• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154374

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're assuming there's a logical pattern Yakaladığımız mantıklı bir Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
to this maze we're caught in, durum olduğunu var sayıyorsun, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
but so far l haven't seen any evidence of that. ama daha bunun bir kanıtını göremedim. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Even within chaotic systems, Kaotik sistemlerde, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
there is a pattern of limited predictability. önceden tahmin edilebilir bir durum bulmak zordur. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
By the time we figure that pattern out, Bunun yanı sıra, durumu göz önüne almazsak Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
these distortions may have completely overrun the ship. bu çarpıtmalar, geminin tamamını istila etmiş olmalı. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
That is a possibility. Bu bir olasılık. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
The important thing is for at least one of us Önemli olan şey, birimiz kalsa bile, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
to make it back to the Bridge. Köprüye dönmeyi başarmasıdır. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
So why don't you go your way, and l'll go mine. Öyleyse, neden sen kendi yoluna, ben de kendi yoluma gitmiyorum. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
That way, we'll increase the chances that one of us Bu yolla, başarılı olma şansımızı Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
will be successful. arttırmış oluruz. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
As you wish, Commander. Nasıl isterseniz, Komutan. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Tell me something, Tuvok. Bana bir şey söyle, Tuvok. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
What does your logic tell you about navigating a maze Mantığın, labirentin sürekli Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
that's constantly changing shape? bir şekilde değişmesine ne diyor? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Scanners check out. Tarayıcıları, kontrol et. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Then we're ready to give it a try. Daha sonra, denemeye hazırız. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Activate the auxiliary pattern buffers. Yardımcı kalıp tamponlarını çalıştır. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Pattern buffers activated. Kalıp tamponları, çalıştırıldı. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Targeting the Bridge coordinates. Köprü'nün koordinatları hedefleniyor. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Scanners locked. Tarayıcılar kilitlendi. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Would you mind moving your foot, Tommy boy? Sakıncası yoksa ayaklarını çekebilir misin, Tomicik? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
lt's blocking my shot. Atış yapmamı engelliyorsun. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Tell me you already made it to the Bridge, Köprüye gitmeyi başardığınızı, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
and you've come back here to give us a status report. ve buraya sadece rapor vermeye geldiğinizi, söyleyin. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
We locked on to the Bridge coordinates, Köprü'nün koordinatlarına kilitlendik, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
but this is where we ended up. ama burada belirdik. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
None of you had any luck either? Hiçbirinizin şansı yaver gitmedi mi? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Not only has no one been able to reach the Bridge, Hiç kimse, Köprüye ulaşamadı, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
but the Captain came into contact ama Kaptan, uzaysal çarpıtma ile temas kurdu Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
with the spatial distortion and is now unconscious. ve şu anda bilinci kapalı durumda. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
We lost Neelix, too. Neelix'i de kaybettik. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Lost him? Kaybettiniz mi? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
He turned a corner, and he was just gone. Köşeyi döndü ve sadece kayboldu. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
We think the spatial distortions are continuously changing Bu uzaysal çarpıtmanın, koridorların yapısının Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
the configuration of the corridors. sürekli değiştirdiğini, düşünüyoruz. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Kes must be worried sick. Kes, çok merak ediyor olmalı. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
And it isn't just Neelix who's missing. Ve şu anda sadece, bir tek Neelix kayıp değil. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Where's the rest of the crew? Geri kalan mürettebat nerede? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
lt is likely that they, too, Onlarda aynı şekilde, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
are trapped in other parts of the ship, geminin herhangi bir yerinde, kapana sıkışıp kalmış, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
cut off from communication and unable to find their way out. haberleşme bağlantıları kesilmiş olabilir. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
So, what do we do now? Öyleyse, şimdi ne yapacağız? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
This wave is obviously causing Besbelli bu dalga, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
some kind of radical reconfiguration of the ship. gemide bir çeşit radikal değişiklikler meydana getiriyor. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
We've got to try to reverse it. Tersine çevirmeliyiz. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
lf not, we may never be able to get to the Bridge. Eğer yapamazsak, Köprü'ye bir daha ulaşamayabiliriz. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
How are we supposed to reverse something we don't understand? Anlamadığımız bir şeyi, tersine çevirmeyi, nasıl düşünüyorsun? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
No matter where we go, we end up here. Bir yere gidemeyip, buraya sıkışmış durumdayız. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Corridors are realigning, rooms are in the wrong place... Odalar yanlış yerde, koridorlar yeniden düzenleniyor... Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
What's the pattern? Kalıp ne? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
We would certainly benefit from having Geminin nasıl göründüğüne dair Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
an accurate picture of what the ship currently looks like. kesin bir şekil çıkarmalıyız. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
That way we would have a better chance Gitmek istediğimiz yere gitmek için Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
of getting where we want to go. şansımız daha da artacaktır. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Maybe we could make a map. Belki bir harita yapabiliriz. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
One good thing Meydana gelen Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
about all the wandering we've been doing yapısal değişiklikler ile ilgili Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
is that we've been collecting a lot of tricorder data bir sürü veriyi tarayıcılarımız ile Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
about the structural changes that have been taking place. toplamış durumdayız. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
And if we fed all that information Ve merkezi veri tabanını yeterince bilgi ile beslersek Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
into the central database, the computer might be able ana bilgisayar, meydana gelen değişiklikleri dikkate alarak Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
to extrapolate a schematic of the ship as it's configured now. geminin yeni oluşumu ile ilgili bir şema çıkartabilir. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
The computer has analyzed all our tricorder data, Bilgisayar, tarayıcılarımızın verilerini inceledi, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
so this ought to be pretty close to what it looks like now. şu anda geminin neye benzediğini görmeye çok yakın olmalıyız. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
lt's as if the entire ship is being compressed Geminin bütün her yeri ezilip bükülmüş Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
and twisted. durumda. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
My guess is, it's more than just a distortion ring. Benim fikrim, bunun çarpıtmadan daha fazlası olduğudur. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
lt looks like some sort of spatial implosion Daha çok, bize yavaş, yavaş çarpan Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
that's slowly crushing us. uzaysal bir anomaliye benziyor. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Look this part of the ship seems unaffected. Bakın geminin bu kısmı etkilenmemiş gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
That's Deck 6, where we are. Bizim bulunduğumuz Güverte 6. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Correct, Ensign. Doğru, Teğmen. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
However, the area we are occupying Bununla birlikte, bulunduğumuz yerin Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
will not remain unaffected indefinitely. hiç etkilenmeyeceğini söylemek yanlış olur. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Based on the rate of implosion thus far, Elde bulunan verilere göre, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
l estimate the ring will crush Deck 6 halkanın, Güverte 6 ile temas etme süresi Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
in approximately 68 minutes. tahmini olarak, 68 dakika. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
ls this implosion ring some kind of weapon? Bu halka, bir çeşit silah olabilir mi? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Are we under attack? Saldırı altında mıyız? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Who'd want to attack us and why? Kim bize saldırmak isteyebilir, ve neden? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
There is no clear evidence Bu fenomenin arkasında Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
of an intelligence behind the phenomenon. zeki bir varlık olduğuna dair, herhangi bir kanıt yok. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
lt is still possible Hiçbir fizik kanununa uymayan Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
we are dealing with a naturally occurring anomaly doğal yollar ile oluşmuş Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
which does not conform to the known laws of physics. bir anomali ile uğraşıyor olmamız mümkün. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Don't you think it's a little late to be speculating on who Bu şeyin kim ya da ne olduğuna dair tartışmanın Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
or what this thing is? biraz geç olduğunu düşünmüyor musunuz? Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
The important thing now is that we find out some way Şu anda bizim için en önemli şey bunu nasıl durdurabileceğimiz, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
of stopping it. konusudur. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
B'Elanna's right. B'Elanna, haklı. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
lt seems to me we've got two options: Öyle görünüyor ki, iki seçeneğimiz var: Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
one, we find a way to get ourselves out birincisi, kendimiz bu halkanın dışına nasıl atabiliriz, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
of this implosion ring, or two, ikincisi de, bu halkayı Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
we find some way of reversing it. tersine nasıl çevirebiliriz olmalı. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
lnvert the effect. Etkileri, tersine çevirmek. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
Turn the implosion into an explosion. Patlama içinde, anomaliyi tersine çevrilebilir. Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
lf l can get back to Engineering, Eğer Makine Dairesine geri dönebilirsem, Star Trek: Voyager Twisted-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154369
  • 154370
  • 154371
  • 154372
  • 154373
  • 154374
  • 154375
  • 154376
  • 154377
  • 154378
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim