Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154087
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Report to Sick Bay. | Revir'e gelin. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l've found several microfractures | Kafatasında bir kaç tane mikro çatlak | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
in his cranium. | buldum. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
They're minor, but the pattern suggests | Çok küçükler, ama şablona göre | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
that he suffered a trauma of some sort. | bir çeşit travma yaşamış gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
There's also evidence of subdermal contusions | Aynı zamanda sağ omzunun derisi altında | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
along his right shoulder. | çürük kanıtları var. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
This man was attacked. | Bu adam saldırıya uğramış. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
lt's possible that whoever did it | Her kim yaptıysa, muhtemelen hala | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
is still on board. | gemidedir. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Tuvok, l'm putting you in charge | Tuvok, bu davayı soruşturmak üzere | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
of the investigation. | sorumluluğu sana veriyorum. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Security override: Tuvok pi Alpha. | Güvenliği geçersiz kılma: Tuvok pi Alfa. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Crewman Jor, if l'm not mistaken, | Tayfa Jor, eğer hata yapmıyorsam, | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
your quarters are on Deck 4. | kamaranız Güverte 4'te bulunuyor. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l heard what happened to Tabor. | Tabor'a olanları duydum. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l was looking for a book to bring to him. | Ona götürmek üzere kitap arıyordum. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l'm afraid he's in no condition to read. | Korkarım ki, kitap okuyabilecek durumda değil. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l was going to read to him. | Ona ben okuyacağım. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l've heard sometimes it helps to hear a familiar voice. | Tanıdık seslerin bazen işe yaradığını duymuştum. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
You and Tabor were friends. | Tabor ile siz arkadaştınız. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Do you have any idea | Birisinin onu incitmek | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
why someone would want to hurt him? | isteyebileceği hususunda herhangi bir fikriniz var mı? | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l can't imagine. | Hayal bile edemiyorum. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Could you tell me | Saat 07.00 ile | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
where you were from 0700 to 1 100 hours | 11.00 saatleri arasında nerede olduğunuzu | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
this morning? | söyleyebilir misiniz? | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
On duty... in Engineering. | Makine Dairesi'nde... vardiyadaydım. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
You can check with Lieutenant Torres | Arzu ederseniz, Binbaşı Torres'e | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
if you'd like. | sorabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Thank you, Crewman. | Teşekkür ederim, Tayfa. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Harry's found evidence | Harry, sanal güverte | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
that someone tampered with the holodeck sensor logs. | kayıtlarında oynandığını gösteren kanıtlar buldu. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Several files have been deleted. | Bazı dosyalar silinmiş. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Any sign of an outside intruder? | Davetsiz misafir varlığına dair, herhangi bir işaret var mı? | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l believe that a member of this crew is responsible. | Mürettebattan birisinin, bu işten sorumlu olduğuna inanıyorum. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Tabor was well liked. | Tabor, popüler birisiydi. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
What's the motive? | Neden ne olabilir? | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l have one suspect. | Bir şüphelim var. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Crewman Jor. | Tayfa Jor. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l find that hard to believe. | Buna zor inanırım. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l've known her for a long time. | Onu uzun zamandır tanırım. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
She and Tabor were friends. | O ve Tabor arkadaş. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Close friends. | Yakın arkadaş. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
She had access | Kamarasına giriş | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
to his quarters. | yetkisi var. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
A close relationship is hardly a crime. | Yakın ilişkilerde suç işlenmesi zor ihtimal. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
lt is my experience that emotional involvements | Tecrübelerime göre, duygusal ilişkilerde | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
often lead to unpredictable behavior. | beklenmeyen davranışlar gerçekleşir. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
That's an opinion... not evidence. | Bu senin fikrin... kanıt değil. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
There may be other suspects. | Başka şüpheliler olabilir. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l intend to question all crew members | Son zamanlarda Tabor ile temas kuran | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
who had recent contact with Tabor. | bütün mürettebatı sorgulamak niyetindeyim. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l'll check the internal sensors, see what else l can find. | Dâhili sensörleri kontrol edip, ne bulabileceğime bir bakayım. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
You seem awfully convinced that one of the crew was behind this. | Bu işin arkasında, mürettebattan birisi olduğu hususuna inanmış görünüyorsun. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Now, you can't tell me that's the only logical conclusion, | Şimdi bana bunun mantıklı bir varsayım olduğunu söyleyemezsin, | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
because l can think of a number of others. | çünkü bir kaç tane başka nedeni ben sayabilirim. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l realize my assumptions seem premature... | Bir varsayımda bulunmak hususunda aceleci davrandığımın farkındayım... | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
but l have a strong instinct about this. | ama bu konuda çok güçlü bir içgüdüm var. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
You might call it a hunch. | Buna önsezi de diyebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l didn't think Vulcans had hunches. | Vulkanların önsezileri olduğunu bilmiyordum. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l can't explain it, Captain, but l can't ignore it, either. | Bunu açıklayamam, Kaptan, ama aynı zamanda yok da sayamam. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Someone on board is responsible, | Bu gemide bulunan birisi bu işten sorumlu, | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
and l intend to find out who it is. | ve ben de onu bulmak niyetindeyim. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Pressure is fluctuating in 1 14. | 114'te basınç dalgalanıyor. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
You'd better check the seals. | Mühürleri kontrol etsen iyi olur. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Yosa to Engineering. | Yosa'dan Makine Dairesi'ne. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Engineering? | Makine Dairesi? | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Computer, seal hatch 613 Beta. | Bilgisayar, 613 Beta kapağını mühürle. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Crewman Yosa to Security. | Tayfa Yosa'dan, Güvenliğe. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
His neocortical readings are identical to Tabor's, | Neo kortikal değerleri Tabor'un ki ile aynı | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
and he has the same microfractures | ve sağ şakağında aynı mikro çatlaklardan | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
along his right temple. | bulunuyor. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Who discovered him? | Onu kim bulmuş? | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Chakotay to Crewman Jor. | Chakotay'dan, Tayfa Jor'a. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Jor, respond. | Jor, cevap ver. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Computer, locate Crewman Jor. | Bilgisayar, Tayfa Jor'un yerini belirle. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Crewman Jor is in the Mess Hall. | <b>Tayfa Jor şu anda Yemekhane'de.</b> | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
lf this keeps up, | Bu şey böyle devam ederse, | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
l may have to open a special coma ward. | özel koma koğuşu açmak zorunda kalabilirim. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Take a look at their names. | Şunların isimlerine bir bak. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Tell me if anything strikes you. | Tespit edebildiğin bir şey varsa söyle. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Former Maquis. | Eski Maquis. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
lt's either a coincidence, | Ya hepsi tesadüf, | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
or they're being singled out. | ya da tek, tek seçilmişler. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
There hasn't been any hostility between the Maquis | Dört yıl boyunca Maquis ile mürettebatın geri kalanı | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
and the rest of the crew | arasında düşmanca | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
for years. Maybe someone on your crew | bir şey olmadı. Belki de mürettebatınızdan birisi | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
couldn't put the past behind them. | geçmişine takılıp kaldı. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
''My'' crew? | Benim mürettebatım mı? | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Our crew. | Bizim mürettebatımız. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Are you any closer to a diagnosis, Doctor? | Herhangi bir teşhise yaklaştınız mı, Doktor? | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
They all have the same disruptions | Hepsinin de sinaptik yollarında | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
in their synaptic pathways. | aynı bozulmalar var. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
The same cranial fractures, contusions, | Aynı kafatası çatlakları, çürükler, | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
but l still don't know the cause, | ama buna neden olan şey ile durumu tersine nasıl | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
or how to reverse it. | çevirebileceğimi hala bulamadım. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Your investigation? | Soruşturman? | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Nothing conclusive. | Kesin bir şey yok. | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |
Five crewmen in comas, | Beş kişi komada | Star Trek: Voyager Repression-1 | 2000 | ![]() |