• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155049

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If they are, they're long gone from that planet. Öyle ise, onlar o gezegenden çok uzaktalar. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
We sent out UAVs, balloons... UAV'ler, balonlar... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Our best rescue teams found nothing but scorched earth. En iyi ekiplerimizle hiç birşey bulamadık. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
There was no trace of them. Hiç bir iz yok. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
They could be moved to any Goa'uld stronghold. Herhangi bir Goa'uld üssüne götürülmüş olabilirler. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
You'd be searching for a needle in a very large haystack. Büyük bir samanlıkta iğne aramak gibi. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
But I must try. Ama denemeliyim. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Teal'c, I understand your desire to do something anything for SG 1. Teal'c, Sg 1 için bir şeyler yapmak istediğini biliyorum. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I feel the same way. But I cannot expend any more resources on this. Ben de böyle hissediyorum. Fakat daha fazla kaynağı bu yüzden harcayamam. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I'm sorry. Request denied. Özür dilerim. İstek reddedildi. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
If the people of the Tauri have given up hope on SG 1,... Eğer Tauri'nin insanları SG 1'dan umutlarını kesmişlerse,... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...then it is with great regret... that I must leave this world and return to my people. ...büyük pişmanlık duyuyorum ama... bu dünyadan ayrılıp insanlarımın yanına dönmeliyim. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
You mean you wanna leave the SGC? SGC'den ayrılmak mı istiyorsun? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I can't let you do that, Teal'c. I won't let you do it. Bunu yapmana izin veremem, Teal'c. Bunu yapmana izin vermeyeceğim Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I hereby respectfully inform you... Tüm saygımla size söylemek istiyorum... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...that I must take my leave of the SGC. ...SGC'den ayrılmam gerekiyor. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Therefore I am no longer under your command. Bu yüzden daha fazla sizin komutanızda kalamam. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I can't allow you to do that. Bunu yapmana izin veremem. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
You represent too great a security risk. Çok büyük bir güvenlik riski durumundasın. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...I would die before divulging any information concerning this world. ...bu dünya hakkında herhangi bir bilgiyi açığa vurmaktansa ölürüm. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I believe you know that. Bunu biliyorsunuz. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I will depart in one hour. 1 saat içinde ayrılacağım. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
(Trofsky) Tel mak, kree. Meg tal, ah. Tel mak, kree. Meg tal, ah. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
(technician) Chevron four engaged. Sembol 4 kodlandı. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
(soldier) Ten hut! Dikkat! Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Teal'c, you will be missed. Teal'c, seni özleyeceğiz. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I have learned much from you, General Hammond. Sizden çok şey öğrendim, General Hammond. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
For that I thank you. Teşekkür ederim. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I've learned a lot from you too, Teal'c. So we're even on that count. Ben de senden çok şey öğrendim, Teal'c. O hesapta dengiz. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Chevron seven locked. Take care of yourself. Sembol 7 kitlendi. Kendine dikkat et. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
(whispers) Carter. Carter. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
(Carter) Get outta there! Oradan çıkın! Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
It goes right through his shoulder into the concrete. Omuzundan geçip duvara saplanmış. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Whoa! Yeah. Whoa! Evet. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
These things have a nasty habit of going off... Bu şeylerin kötü bir huyu var. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...when you least expect it. Try not to think too much. Hiç beklemediğin anda çalışmaya başlıyorlar. Çok düşünmemeye çalış. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
They said... They're Goa'uld, Carter. Dediler ki... Onlar Goa'uld, Carter. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Daniel? Teal'c? Daniel? Teal'c? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Don't know yet. Think you can walk? Daha bilmiyorum. Yürüyebilir misin? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
The drugs must have prevented me from sensing the naqahdah. Verdikleri uyuşturucular naqahdah'ı hissetmemi engellemiş olmalı. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Trade clothes with that guy. Şu adam ile elbiselerini değiş. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Sure looks like the SGC. SGC'ye benzediğinden kuşku yok. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
This looks just like... Don't think about it. Burası aynen... Birşey düşünme. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
You'll set that thing off. O şeyi çalıştıracaksın. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Can't we take these things off? Bu şeyleri çıkaramaz mıyız? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I don't know. You tell me. Mine's in pretty deep. Bilmiyorum. Sen söyle. Benimki oldukça derinde. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Pulling them out might cause some pretty nasty collateral damage. Öylece çekip almak hasara neden olabilir. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
And we don't want that. Ve bunu istemeyiz. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
What the hell...? Nasıl bir yer...? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
(O'Neill) Daniel. Daniel! Daniel. Daniel! Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I don't understand. They said... They're Goa'uld. Anlamıyorum. Dediler ki... Onlar Goa'uld. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
