• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154641

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now is the time to surprise him. Şimdi onu şaşırtma zamanı. Starcrash-1 1978 info-icon
We will attack his headquarters Donanmaları ona ulaşamadan karargahına saldıracağız. Starcrash-1 1978 info-icon
If we succeed in this Bunu başarırsak... Starcrash-1 1978 info-icon
we could save billions of lives. ...milyarlarca hayatı kurtarırız. Starcrash-1 1978 info-icon
Gather together all our legions. Sir! Bütün birliklerimizi toplayın. Emredersiniz! Starcrash-1 1978 info-icon
And order the attack. Ve saldırı düzenine geçin. Starcrash-1 1978 info-icon
By sunset, I'll be the new Emperor. Gün batımında, yeni imparator olacağım. Starcrash-1 1978 info-icon
And I will be the master of the whole universe. Ve tüm evrenin efendisi olacağım. Starcrash-1 1978 info-icon
Enemy arriving with torpedoes. Düşman torpidoları geliyor. Starcrash-1 1978 info-icon
Prepare for attack. Saldırıya hazırlanın. Starcrash-1 1978 info-icon
Kill! Kill! Öldürün! ! Starcrash-1 1978 info-icon
We've got them, father. It's working Onları yakaladık, baba. İşe yarıyor. Starcrash-1 1978 info-icon
Let's squad. Come on Hadi takım, ileri. Starcrash-1 1978 info-icon
Over there, quickly. O tarafa, hızlıca. Starcrash-1 1978 info-icon
Now let's give the Emperor Şimdi imparatora güzel bir karşılama töreni sunalım. Starcrash-1 1978 info-icon
Put in use the mightiest weapon. En güçlü silahımızı hazırlayın. Starcrash-1 1978 info-icon
The doom machine. Kıyamet makinası. Starcrash-1 1978 info-icon
Send it off to towards the Emperor's capital world İmparatorluğun başkent dünyasına yollayın onu. Starcrash-1 1978 info-icon
and destroy the emperor's imperial planet. Ve imparatorun, imparatorluk gezegenini yok edin. Starcrash-1 1978 info-icon
Zarth Arn!! Yeah! Zarth Arn! Starcrash-1 1978 info-icon
No, there's still a way. Hayır, hala bir yolu var. Starcrash-1 1978 info-icon
There's one solution left. Tek bir çözüm yolu kaldı. Starcrash-1 1978 info-icon
I'm afraid we're forced to use it. Korkarım ki kullanmak zorundayız. Starcrash-1 1978 info-icon
Starcrash! Yıldız çözücü! Starcrash-1 1978 info-icon
Four dimensional attack. Dört boyutlu saldırı. Starcrash-1 1978 info-icon
If we can re enter space Uzaya yeniden girebilirsek... Starcrash-1 1978 info-icon
at the precise moment ...tam o anda... Starcrash-1 1978 info-icon
the impact of surprise upon the Count will be so overwhelming kont üzerindeki etkisi bizi durdurmaya yetmeyecek... Starcrash-1 1978 info-icon
that he cannot halt us. ...kadar ezici olacak. Starcrash-1 1978 info-icon
But father, there is not a weapon powerful enough. Fakat baba, yeterince güçlü bir silah yok. Starcrash-1 1978 info-icon
Oh yes, there is. Oh evet, var. Starcrash-1 1978 info-icon
The floating city. Yüzen şehir. Starcrash-1 1978 info-icon
Although we destroy it's hope, it's future.. Her ne kadar umudumuzu, geleceğimizi yok edeceksekte... Starcrash-1 1978 info-icon
..I'm afraid we must sacrifice it. ..korkarım onu kurban etmeliyiz. Starcrash-1 1978 info-icon
By setting it towards the Count's fortress. Kont'un kalesine doğru ayarlanacak. Starcrash-1 1978 info-icon
It's our only way. Bu tek çaremiz. Starcrash-1 1978 info-icon
Now you must help me. Şimdi bana yardım etmelisin. Starcrash-1 1978 info-icon
Go! Git... Starcrash-1 1978 info-icon
And direct it's course. ...ve yolu ayarla. Starcrash-1 1978 info-icon
Yes, my lord. Emredin, beyim. Starcrash-1 1978 info-icon
Now set the doom machine against the imperial space station itself. Hemen kıyamet makinasını imparatorluk uzay istasyonuna ayarla. Starcrash-1 1978 info-icon
The set it in motion. Etkinleştir. Starcrash-1 1978 info-icon
I want to wipe out the Emperor from the whole of the universe. İmparatoru tüm evrenden silip atmak istiyorum. Starcrash-1 1978 info-icon
Yes, my lord. Emredersiniz, beyim. Starcrash-1 1978 info-icon
When do we reach the floating city? Yüzen şehre ne zaman ulaşırız? Starcrash-1 1978 info-icon
In less than 2 minutes. 2 dakikadan az bir vakitte. Starcrash-1 1978 info-icon
Right. I'll check the docking facility. Peki. Yanaşma birimine bakacağım. Starcrash-1 1978 info-icon
Right! Olur! Starcrash-1 1978 info-icon
Everything checks out OK. Herşeye baktım, tamamdır. Starcrash-1 1978 info-icon
Already evacuated. Boşaltılmış durumda. Starcrash-1 1978 info-icon
The technicians have already set the charges and freed the atomic engines. Teknisyenler zaten patlayıcıları ve atomik motorları ayarladılar. Starcrash-1 1978 info-icon
If everything goes smoothly Her şey yolunda giderse... Starcrash-1 1978 info-icon
I'll try to eject myself as soon as I re enter space. uzaya yeniden giriş yaptığımda kendimi fırlatmaya çalışacağım. Starcrash-1 1978 info-icon
But surely I'll come with you! Ama seninle geleceğim! Starcrash-1 1978 info-icon
No, no, no! Yo, , ! Starcrash-1 1978 info-icon
It's more important that you stay here to rescue me once this is all over. Bu iş bittiğinde bir kez daha beni kurtarman için burada kalman daha önemli. Starcrash-1 1978 info-icon
But I cannot let you go alone. Ama yalnız gitmene izin veremem. Starcrash-1 1978 info-icon
In fact our best scientists have spent the last Aslında, en iyi bilim adamlarımız eski arkadaşını yeniden toplamak... Starcrash-1 1978 info-icon
few hours reconstructing an old friend of yours. ...için bir kaç saatlerini harcadılar. Starcrash-1 1978 info-icon
You can't keep a good robot down. İyi bir robotu zapt edemezsin. Starcrash-1 1978 info-icon
This is incredible, they rebuild you. Bu inanılmaz, seni yeniden yapmışlar. Starcrash-1 1978 info-icon
But how? You look marvelous. Ama nasıl? Muhteşem görünüyorsun. Starcrash-1 1978 info-icon
Very carefully. Çok dikkat et. Starcrash-1 1978 info-icon
And they used the latest components. Son çıkan parçaları kullandılar. Starcrash-1 1978 info-icon
I feel like a new machine. Yeni bir makina gidi hissediyorum. Starcrash-1 1978 info-icon
Go now. Quickly! Gidin şimdi. Çabucak! Starcrash-1 1978 info-icon
The survival of our galaxy is in your hands. Gökadamızın hayatı sizin ellerinizde. Starcrash-1 1978 info-icon
This will take us directly to the control room. Bu bizi doğrudan idare odasına çıkaracak. Starcrash-1 1978 info-icon
We have a lot to do in a very short time. Çok az bir zamanda yapacak çok işimiz var. Starcrash-1 1978 info-icon
Get ready to ease out of orbit. Yörünge dışına çıkmaya hazırlan. Starcrash-1 1978 info-icon
This doesn't make you nervous, does it? Bu seni germiyor, değil mi? Starcrash-1 1978 info-icon
I've never flown a city before. Daha önce hiç bir şehri yüzdürmedim. Starcrash-1 1978 info-icon
Well, leave it to me. Pekala, bana bırak. Starcrash-1 1978 info-icon
Build up maximum energy. Tam güce çık. Starcrash-1 1978 info-icon
We must leap through the very heart of the stars. Yıldızların tam merkezine sıçramalıyız. Starcrash-1 1978 info-icon
Prepare to transit. 8 degrees. Geçişe hazırlan. 8 derece. Starcrash-1 1978 info-icon
Yes Ellrik? Evet Ellrik? Starcrash-1 1978 info-icon
A floating ship is about to crash into us. Bir yüzen gemi bize çarpacak. Starcrash-1 1978 info-icon
Yes my lord. Evet beyim. Starcrash-1 1978 info-icon
Destroy the floating ship approaching us. Bize yaklaşan yüzen gemiyi yok edin. Starcrash-1 1978 info-icon
It can't be done. Bu yapılamaz. Starcrash-1 1978 info-icon
It's too close. Çok yakın. Starcrash-1 1978 info-icon
There it is. Dead ahead. Alright! İşte oldu. Tam önünde. Pekala! Starcrash-1 1978 info-icon
The Count's fighters. We've got to evade them. Kont'un savaşçıları. Onlardan kurtulmak zorundayız. Starcrash-1 1978 info-icon
All systems prepare for full power. Bütün düzenekler tam güç için hazır. Starcrash-1 1978 info-icon
Let's lock in these controls. Bu denetimleri kilitleyelim. Starcrash-1 1978 info-icon
Move it out. Quick. Çıkalım hemen. Çabuk. Starcrash-1 1978 info-icon
Right! Oldu! Starcrash-1 1978 info-icon
Come back, you fools. You cowards. Geri dönün, sizi aptallar. Sizi korkaklar. Starcrash-1 1978 info-icon
Come back and fight. Geri dönün ve savaşın. Starcrash-1 1978 info-icon
My lord? Yes! Beyim? Evet! Starcrash-1 1978 info-icon
Come, or you'll be destroyed. Gelin, yoksa yok olacaksınız. Starcrash-1 1978 info-icon
You stay here. Go! Sen burada kal. Git! Starcrash-1 1978 info-icon
Let's get out of here or there won't be enough left of me to put back together. Çıkalım buradan yoksa beni toplamak için benden geriye pek bir şey kalmayacak. Starcrash-1 1978 info-icon
You can bet on that! Buna bahse girebilirsin! Starcrash-1 1978 info-icon
Circuits, don't fail me now. Devrelerim, beni yanıltmayın. Starcrash-1 1978 info-icon
Zarth Arn!! Zarth Arn!! Zarth Arn! ! ! Starcrash-1 1978 info-icon
It's Simon. Simon! Bu Simon. Simon! Starcrash-1 1978 info-icon
Stella. Stella! Stella. ! Starcrash-1 1978 info-icon
And welcome home. Ve eve hoş geldin. Starcrash-1 1978 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154636
  • 154637
  • 154638
  • 154639
  • 154640
  • 154641
  • 154642
  • 154643
  • 154644
  • 154645
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim