• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155051

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Done? Yeah. Bitti mi? Evet. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Carter. Colonels. Carter. Albaylar. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Major. Jonas? Binbaşı. Jonas? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
He finished cataloguing the writing and went to do a sweep with Teal'c. Yazıyı kataloglamayı bitirdi ve Teal'c ile etrafı gözden geçirmeye gittiler. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
He translated everything? He needs some reference from the SGC. Her şeyi tercüme etti mi? SGC'den biraz referansa ihtiyacı var. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
He says it'll take a while. Harry. Biraz süreceğini söyledi. Harry. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
What? l'm sure l got it right. Ne? Doğru yaptığıma eminim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lt should have worked. Çalışması lazımdı. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You rotten no good for nothin'... Jack Seni adi hiç bir işe yaramayan... Jack. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You son of... Jack Seni... Jack. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Major Carter Binbaşı Carter. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Where the hell are we? Dammit, why'd you have to do that? Neredeyiz? Kahretsin, niye bunu yaptın? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Where's the zat? l don't know. l don't have it. Zat nerede? Bilmiyorum. Bende değil. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Where is it? lt's not here Nerede? Burada değil. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l guess it didn't come through with us. Why not? Sanırım bizimle beraber gelmedi? Neden? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
How should l know? Maybe the doorway filters out weapons. Nereden bileyim? Belki geçit silahları geçirmiyordur. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Goa'uld weapons. You listen to me. Goa'uld silahlarını. Beni dinle. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l want a straight answer from you. Senden dürüst bir cevap istiyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Since you're here... l might as well just show ya. Burada olduğuna göre... En iyisi sana göstereyim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Hey. Come on Hey. Hadi gel. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l'm getting nowhere here. Hiçbir yere varamıyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Jonas, head back to the SGC. Jonas, SGC'ye geri dön. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Ask General Hammond to send up a UAV. General Hammond'dan UAV göndermesini iste. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lf O'Neill has activated his tracking device, we should be able to pinpoint his location. Eğer O'Neill izleme cihazını aktive ettiyse, yerini belirleyebilmemiz lazım. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You couldn't just let me go. You shot me. Sadece gitmeme izin veremedin. Beni vurdun. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Zatted. Zatledim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l'm not goin' back, you know. Where? Geri dönmüyorum, biliyorsun. Nereye? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Anywhere. To the Stargate or Earth. Herhangi bir yere. Yıldız Geçidi'ne veya Dünya'ya. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
What are you talkin' about? Maybe they got a way to send you back. Neden bahsediyorsun? Bilmiyorum. Belki seni geri gönderebilirler. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
No one's supposed to leave. That's part of the deal. Kimse ayrılmıyor. Bu anlaşmanın parçasıydı. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Who are you talkin' about? The people at the place we're going. Kimden bahsediyorsun? Gittiğimiz yerdeki insanlar. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Have you lost your mind? lf you're suffering, l'll put you out of your misery. Aklını mı kaçırdın? Eğer acı çekiyorsan, ıstırabına son verebilirim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
lt's an alien Utopia. According to the scroll, it's supposed to be paradise. Bir uzaylı ütopyası. Parşömene göre, cennet olması gerekiyor. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
A long time ago some people from an advanced alien society... Uzun bir zaman önce gelişmiş bir uzaylı toplumundan bazı insanlar... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
they chucked it all and they formed this isolated Utopian community. ...her şeyi bıraktılar ve bu küçük, yalıtılmış ütopya toplumunu oluşturdular. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
(birdsong) Galaksideki insanlarla tanışmak... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
They met and evaluated people from all over the galaxy ...ve değerlendirmek için temsilciler gönderdiler,... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
and offered them a chance to join 'em. ...ve onlara katılmalarını teklif ettiler. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
The scroll and the stone were the invitation. Parşömen ve taş davetiyeydi. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
And this is nothing to do with the weapon Simmons was after? Ve bunun Simmons'ın peşinde olduğu silahla ilgisi yok, öyle mi? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l figured it was my only way of getting through the gate. Geçitten geçmenin tek yolunun bu olduğunu düşündüm. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You know, Harry, it's not that l can't believe you lied to me again, Biliyorsun, Harry, bana tekrar yalan söylediğine inanmıyor değilim,... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
it's that you lied to me again ...sorun şu ki bana tekrar yalan söyledin. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Come on. No one would have let me through the gate for this. Yapma Jack. Bunun için kimse geçitten geçmeme izin vermezdi. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Would you have even believed me? You're sure this is all worth it? Sen bana inanır mıydın? Hepsinin buna değeceğine emin misin? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Couldn't be much worse than where l've been hiding lately. Son zamanlarda saklandığım yerden iyidir. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
They're closing in on me. Etrafımı çeviriyorlar. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Besides, l got nothin' left on Earth any more. Bunun yanında, Dünya'da hiçbir şeyim kalmadı artık. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
The money l was to get from selling the Russian symbiote to Adrian Conrad Rusların simbiyotunu Adrian Conrad'a satmaktan alacağım para... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
was my last shot at making a life on Earth. ...Dünya'da hayat kurmak için son şansımdı. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Do something good. lt turned into a disaster. İyi bir şey yap. Felakete dönüşsün. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Of massive proportion. Muazzam oranda. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l'm tired of runnin'. Why should l when l can have a chance of retiring in paradise? Kaçmaktan yoruldum Jack. Cennette emekli olma şansım varken niye kaçayım ki? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l see trees, Harry. You get that in Colorado. Ağaçlar görüyorum, Harry. Bunlardan Colorado'da da var. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Ready for launch, sir. Fırlatmaya hazır, efendim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Still nothing from Colonel O'Neill and Colonel Maybourne, sir. Albay O'Neill ve Albay Maybourne'dan hala haber yok, efendim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
They've been gone over two hours now. İki saattir yoklar. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Sir, l'd like to apologise. What for? Efendim, özür dilemek istiyorum. Ne için. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l allowed Colonel Maybourne to take my weapon. Albay Maybourne'un silahımı almasına izin verdim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Major, let's just focus on finding them right now. Binbaşı, şimdi sadece onları bulmaya odaklanalım. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You are so lost. No. l'm sure this is the right way. Kesinlikle kayboldun. Hayır. Eminim doğru yol bu. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
How's that? lt's in this valley. Nasıl oluyor o? Bu vadide. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
What's strange is there's no greeting party. Garip olan, karşılama komitesinin olmaması. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
That's all that's strange about this() Tek garip olan bu mu? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
They're supposed to know when someone uses the gate. l was expecting a welcome. Geçidi birisi kullanınca haberlerinin olması gerekirdi. Bir hoşgeldin bekliyordum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Mai tais, leis. Well, something. Mai tais, leis. Bir şeyler. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Cabana boys. Cabana boys. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l tell ya, Maybourne, l don't hear any steel dru...ms. Sana söylüyorum, Maybourne, davul sesleri duymuyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
How old was that invitation? Davetiye ne kadar eskiydi? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
There's no one here (birdsong) Burada kimse yok. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l noticed that. Farkettim. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
This technology's unlike anything we've come across. Bu teknoloji karşılaştığımız hiçbir şeye benzemiyor. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l know. We've no reference, no way to interface. Biliyorum. Hiç referansımız yok, etkileşme yolumuz yok. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l'm working on it, Doctor. Üzerinde çalışıyorum, Doktor. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
As you should be. Senin de yapman gerektiği gibi. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l guess l can see why you'd wanna retire here. Sanırım neden burada emekli olmak istediğini görebiliyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Given your choices. Seçeneklerine bakılırsa. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Find anything that might be a doorway back? Geri dönmek için bir geçit buldun mu? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l'll sleep on it. Yarına bırakacağım. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l don't think we're walkin' outta here. Buradan yürüyerek çıkacağımızı sanmıyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
No way of knowin' how far we were transported. Ne kadar uzağa yollandığımızı bilmenin yolu yok. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
We could be on the other side of the planet. Gezegenin öbür tarafında olabiliriz. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Which is why we survive here until we're rescued. Bu yüzden kurtarılana kadar burada yaşayacağız. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Until we're rescued Jack This place is supposed to be a secret. Biz kurtarılana kadar mı? Jack, bu yer gizli olması için yapıldı. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
The doorway was designed to keep it that way. Geçit bunun için dizayn edildi. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Of course, we have the only key known to man. Tabii ki, bilinen tek anahtar bizde. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
The least you could have done is eat that before you got here. En azından onu buraya gelmeden yiyebilirdin. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
We're gonna need food and drinkable water. Yiyeceğe ve içilebilir suya ihtiyacımız olacak. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l've been drinkin' the lake straight up. That's smart. Ben gölü içiyordum. Bu akıllıca. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l'm not dead yet. lt's early. Daha ölmedim. Daha erken. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Jack... they're never gonna find us. Jack... bizi asla bulamayacaklar. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l covered as much territory as the UAV's range allows. UAV'nin menzilinin izin verdiği kadar bölgeyi taradım. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Have you received word from the Tok'ra? Tok'ra'dan haber aldınız mı? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Yeah. They didn't know when one of their operatives would be able to help us. Evet. Bize birilerinin ne zaman yardımcı olabileğini bilmiyorlar. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
What are they doing? They have completed their analyses. Ne yapıyorlar? Analizlerini tamamladıklarına inanıyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Excuse me Where's Colonel O'Neill? Afedersiniz Albay O'Neill nerede? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l don't see him, do you? Did you guys find him while l was gone? Ben onu görmüyorum, ya siz? Ben yokken onu buldunuz mu? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
We've been here for a week. We could all spend the rest of our natural lives Bir haftadır buradayız. Hepimiz doğal yaşamlarımızın geri kalanını... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
trying to figure out how this thing works. ...bu şeyin nasıl çalıştığını anlamak için harcayabiliriz. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
But you know what? Even if l could snap my fingers and turn it on, Ama biliyor musun? Parmaklarımı şıklatıp, çalıştırsam bile,... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155046
  • 155047
  • 155048
  • 155049
  • 155050
  • 155051
  • 155052
  • 155053
  • 155054
  • 155055
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim