• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154087

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Report to Sick Bay. Revir'e gelin. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l've found several microfractures Kafatasında bir kaç tane mikro çatlak Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
in his cranium. buldum. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
They're minor, but the pattern suggests Çok küçükler, ama şablona göre Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
that he suffered a trauma of some sort. bir çeşit travma yaşamış gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
There's also evidence of subdermal contusions Aynı zamanda sağ omzunun derisi altında Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
along his right shoulder. çürük kanıtları var. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
This man was attacked. Bu adam saldırıya uğramış. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
lt's possible that whoever did it Her kim yaptıysa, muhtemelen hala Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
is still on board. gemidedir. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Tuvok, l'm putting you in charge Tuvok, bu davayı soruşturmak üzere Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
of the investigation. sorumluluğu sana veriyorum. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Security override: Tuvok pi Alpha. Güvenliği geçersiz kılma: Tuvok pi Alfa. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Crewman Jor, if l'm not mistaken, Tayfa Jor, eğer hata yapmıyorsam, Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
your quarters are on Deck 4. kamaranız Güverte 4'te bulunuyor. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l heard what happened to Tabor. Tabor'a olanları duydum. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l was looking for a book to bring to him. Ona götürmek üzere kitap arıyordum. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l'm afraid he's in no condition to read. Korkarım ki, kitap okuyabilecek durumda değil. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l was going to read to him. Ona ben okuyacağım. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l've heard sometimes it helps to hear a familiar voice. Tanıdık seslerin bazen işe yaradığını duymuştum. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
You and Tabor were friends. Tabor ile siz arkadaştınız. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Do you have any idea Birisinin onu incitmek Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
why someone would want to hurt him? isteyebileceği hususunda herhangi bir fikriniz var mı? Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l can't imagine. Hayal bile edemiyorum. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Could you tell me Saat 07.00 ile Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
where you were from 0700 to 1 100 hours 11.00 saatleri arasında nerede olduğunuzu Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
this morning? söyleyebilir misiniz? Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
On duty... in Engineering. Makine Dairesi'nde... vardiyadaydım. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
You can check with Lieutenant Torres Arzu ederseniz, Binbaşı Torres'e Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
if you'd like. sorabilirsiniz. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Thank you, Crewman. Teşekkür ederim, Tayfa. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Harry's found evidence Harry, sanal güverte Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
that someone tampered with the holodeck sensor logs. kayıtlarında oynandığını gösteren kanıtlar buldu. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Several files have been deleted. Bazı dosyalar silinmiş. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Any sign of an outside intruder? Davetsiz misafir varlığına dair, herhangi bir işaret var mı? Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l believe that a member of this crew is responsible. Mürettebattan birisinin, bu işten sorumlu olduğuna inanıyorum. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Tabor was well liked. Tabor, popüler birisiydi. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
What's the motive? Neden ne olabilir? Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l have one suspect. Bir şüphelim var. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Crewman Jor. Tayfa Jor. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l find that hard to believe. Buna zor inanırım. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l've known her for a long time. Onu uzun zamandır tanırım. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
She and Tabor were friends. O ve Tabor arkadaş. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Close friends. Yakın arkadaş. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
She had access Kamarasına giriş Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
to his quarters. yetkisi var. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
A close relationship is hardly a crime. Yakın ilişkilerde suç işlenmesi zor ihtimal. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
lt is my experience that emotional involvements Tecrübelerime göre, duygusal ilişkilerde Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
often lead to unpredictable behavior. beklenmeyen davranışlar gerçekleşir. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
That's an opinion... not evidence. Bu senin fikrin... kanıt değil. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
There may be other suspects. Başka şüpheliler olabilir. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l intend to question all crew members Son zamanlarda Tabor ile temas kuran Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
who had recent contact with Tabor. bütün mürettebatı sorgulamak niyetindeyim. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l'll check the internal sensors, see what else l can find. Dâhili sensörleri kontrol edip, ne bulabileceğime bir bakayım. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
You seem awfully convinced that one of the crew was behind this. Bu işin arkasında, mürettebattan birisi olduğu hususuna inanmış görünüyorsun. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Now, you can't tell me that's the only logical conclusion, Şimdi bana bunun mantıklı bir varsayım olduğunu söyleyemezsin, Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
because l can think of a number of others. çünkü bir kaç tane başka nedeni ben sayabilirim. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l realize my assumptions seem premature... Bir varsayımda bulunmak hususunda aceleci davrandığımın farkındayım... Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
but l have a strong instinct about this. ama bu konuda çok güçlü bir içgüdüm var. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
You might call it a hunch. Buna önsezi de diyebilirsiniz. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l didn't think Vulcans had hunches. Vulkanların önsezileri olduğunu bilmiyordum. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l can't explain it, Captain, but l can't ignore it, either. Bunu açıklayamam, Kaptan, ama aynı zamanda yok da sayamam. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Someone on board is responsible, Bu gemide bulunan birisi bu işten sorumlu, Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
and l intend to find out who it is. ve ben de onu bulmak niyetindeyim. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Pressure is fluctuating in 1 14. 114'te basınç dalgalanıyor. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
You'd better check the seals. Mühürleri kontrol etsen iyi olur. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Yosa to Engineering. Yosa'dan Makine Dairesi'ne. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Engineering? Makine Dairesi? Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Computer, seal hatch 613 Beta. Bilgisayar, 613 Beta kapağını mühürle. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Crewman Yosa to Security. Tayfa Yosa'dan, Güvenliğe. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
His neocortical readings are identical to Tabor's, Neo kortikal değerleri Tabor'un ki ile aynı Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
and he has the same microfractures ve sağ şakağında aynı mikro çatlaklardan Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
along his right temple. bulunuyor. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Who discovered him? Onu kim bulmuş? Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Chakotay to Crewman Jor. Chakotay'dan, Tayfa Jor'a. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Jor, respond. Jor, cevap ver. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Computer, locate Crewman Jor. Bilgisayar, Tayfa Jor'un yerini belirle. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Crewman Jor is in the Mess Hall. <b>Tayfa Jor şu anda Yemekhane'de.</b> Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
lf this keeps up, Bu şey böyle devam ederse, Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
l may have to open a special coma ward. özel koma koğuşu açmak zorunda kalabilirim. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Take a look at their names. Şunların isimlerine bir bak. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Tell me if anything strikes you. Tespit edebildiğin bir şey varsa söyle. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Former Maquis. Eski Maquis. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
lt's either a coincidence, Ya hepsi tesadüf, Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
or they're being singled out. ya da tek, tek seçilmişler. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
There hasn't been any hostility between the Maquis Dört yıl boyunca Maquis ile mürettebatın geri kalanı Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
and the rest of the crew arasında düşmanca Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
for years. Maybe someone on your crew bir şey olmadı. Belki de mürettebatınızdan birisi Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
couldn't put the past behind them. geçmişine takılıp kaldı. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
''My'' crew? Benim mürettebatım mı? Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Our crew. Bizim mürettebatımız. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Are you any closer to a diagnosis, Doctor? Herhangi bir teşhise yaklaştınız mı, Doktor? Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
They all have the same disruptions Hepsinin de sinaptik yollarında Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
in their synaptic pathways. aynı bozulmalar var. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
The same cranial fractures, contusions, Aynı kafatası çatlakları, çürükler, Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
but l still don't know the cause, ama buna neden olan şey ile durumu tersine nasıl Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
or how to reverse it. çevirebileceğimi hala bulamadım. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Your investigation? Soruşturman? Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Nothing conclusive. Kesin bir şey yok. Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
Five crewmen in comas, Beş kişi komada Star Trek: Voyager Repression-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154082
  • 154083
  • 154084
  • 154085
  • 154086
  • 154087
  • 154088
  • 154089
  • 154090
  • 154091
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim