Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153953
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
to explain why her mother's not back. | birisinin açıklaması gerekecek. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Maybe we shouldn't tell her anything. | Belki de ona hiçbir şey söylememeliyiz. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
She's a very sensitive girl. | O çok duygusal bir kız. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l l don't want to alarm her unnecessarily. | Gereksiz yere endişeye kapılmasını istemiyorum. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
With any luck, we'll have her mother back | Eğer şanslıysak, o endişe etmeye başlamadan | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
before she starts to worry. | annesini geri getiririz. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Well, you're closer to her than anyone. | Peki ala, ona herkesten daha yakınsın. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l'm inclined to let you take the lead on this. | Bu işi sana bırakıyorum. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
All right. Consider it your mission | Tamam. Görevinin, onu meşgul etmek | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
to keep her occupied. | olduğunu düşün. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l was thinking... | Düşünüyordum da... | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
lt's time l carried my weight around here. | Kendimi etrafta gösterme zamanı geldi. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Ah. They could use a hand in the airponics bay. | Ah. Seralarda yardıma ihtiyaç olabilir. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l was thinking more of the Bridge. | Kendimi daha çok, Köprü'de düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Captain's Assistant. | Kaptan'ın Asistanı olarak. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Would l get to fly the ship? | Gemiyi uçurabilir miyim? | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Well, we'd have to take it up with the Captain. | Bu işi, Kaptan ile çözmemiz gerekiyor. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
We need to check the internal sensors. | Dahili sensörleri kontrol etmemiz gerekiyor. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Neelix, don't move. | Neelix, kımıldama. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
The Borg lady. | Borg, hanımefendisi. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
She has a name, you know. | Bildiğin gibi, onun bir adı var. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Seven of Nine, Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One. | Seven of Nine, Unimatris Sıfır Bir'e üçüncü ek. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
She'll assimilate you. | Seni asimile edecek. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Naomi, Seven is a nice person | Naomi, Seven çok hoş birisi | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
and she's a valuable member of this crew. | ve bu mürettebatın çok önemli bir parçası. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l don't want to be in her collective. | Onun topluğu içinde olmak istemiyorum. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l don't think there's much danger of that. | Çok fazla tehlikeli olduğunu düşünmüyorum. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Neelix, can l talk with you? | Neelix, seninle konuşabilir miyim? | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. l'll be right back. | Evet. Hemen geri döneceğim. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Sick Bay's running short on emergency medkits. | Revir, ecza çantalarında yetersiz kaldı. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
We're going to need a few more | Peşlerinden ikinci bir, | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
if we send another away team after the shuttle. | dış görev takımı göndereceksek, daha fazlasına ihtiyacımız olacak. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l've got half a dozen stockpiled in Cargo Bay 2. | Kargo Ambarı 2'de yarım düzine palet var. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
On the Naomi anxiety scale of one to ten | Birden ona kadar, Naomi anksiyetesine göre | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
where one is a touch of insomnia and ten is a panic attack | bir uykusuzluğu, on panik atağı temsil ediyor | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
about five. | şu anda beşte. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
ls this chair occupied? | Bu sandalye’nin sahibi var mı? | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Yes or no would suffice. | Evet veya hayır, yeterli olur. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
You can't sit here. | Buraya oturamazsınız. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Somebody else is sitting here. | Burada birileri oturuyor. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
So... l thought we'd pay another visit to Sick Bay. | Revir'e bir başka ziyaret yaparız diye düşündüm. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
The Doctor says he has time to give you a... | Doktor, sana botanik dersi vermek için zamanı olduğunu | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
botany lesson. | söylemişti. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Could we go to the holodeck first? | İlk önce sanal güverteye gidebilir miyiz? | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l want to play another Flotter story. | Bir başka Flotter hikâyesi oynamak istiyorum. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Well, the Doctor's expecting you. | Doktor, seni bekliyor. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l don't like Sick Bay. | Revir'i sevmiyorum. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
lt's full of creepy things | Tüyler ürpertici şeylerle dolu | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
alien organs and hyposprays. | uzaylı organları ve haypospreyler. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Well, that's not true. | Peki ala, bu doğru değil. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
The Doctor talks too much. | Doktor çok fazla konuşuyor. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Well, that's his way. | Bu onun tarzı. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Can't you reprogram him or something? | Onu yeniden programlayamaz mısınız? | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Oh, l l don't think he'd like that very much. | Oh, bundan hoşlanacağını hiç zannetmem. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Rumor has it there's a planetoid around here. | Söylentilere göre, burada bir gezegenimsi var mı? | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Sorry, Tom. | Üzgünüm, Tom. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
The storm is throwing off my readings. | Fırtına, elimde ki bütün değerleri uçurdu. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
There's definitely a big rock nearby. | Buralarda bir yerlerde, büyükçe bir kaya olmalı. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l just can't find it. | Sadece bulamadım. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
The wave front is accelerating. | Faz dalgası hızlanıyor. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
How long till it hits us? | Bizi vurması, ne kadar zaman alır? | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Great. That gives me 30 seconds to land this thing. | Harika. Bu şeyi indirmem için bana 30 saniye kalıyor. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Samantha, l don't mean to rush you. | Samantha, seni sıkboğaz etmek istemiyorum. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Class M atmosphere, | Sınıf M atmosfer, | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
nickel iron core, bemonite mantle. | nikel demir çekirdek, bemonit kabuklu. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Bemonite? l want to land this shuttle, not bury it. | Bemonit mi? Bu mekiği indirmek istiyorum, gömmek değil. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
73,000 kilometers, bearing 0 mark 4. | 0 işaret 4 kerterizinde, 73.000 kilometre uzaklıkta. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
We've entered the upper atmosphere. | Üst atmosfere girdik. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Nothing but impact craters, volcanoes... | Kraterler ve volkanlardan başka bir şey yok... | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
We can't land here. | buraya inemeyiz. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
The storm is closing. | Fırtına yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
lncreasing shields to maximum. | Kalkanlar en yüksek seviyeye çıkartılıyor. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Just keep us away from the volcanoes and we'll be okay. | Sadece bizi volkanlardan uzak tut, bu sayede iyi olacağız. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l've got a big meteor crater, 500 kilometers across, 3.7 deep. | 3,7 derinliğinde 500 kilometre ötede, bir meteor krateri buldum. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Starboard thrusters are down. | Sancak roketleri gitti. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Tuvok, if you don't have something positive to say... | Tuvok, söyleyecek olumlu bir şeylerin yoksa... | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
We're coming in too fast. | Çık hızlı iniyoruz. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Hang on! | Tutunun. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
The Flyer has landed. | Flyer, iniş yaptı. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
She needs immediate medical assistance. | Acele tıbbi yardıma ihtiyacı var. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Delta Flyer's first landing. | Delta Flyer'ın ilk inişi. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
About three kilometers beneath the surface. | Yaklaşık olarak, yüzeyin 3 kilometre altında. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
At least our primary hull's still in one piece. | En azından, birincil kaplamamız tek parça halinde. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Wish l felt the same. | Bende aynı şekilde hissetmek isterim. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Minor concussion, a few fractures | Ufak sarsıntılar, bir kaç kırık | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
nothing l can't handle. | halledemeyeceğim şeyler değil. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
You're a great nurse, but you're a lousy liar. | Çok iyi bir hemşiresin, ama çok kötü bir yalancısın. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
You've got a punctured kidney and you're bleeding internally. | Patlak bir böbreğin ve iç kanaman var. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
You need surgery. | Ameliyat olman gerekiyor. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l've transmitted another distress call. | Bir başka imdat sinyali gönderdim. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
lt's all this rock. | Her taraf kaya. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
l've got to talk to Naomi; let her know we're okay. | Naomi ile konuşup, iyi olduğumu söylemem lazım. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Conserve your strength, Ensign. | Gücünü harcama, Teğmen. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Paris and l have the situation under control. | Durum, Bay Paris ve benim kontrolümüz altında. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Nice bedside manner, Tuvok. | Çok hoş bir hastaya yaklaşım, Tuvok. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Sam, l'm going to give you a mild sedative | Sam, acıların için bir miktar | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
and something for the pain. | yatıştırıcı vereceğim. | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Any chance we could abandon the shuttle, | Mekiği terk ederek, burada yürüyerek | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
make our way on foot? | gidebilme şansımız var mı? | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |
Not only are we buried under several kilotons of rock, | Bir kaç kilotonluk kayanın altında kalmasaydı belki, | Star Trek: Voyager Once Upon a Time-1 | 1998 | ![]() |