• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154844

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
activated by the decay of... gaz bir radyoaktif atomun çözünmesi ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
a radioactive atom, and close the box. ile harekete geçiyor olsun, ve kutuyu kapat. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Sounds like a cruel man. Zalim bir adammış. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Oh, no, no. It was just a theory. He never really did it. Oh, yo, yo. Sadece teoriydi. Bunu hiç yapmadı. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
He said that if he did do it at any one instant... Dedi ki eğer bunu yapsaydı, herhangi bir anda kedi... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
the cat would be both dead and alive at the same time. aynı anda hem ölü hem diri olabilirdi. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Ah! Kulivrian physics. Ah! Kulivrian fiziği. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
An atom state is indeterminate until measured by an outside observer. Bir atomun durumu, bir gözlemci tarafından ölçülene kadar belirsizdir. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
We call it quantum physics. You know the theory? Biz buna quantum fiziği diyoruz. Bu teoriyi biliyor musun? Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Yeah, I've studied it... Evet, ona çalışmıştım... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
in among other misconceptions of elementary science. temel bilimin diğer yanlış anlamalarıyla birlikte. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Misconception? Yanlış anlama mı? Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
You telling me that you guys have licked quantum physics? Bana sizin quantum fiziğini yalayıp yuttuğunuzu mu söylüyorsun? Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Uh... I'll come back and help you with this later. Uh... Geri gelip sana bu konuda yardım edeceğim. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
I did not tell her anything. Ona hiçbir şey anlatmadım. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
We set up a meeting with Tuplo for 08:00 tomorrow. Tuplo'yla yarın 08:00'e bir toplantı ayarladık. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Colonel O�Neill was correct. Albay O’Neill haklıydı. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Many of the worlds we have visited are eager to be of service. Ziyaret ettiğimiz pek çok gezegen yardım için hazır. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
People! We have a problem. Millet! Bir problemimiz var. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
The refugees seem to have escaped. Mülteciler kaçmış görünüyor. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Escaped? How did they get past the guards. Kaçmış mı? Nöbetçileri nasıl geçtiler?. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
You can ask them that when you find them. Onları bulduğumuzda kendin sorarsın. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
They're over here. Oradalar. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
We were merely observing the stars. Sadece yıldızları inceliyorduk. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Well, you're all going to have to come back in now. Şimdi hepiniz geri dönmek zorundasınız. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
So we are prisoners. O halde bizler mahkumuz. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Any idea how they got past the guards, Sir? Nöbetçileri nasıl geçtikleri hakkında bir fikriniz var mı, efendim? Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
None. A surveillance video in the multi purpose room was... Hiç. Çok amaçlı odadaki gözetim videosu bir çeşit ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
exposed to some sort of interference, just as the escape was taking place. parazite maruz kalmış, tam kaçış anında. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Convenient. Can the video be salvaged... Uygun. Video kurtarılabilir mi ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
maybe computer enhanced? We're trying now. belki bilgisayar yardımıyla? Şu an onu deniyoruz. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
In the meantime, we should get this show on the road. Bu arada, bu gösteriyi yoluna koymalıyız. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Tuplo. Good to see you. Tuplo. Sizi görmek güzel. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
General Hammond, before we begin... General Hammond, başlamadan önce ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
I wish to thank you for allowing me to be the first visitor... size teşekkür etmek isterim, beni Işığın Ülkesi'nden Dünya'ya ilk ziyaretçi... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
to your Earth from the Land of Light. olarak kabul ettiğiniz için. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
It is indeed an honour. Bu bir onurdur. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
My lord OMOC, the Land of Light... Efendim OMOC, Işığın Ülkesi ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
is a world of eternal brightness, where fertility abounds. verimli toprakların olduğu, sonsuz aydınlığın ülkesidir. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Our farms produce rich harvests. Çiftliklerimiz zengin hasatlar üretir. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Our rivers are blessed with fish and fowl. Nehirlerimiz balık, ördek ve kazlarla kutsanmıştır. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
We would be honoured to share our land with your people. Toprağımızı sizin insanlarınızla paylaşmaktan onur duyarız. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
You have no idea who or what we are. Bizim kim ya da ne olduğumuz hakkında en ufak bir fikriniz yok. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
We know that you are in need... Yardıma ihtiyacınız olduğunu biliyoruz ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
and that you are here among those who have proven themselves our friends. ve bize dost olduklarını kanıtlamış insanlarla berabersiniz. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
You're missing the point. Önemli noktayı kaçırıyorsunuz. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
His planet is unacceptable to us. Onun gezegeni bizim için kabul edilemez. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
These people are even more primitive than you. Bu insanlar sizden de ilkel. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Narim... can you tell me why OMOC is so... you know... Narim... bana OMOC'un neden bu kadar... bilirsin... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Obstinate? Yeah... İnatçı? Evet... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
The nearest planet in our solar system was called Sureeta. Güneş sistemimizde bize en yakın gezegen Sureeta'ydı. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
When we began to explore space... Uzayı keşfetmeye başladığımızda ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
we learned she was inhabited. orada yaşayan olduğunu anladık. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Did you make contact? Yes... İletişim kurdunuz mu? Evet... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
when we thought they were sufficiently advanced. Yeterince ilerlemiş olduklarını düşündüğümüzde. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
They were on a level very similar to yours. Sizinkine çok yakın bir seviyedeydiler. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
We offered them a device... Onlara sınırsız enerji... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
to produce unlimited productive energy. üreten bir aygıt önerdik. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
And they used it to make war. Ve onlar bunu savaşmakta kullandılar. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
In one rotation of our planet, they had destroyed theirs. Gezegenimizin bir tur dönüşünde, onlar kendilerinkini yokettiler. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
One day? 1 günde mi? Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
The destruction shifted our planet's orbit point 3 tekanna, enough to... Patlama bizim gezegenimizin yörüngesini 0.3 tekanna kaydırdı, bizim gezegenimizi ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
begin a chain of events that... made our world unstable. kararsızlaştıracak... olaylar zincirini başlatmaya yetecek kadar. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
So that would explain why he's so afraid... Öyleyse bu bizim gibi bir topluma neden... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
to give a society like ours any of your technology. en ufak bir teknolojik yardımı yapmaya korkmasını açıklıyor. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Tell me, what... what were you really doing outside last night. Anlat bana, ne... gerçekten ne yapıyordunuz dün gece dışarıda? Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
OMOC spoke the truth. OMOC gerçeği söyledi. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
By setting the position of your stars... Sizin etrafınızdaki yıldızların konumlarını temel alarak ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
we were able to calibrate the distance between Earth and the new home world. Dünya ve yeni gezegenimiz arasındaki mesafeyi ayarlayacaktık. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
It is very far away, Samantha. Çok uzak, Samantha. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Too far to hope for a ship in our lifetime. Bizim yaşamımızda bir gemi gelmesini bekleyemeyecek kadar uzak. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Have you ever thought about staying here? On earth? Burada kalmayı düşündünüz mü? Dünya'da? Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
I would... gladly stay... Ben... severek kalırdım... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
if only to spend more time with a certain inhabitant of this planet. eğer bu gezegenin esas sakinlerinden biriyle uzun süre beraber kalacak olsaydım. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
I speak, of course, of Schroedinger. Demek istediğim, tabi ki, Schroedinger. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Our escape was a test. Kaçışımız bir denemeydi. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
You did exactly what I knew you would do. Kesinlikle yapmanızı beklediğim şeyi yaptınız. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
You used threat and force to solve your problem. Sorunu çözmek için tehdit ve güç kullandınız. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
You didn't give us any other choice. Bize başka seçenek bırakmadınız. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
You could have come for us unarmed. Bizi aramaya silahsız gelebilirdiniz. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Hey! You haven't exactly behaved like someone I wanna trust. Hey! Kesinlikle güvenebileceğim biri gibi davranmıyorsun. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
I'm not gonna put my team at risk. Takımımı riske atamam. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
And I will not risk my people in your care. Ve ben de insanlarımı sizin gözetiminizde riske atamam. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Look... OMOC. If you're so advanced... Bak... OMOC. O kadar ileriyseniz ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
why don't you let your people decide for themselves? neden insanlarının kendileri için karar vermelerine izin vermiyorsun? Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Narim, this is a free country. Narim, burası özgür bir ülke. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Every year we take in thousands of refugees fleeing repression. Her yıl baskıdan kaçan binlerce mülteciyi kabul ediyoruz. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
If you request asylum, you can stay here no matter what OMOC wants. Sığınma hakkı talep edersen, OMOC ne derse desin burada kalabilirsin. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
You don't care anything about Narim's rights. Narim'in haklarının hiçbiriyle ilgilenmiyorsunuz. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
You only want our technology, nothing more. Sadece teknolojimizi istiyorsunuz, başka birşey değil. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
As a matter of fact, I wouldn't mind knowing how you got the hell out of this place. Aslına bakarsan, bu lanet olası yerden nasıl çıktığınızı bilmek isterdim. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Technically speaking of course. You don't need to know how... Teknik olarak elbette. Bunu nasıl yaptığımızı ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
only that we did... bilmenize gerek yok ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
and we can do it again any time we need to. ve istediğimiz zaman tekrar yapabiliriz. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Colonel, General Hammond would like to see you and your team right away, Sir. Albay, General Hammond sizi ve takımınızı hemen görmek istiyor, efendim. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
We've managed to augment the surveillance video from the multi purpose room and... Çok amaçlı odadaki gözetim videosunu ve bazı ... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
some of the corridors... koridorlardakini, bilgisayar... Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
with computer enhancement. You're not going to believe this. yardımıyla çözmeyi başardık. Buna inanamayacaksınız. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
Wow! Cool! Havalı! Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
But totally impossible. Ama tamamen imkansız. Stargate SG-1 Enigma-2 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154839
  • 154840
  • 154841
  • 154842
  • 154843
  • 154844
  • 154845
  • 154846
  • 154847
  • 154848
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim