Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154153
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Harry... maintain a Iong range sensor Iock | Harry... o Borg donanmasina | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
on that Borg armada. | uzun menzilli sensörleri kilitle. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They seemed to be in quite a hurry, didn't they? | Sanki biraz aceleci haraket ediyorlardı değil mi? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'd Iike to know what they're up to. | Neyin peşinde olduklarını bilmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Yes, ma'am. | Anlaşıldı. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'II take this near miss as a good omen. | Bu olayı iyi bir işaret olarak düşünmek istiyorum. Besbelli ,Seni güldürecek birşey söledim. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Resume our course, Mr. Paris. | Rotamıza devam edelim, Mr. Paris. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
If we needed any more evidence that we've entered Borg space, | Bir Borg alanına girdiğimiz için başka bir kanıt arıyorsak | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I think we just got it. | Bence artık o da elimizde. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'II be in my ready room. | Ben odamda olucağım. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Yes. Come in. | Evet,içeri gelin. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We've just compIeted the Iatest sensor sweep. | Son sensor taramasını bitirdik. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
So far, so good. | Şuana kadar,çok iyi. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The Northwest Passage is stiII cIear of Borg activity. | Kuzeybatı Geçitinde halen Borg aktivitesi gözlenmedi. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'd Iike to see a tacticaI update. | Ben taktiksel bir geliştirme istiyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
According to my caIcuIations, | Hesaplarıma göre, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
neither of us has eaten since Iast night. | ikimizde dün akşamdan beri birşey yemedik. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Join me for dinner? | Akşam yemeğinde bana eşlik eder misin? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
No, thanks. I'm not hungry. | Hayır,saol Aç değilim. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I've got a Iot of work to do. | Yapılacak çok işim var. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I've been Iooking through the personaI Iog entries | Borglar ile karşılaşmış Yıldızfilosu Kaptanlarının | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
of aII the StarfIeet Captains who encountered the Borg. | hepsinin seyir defterlerine bakıyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I've gone over every engagement | Her çarpışmanın üzerinden geçtim | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
from the moment Q fIung the Enterprise | Q flung girişiminden ilk kübü gördüğümüz ana oradan | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
into the path of that first cube | Wold 359 katliamına kadar | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
to the massacre at WoIf 359 every battIe, every skirmish, | bütün hepsini... her savaşı,her küçük çatışmayı, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
anything that might give me an insight | bana Borg kollektifi hakkında birşeyler açıklayabilecek | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
into the mind of the coIIective. | herşeyi. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
In the words of Jean Luc Picard... | Jean Luc Picard sözleriyle... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
''In their coIIective state, | "Kollektif halde olduklarında, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
''the Borg are utterIy without mercy... | "Borglar kesin olarak merhametsizlerdir... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
''driven by one wiII aIone | "tek bir kişi kalmayana dek... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
''the wiII to conquer. | "ele geçirmenin isteğiyle saldırırlar. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They are beyond redemption, beyond reason.'' | kurtarılamazca ,nedensizce." | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
And then there's Captain Amasov of the Endeavor | Endeavor'un Kaptanı Amasov'a göre | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
''It is my opinion that the Borg are as cIose to pure eviI | "Borglar şuana kadar bildiğimiz | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
as any race we've ever encountered...'' | tüm ırklardan şeytana en yakın olanıdır"..." | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
What's so funny? | Komik olan ne? Borg gemilerinden aldığımız güç sinyallerini | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Uh, nothing. | Uh, hiçbirşey. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You're smiIing. | Gülüyorsun. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
ObviousIy, I've said something amusing. | Besbelli ,Seni güldürecek birşey söledim. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You sounded just Iike Amasov. | Amasov gibi konuştun. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Just now, whiIe you were reading his Iog, | Demin kaptanın seyir defterini okurken, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
you were using his infIections. | onun vurgularını kullanıyordun. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I did not. Yes, you were. | Hayır,kullanmıyordum. Evet,kullanıyordun. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
And before that, you were doing a pretty good Picard. | ve bundan öncede çok iyi bir şekilde aynı şeyi Picard için yaptın. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Was I? | Yaptımmı? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
It's nothing to be ashamed about | Bu utanılacak birşey değil... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
echoing the greats. | yüce insanlara benzemek. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Ensign Hickman in Astrophysics does a passabIe Janeway. | Astrophysics'li Teğmen Hickman buna benzer birşey yapıyordu. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
If we manage to survive the next few days, | O zaman önümüzdeki birkaç günde hayatta kalabilirsek, | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'm going to have a IittIe chat with Ensign Hickman. | Teğmen Hickman ile ufak bir görüşme yapmayı planlıyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Imitating the Captain, huh? | Kaptanı taklit etmek ? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
SureIy that vioIates some kind of StarfIeet protocoI. | Bu kesinlike bazı Yıldızfilosu kanunlarını çiğniyor. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
This day was inevitabIe. | Bugun çok çaresizdik. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We aII knew it and we've aII tried | Hepimiz önümüzdeki zorluklar için hazırlanmamız gerektiğini biliyorduk. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
to prepare ourseIves for the chaIIenge ahead. | ve hepimiz denedik. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
But at what point is the risk too great? | Ama hangi noktada risk çok daha fazla artacak? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
At what point do we come about | Nezaman dostlarımızın alanlarına | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and retreat to friendIy territory? | geri çekilmek zorunda kalacağız? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
CouId the crew accept Iiving out | Mürettebat hayatlarının geri kalanını | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
the rest of their Iives in the DeIta Quadrant? | Delta Quadrant da geçirmek isteyecekmi? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I keep Iooking to aII these Captains | Bu kaptanlara bakmaya devam edeceğim... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
my comrades in arms. | yoldaşlarım yanımda. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'm aIone. | aynı zamanda yalnızım. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
If that moment comes... | Eğer o an gelirse... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
we'II face it together | bununla beraber yüzleşir | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and we'II make the right decision. | ve doğru kararı veririz. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You're not aIone, Kathryn. | Yalnız değilsin, Kathryn. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Three years ago, I didn't even know your name. | 3 yıl önce ismini dahi bilmiyordum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Today, I can't imagine a day without you. | Bugün , sensiz birgün dahi düşünemiyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Captain Janeway to the Bridge. | Kaptan Janeway , köprüye çağrılıyor. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
GentIemen? | Baylar? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Something strange is going on. | Bazı tuhaf şeyler oluyor. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The power signatures of those Borg vesseIs | Borg gemilerinden aldığımız güç sinyallerini | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
have terminated. | kaybettik. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
AII of them? | Hepsinden mi ? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They're dead in the water | Hepsi öldüler... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
about 5.2 Iight years from here. | burdan 5.2 ışık yılı uzaklıkta. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Cause. | Nedeni. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Mr. Paris... | Bay. Paris... | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Set a course for their position warp 2. | Pozisyonları için bir rota çizin... warp 2. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We're approaching the ships. | Gemilere yaklaşıyoruz. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
SIow to impuIse. | İticilerin gücünü azaltın | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
On screen. | Görüntü. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Life signs. | Yaşam belirtileri. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
A few but they're erratic. | Var ancak istikrarsız. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'm detecting two residuaI weapon signatures in the debris. | Yıkıntıdan iki adet artan silah sinyali alıyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
One is Borg. | Biri Borg. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The other is of unknown origin. | Diğerinin kaynağı belli değil. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Who couId do this to the Borg? | Bunu Borglara kim yapabilir? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Someone more powerfuI than the Borg? | Borglardan daha güçlü biri? | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
It's hard to imagine. | Bunu hayal etmek çok zor. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
But they did it 15 cubes. | Ama yapmışlar... 15 küp. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We might have just found our ticket | Belkide burdaki şansımızı bulduk | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
through Borg space an aIIy. | Borg alanında... bir müttefik. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Let's not jump to concIusions. | Hemen sonuçları düşünmeyelim. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Scan the vicinity for other vesseIs. | Etrafı başka gemiler için tarayın. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
There are none. | Hiç yok. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
I'm picking up some sort of bio readings. | Bazı biolojik veriler alıyorum. | Star Trek: Voyager Scorpion: Part 1-1 | 1997 | ![]() |