1999, more than likely. 1999, muhtemelen. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
So this is all a hoax? Yani hepsi aldatmaca mı? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Big hoax. I'd say so. Büyük aldatmaca. Öyle diyebilirim. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I have more questions, but that can wait. Yeah. Birkaç sorum var fakat bekleyebilir. Evet. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Damn cost cutter. Bütçeyi kısanlara lanet olsun. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
This facade is obviously part of a bigger Goa'uld facility. Bu kısım çok büyük bir Goa'uld üssünün parçası olmalı. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Complete with Horus and serpent guards. Şahin ve yılan muhafızları ile tamamlanmış. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
What? Horus and serpent? That's kind of an odd alliance, isn't it? Ne? Şahin ve yılan mı? Garip bir ittifak, değil mi? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I've never seen this place so deserted. Burayı hiç bu kadar boş görmemiştim. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
I guess they figure they don't need to keep up the act if we're unconscious. Sanırım biz kendimizde değilken rollerine devam etmeleri gerekmediğini düşünmüşler. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Who spent enough time on the base to be able to reproduce it in this kind of detail? Burayı detaylarıyla yeniden oluşturacak kadar kim üste kaldı ki? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
You don't think Apophis... Apophis değilse... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Oh, I was so hoping never to see you again. Seni bir daha görmeyeceğimi umuyordum. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
(distorted) We have indeed... Seni çok özledik... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...missed you, our beloved. ...sevgilimiz. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Daniel, don't let her breathe on you. Daniel, onun nefesini soluma. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Do you think we would go to these lengths... Eğer bu organizmaya bağışıklığınız olmasaydı... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Do you like our guards? Korumalardan hoşlandınız mı? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
We managed to lure them from the remote outposts of our enemies. Onları düşmanlarımızın uzak karakollarından ayırmayı başardık. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
We are quietly building our forces... Düzen Efendileri yaşadığımızı öğrenmeden önce... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...before the System Lords even know that we are alive. ...sessizce birliklerimizi oluşturduk. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
But doing so is difficult when we have to operate... İmparatorluğun durumu hakkında sınırlı bilgiler ile çalışmak... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Let me take a guess. It's just a wild guess. Tahmin edeyim. Bu sadece kaba bir tahmin. Ne? Şahin ve yılan mı? Garip bir ittifak, değil mi? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
But that's where we come in, right? Burada olmamızın nedeni bu, değil mi? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
We know more than you do. Sizin bildiğinizden daha fazlasını biliyoruz. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
We are prepared to offer you a life of luxury... Bize hizmet etmek ve bilgi paylaşmak karşılığında... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...as servants in our royal court, for sharing information. ...Lüks yaşamı teklif etmeye hazırlanıyoruz. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Deny us... Reddederseniz... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...and you will not enjoy the alternative. ...alternatiften hoşlanmayacaksınız. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
You know,... Biliyorsun,... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...you really should do something about the breath. ...nefesin için gerçekten bir şeyler yapmalısın. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
How do we contact the Asgard so that we might align with their forces? Asgard ile nasıl iletişim kuracağız, onların güçleri ile müttefik olmak için? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Try Roswell. Roswell'i dene. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
A little place in New Mexico. New Mexico'da küçük bir yer. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
What is the sequence of numbers... Yıldız geçidini koruyan engeli açmak için gerekli... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...necessary to open the barricade protecting your Stargate? ...numaraların sırası nedir? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
If you will not give us the information we desire,... İstediğimiz bilgiyi vermezseniz,... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...we do have another means of retrieving it. ...bunu başka bir yoldan halledeceğiz. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
An opportunity has presented itself... Fırsatın kendisi ortaya çıktı... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
(squeaks) Our friend here... Arkadaşımız burada... Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
...is ready for a host. ...konukçu için hazır. Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Which one of you shall it be? Hanginiz olmak istiyor? Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Subtitles by Visiontext Çeviren : Coşanadam mail : cosanadam@hotmail.com Stargate SG-1 Out of Mind-1 1999 info-icon
Previously on ''Stargate SG 1''; "Stargate SG 1"de önceki bölümlerde... Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Colonel Maybourne, sir, NlD. Albay Maybourne, efendim, NID. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
General Hammond, request permission to beat the crap out of him. General Hammond, onu dövmek için izin istiyorum. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
l'm not gonna hit you, Maybourne. l'm gonna shoot you. Sana vurmayacağım, Maybourne. Seni vuracağım. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
Why didn't you try to escape when you were with me? Benimleyken niye kaçmaya çalışmadın? Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
You rat bastard Seni kalleş herif. Stargate SG-1 Paradise Lost-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155044
  • 155045
  • 155046
  • 155047
  • 155048
  • 155049
  • 155050
  • 155051
  • 155052
  • 155053
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim