
but, first, we have to get you to Sick Bay. | ama ilk olarak, Revir'e gitmeliyiz. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Sick Bay? What for? | Revir mi? Neden? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Because... you're ill. | Çünkü... hastasınız. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l've never felt better. | Asla bu kadar iyi hissetmemiştim. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'm afraid you've contracted | Korkarım ki, Ankaran gribinin | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
a nasty strain of the Ankaran flu. | değişik bir türü, size bulaşmış durumda. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
We've been treating you several days. Remember? | Geçen bir kaç gündür, sizi tedavi ediyoruz, hatırladınız mı? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Short term memory loss it's one of the symptoms. | Kısa dönemli hafıza kaybı belirtilerden birisi. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Don't worry. lt isn't life threatening, | Endişelenmeyin. Hayati tehlikesi yok, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
but we'll need to treat you... in Sick Bay. | ama sizi... Revir'de tedavi etmemiz gerekiyor. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
What is this treatment going to cost me? | Bu tedavi, bana kaça patlayacak? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt's free of charge. | Bedava. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You know, l have been having a nagging pain | Bilirsin, uzun zamandır sol lobumda bir ağrım var, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
in my lower left lobe, and while you're at it | ve hazır Revir'e gitmişken, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
why don't you run a complete tricardial diagnostic? | neden üçlü kalp taraması da yapmıyorsunuz? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
The Ferengi Health Commission | Ferengi Sağlık Bakanlığı, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
is trying to revoke my trading license. | ticaret lisansımı kaldırmaya çalışıyor. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lmpressive vessel, Captain. Galaxy class? | Etkileyici bir gemi, Kaptan. Galaksi sınıfı mı? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lntrepid. | İntrepid. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Ah. Ah! And here we are | Ah,ah! Biz konuşurken | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
in the much talked about ''Sick Bay.'' | Revir'e geldik. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Not exactly state of the medical art now, is it? | Tam olarak bir tıbbi sanat durumu yok, öğle değil mi? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Low on bio beds, | Kötü biyo yataklar, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
terrible lighting, | berbat ışıklandırma, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
obsolete instruments. | eski aletler. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Lucky for you, l know a medical supplier | Çok şanslısınız ki, tanıdığım bir tıbbi aletler | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
that can spruce this place up in a nanosecond | satan arkadaşım var, ve burayı nano saniyeler içinde | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
and l'll even drop my commission to a mere... 30 percent? | çok şık bir hale dönüştürebilir, ve benim komisyonum... %30. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
How generous of you. | Ne kadar da cömertsiniz. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Computer, activate force field. | Bilgisayar, güç alanını çalıştır. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Force field? You said l wasn't contagious. | Güç alanı mı? Bulaşıcı olmadığını söylemiştin.. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt's for your own safety. | Bu sizin güvenliğiniz için. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l set the cortical inhibitor to maximum... | Beyinsel tutucuyu maksimuma ayarladım... | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l've been kidnapped! | Kaçırıldım! | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
but it is no longer suppressing the effect. | ama etkileri çok fazla baskılayamayacak. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
These personalities... | Bu kişilikler... | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
are going to keep surfacing. | yüzeye çıkmaya devam ediyor. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |