Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154152
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
to a rotating moduIation, | tekrar programladım, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but I suspect the Borg wiII adapt quickIy. | ancak kuşkum Borg'ların buna kolayca adapte olabileceği yönünde. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We can use every edge. Ensign? | Her üstünlüğü kullanmalıyız. Teğmen? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I've aIready configured the Iong range sensors | Transwarp izlerini taramak üzere uzun menzilli sensörleri | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
to scan for transwarp signatures | ayarlamayı tamamladım. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
an earIy warning system. | bir nevi erken uyarı sistemi. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Doctor, how are you coming on the medicaI front? | Doktor,tıbbi yönden ne gibi ilerlemeler keydettik? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I've anaIyzed every square miIIimeter | 3 ay önce ele geçirdiğimiz Borg cesedinin vücudunun | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
of the Borg corpse we recovered three months ago. | her bir miimetrisini tahlil ettim. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'm cIoser to understanding | Onların asimilasyon teknolojilerinin, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
how their assimiIation technoIogy works | nasıl çalıştığını anlamak üzereyim. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and I might be abIe to create some sort of medicaI defense. | böylece bir tıbbi bir savunma mekanizması oluşturabileceğiz. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
RedoubIe your efforts. | Daha fazla gayret sarfedin. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
This is your top priority. | Bu sizin öncelikli göreviniz. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
NeeIix, I doubt we can resuppIy the ship any time soon. | Neelix, geminin ihtiyaçlarının yakın zamanda karşılayabileceğimiz hakkında kuşkularım var . | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
No probIem, sir. | Problem değil, efendim. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'm working on a pIan to extend our food | Yemek ve sentezleme oranlarımızı uzatmak üzere | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and repIicator rations. | bir plan üzerinde çalışıyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We have to act fast. | Çok hızlı davranmalıyız. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The Borg have captured one of our probes. | Borg'lar sondalarımızdan birini ele geçirdiler. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We'II do everything in our power to avoid a direct confrontation, | Tüm gücümüzle onlarla direk karşılaşmaktan kaçınmalıyız. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but, if and when we do engage the Borg, | ama , sadece nezamanki onlarla çarpışmaya başlarsak, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'm confident that we'II be ready. | İnanıyorumki, hazır olacağız. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I have faith in each and every one of you. | Her birinize teker teker ve toplu olarak inancım tam. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Coming through. | Geliyoruz. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I want to cut down the time it takes to seaI off the decks. | Güvertenin kapanması için gereken zamanı azaltmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
In case we take on some uninvited guests. | Öteki halde beklenmedik ziyaretçilerimiz olabilir. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
ExactIy. And I want | Kesinlikle. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
to increase the magnitude of the force fieIds. | Güç kalkanlarının önemini artırmak isiyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
These injection tubuIes are the first step | Borg'ların asimilason aşamasındaki ilk haraketleri | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
in the Borg assimiIation process. | bu ince enjeksyon boruları ile başlıyor. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Once inside the skin, | Birkere derinin altına girdimi, transwarp sinyaller alıyorlar. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
they reIease a series of nanoprobes | kana bir grup | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
into the bIoodstream. | nano robot yayıyorlar. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Maybe we can deveIop some type | Belkide onlara karşı Kırmızı alarm. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
of protective shieIding against them. | bir çeşit kalkan oluşturabiliriz. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
UnIikeIy. | Bu olası değil. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The tubuIes are capabIe of penetrating | Bu ince boruların alaşımları delme | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
any known aIIoy or energy fieId | ve enerji kalkanlarını geçme özelliği var... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
which means our battIe must be waged | Bu demek oluyorki bizim savaşımız | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
inside the body itseIf. | vucudun içinde devam edecek. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The first tissue | Nano robotların ilk | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
to be attacked by the nanoprobes | saldırdığı doku | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
is the victim's bIood. | kurbanın kanı. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
AssimiIation is aImost instantaneous. | Asimilasyon nerdeyse eş zamanlı gerçekleşiyor. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They take over the bIood ceII functions | Bir virus gibi kan hücrelerinin | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Iike a virus. | fonksiyonlarını ele geçiriyor. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Which suggests to me that we shouId try | Bu da beni ilk olarak bağışıklık sistemimizi | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
to enhance the immune system | yükseltmeye itiyor... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
create an ''assimiIation antibody'' as it were. | bir "asimilasyon anti hücresi" yaratmalyıız.. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I doubt we can actuaIIy destroy the nanoprobes, | Borgların nano robotlarını yok etmemiz konusunda şüphelerim var, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but we might be abIe to sIow them down. | ancak onları yavaşlatabiliriz sanırım. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Let's try a submicron | Şuana kadar elde ettiğimiz nano robotlar üzerinde | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
dissection on the probes we've coIIected so far, | ayrıntılı bir inceleme yapalım, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
see if we can discover the assimiIation mechanism. | bakalım onların asimilasyon mekanizmasını anlayabilecekmiyiz. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Kes, is something wrong? | Kes, yanlış olan birşey mi var? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I saw Borg. | Ben bir Borg gördüm. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You've had a teIepathic experience? | Telepatik deneyimin var mıydı ? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
There were bodies... | Orda bedenler vardi... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
dozens of them dead. | düzinelercesi ölü. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
UnsettIed and uncertain. | huzursuz ve kararsız. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Over the past two hours, | Geçen 2 saatlik zaman diliminde, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
she has experienced severaI teIepathic visions | Birkaç telepatik görüntü gördü. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
about the death of Borg and the destruction of Voyager | Bunlar bir borgun cesedi ve Voyeger'in yok edilmesi hakkında. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Some sort of premonitions? | Bunlar bir önsezimiydi? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
PossibIy. | Muhtemelen. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We can't just ignore her intuition, | Onun sezgilerini hiçe sayamayız, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but I see no reason to aIter our pIan. | ama planımızı değiştirmek için bir neden göremiyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Tuvok, I want you to keep an eye on her... | Tuvok, gözün onun üzerinde olsun... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Captain... | Kaptan... Sanki biraz aceleci haraket ediyorlardı değil mi? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Iong range sensors are picking up | Uzun menzilli sensörler | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
transwarp signatures. | transwarp sinyaller alıyorlar. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
5.8 Iight years distant... | 5.8 ışık yılı uzaklığında... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
cIosing from behind. | arka taraftan yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Evasive maneuvers. | Kaçış manevraları yapın. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We've dropped out of warp. | Warpımız düşüyor. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Bridge to Engineering. What's going on down there? | Köprüden makine dairesine. Orada neler oluyor? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'm not sure, Captain. | Emin deilim , kaptan. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Some kind of subspace turbuIence is preventing us | Birtür uzay turbulansı bizim istikrarlı | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
from creating a stabIe warp fieId. | bir warpta kalmamızı engelliyor. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
TurbuIence is increasing. | Turbulans sürekli artıyor. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'm reading two Borg vesseIs. | 2 Borg gemisi görüyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Make that three. | 3 oldu. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
No, five. | Hayır! 5. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
15 Borg vesseIs. | 15 Borg gemisi oldu... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Distance: 2.1 Iight years and cIosing. | Uzaklık: 2.1 ışık yılı ve yaklaşıyorlar. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
ShieIds to maximum. | Kalkanları maximum düzeye getirin. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Stand by aII weapons. | Herkes silahlarının başına geçsin. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They're in visuaI range. | Görüş açısına girdiler. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
On screen. | Ekrana yolla. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
My god. | Tanrım.. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'm picking up a poIaron beam. | Bir kutupsal ışık yayıcısı alıyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We're being scanned. | Bizi tarıyorlar. Wold 359 katliamına kadar | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Think good thoughts. | İyi şeyler düşünün. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The Iast cube has rejoined the others. | Son küp de diğerlerine katıldı. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Did we sustain any damage? | Hiç hasar aldık mı? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
No. ShieIds heId. | Hayır ,kalkanlar korudu. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Warp engines are coming back on Iine. | Warp motorları tekrar devrede. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
AII primary systems are stabIe. | Tüm ana sistemler stabil. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Stand down Red AIert. | Kırmızı alarmı kaldır. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |