Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155091
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Will it get there in time? | Zamanında oraya ulaşabilir mi? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
We have three months before the plutonium reaction becomes irreversible. | Plotunyum reaksiyonun değiştirilemez olması için 3 ayımız var. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
If we can launch inside three weeks, we'll just make it. | Eğer 3 hafta içinde fırlatabilirsek, başarabiliriz. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Any other options? | Başka bir seçenek var mı? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
The other option turned out to be a one in a million shot, sir. | Diğer seçenek milyonda bir gibi gözüküyor, efendim. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
The rocket gives us better than 50 50 odds. | Roket bize yüzde 50 şans verir. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Rockets don't exactly grow on trees. I know that, sir. | Roketler gerçekte ağaçlarda büyümüyor. Biliyorum, efendim. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
However, the air force is currently preparing a launch from Vandenberg. | Ama, Hava Kuvvetleri halen Vandenberg'den atış yapıyor. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Do you realise how much has been invested in that project? | O proje için ne kadar yatırım yapıldığının farkında mısın? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
I'm aware of that, sir. It's hard to put a price on the K'Tau people. | Farkındayım, efendim. K'Tau insanlarına değer biçmek daha zor. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Shouldn't you be off inciting a mob? Look at the sky. | Kalabalığı kışkırtmaktan kaçınmamalı mıyız? Gökyüzüne bak. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Ragnarok grows ever closer. Your machine does nothing. | Ragnarok sonuna yaklaştı. Aletiniz hiç bir şey yapamıyor. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
It won't work until we launch it. We can't launch it until we build it. | Fırlatana dek bir şeye yaramaz. Tamamen yapmadan fırlatamayız. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Time still remains before the sun does permanent damage to your world. | Güneşin dünyanıza kalıcı zarar vermesini önlemek için hala vaktimiz var. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
All they have done is bring more outsiders. | Yaptıkları tek şey daha çok yabancı getirmeleri. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
The problem grows ever worse as long as you are here. | Siz burda olduğunuz sürece sorun daha da kötüye gidecek. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
If you can't see that the gods wish you to leave, we will be forced to make it clear. | Eğer tanrının gitmenizi istemesini anlayamıyorsanız, bunu zorla anlatacağız. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Malchus, this is not the way of the K'Tau. | Malchus, bu K'Tau'ya ait bir yol değil. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
If the gods did not want them here, they wouldn't be here. | Eğer tanrılar onları burda istemeseydi, onlar burda olmazlardı. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
If their presence is truly part of a test, | Eğer burda olmaları gerçekten testin bir parçası ise,... | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
then we have failed... miserably. | ...başarısız olduk... Çok kötü şekilde. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
General, we're ahead of schedule. | General, planın önündeyiz. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
This should be the last shipment of parts. | Bu parçaların son kalan yüklemesiydi. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Any word yet on the HU 2340? | HU 2340'dan herhangi bir haber var mı? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Quite frankly, I never expected it to be easier to get the rocket. | Oldukça samimi, bu kadar kolay roket alacağımızı ummuyordum. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Sir, without the superheavy element, it will have been a giant waste of time. | Efendim, süperağır element olmadan, sadece çok büyük zaman kaybı olur. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Don't worry, Major. | Endişelenme, Binbaşı. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Dr MacLaren. | Dr MacLaren. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Very impressive operation you've got here. | Çok ekileyici bir operasyon yaptınız. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
I hope you consider yourself lucky, Major. | Şanslı olduğunuzu düşünüyorum, Binbaşı. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Dr MacLaren finally decided a peek at the SGC was worth the exchange. | Dr MacLaren en sonunda SGC'nin verdiği değere razı oldu. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
It took me five years to make that much HU 2340. | Bu kadar HU 2340'ı yapmak 5 yılımı aldı. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Well, maybe one day you'll be able to visit the planet that your Maclarium is saving. | Evet, bir gün belki Maclarium'unuzun kurtardığı gezegeni ziyaret edersiniz. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Did you say Maclarium? | Maclarium mu dedin? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Sounds like a good name to me. I'll use it in my official report to the Pentagon. | Güzel bir isim gibi. Bunu Pentagon'a sunacağım raporumda kullanacağım. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
I don't wanna be in your way. You've obviously got a job to do here. | Sana engel olmak istemem. Burda gerçekten yapacak işlerin var. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Good luck, Major. Thank you, Doctor. | İyi şanslar, Binbaşı. Teşekkürler, Doktor. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
That's the last of it, sir. We've got everything we need. | Bu sonuncusuydu, efendim. Gerekli herşeyi aldık. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Good. Daniel and Teal'c? | Güzel. Daniel ve Teal'c? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
They're in the village. Still trying to convince the folks we're friendly elves. | Kasabadalar. Hala insanları bizim iyi periler olduğumuza ikna etmeye çalışıyorlar. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
I think the sooner we get outta here the better. | Sanırım burdan ne kadar çabuk gidersek o kadar iyi olur. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Is that smoke? | Bu duman mı? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
What happened? Somebody set a fire. | Ne oldu? Biri ateş yakmış olmalı. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Anybody hurt? | Kimse yaralandı mı? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Two members of SG 6. The rocket was destroyed. | İki SG 6 üyesi. Roket imha edildi. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Stupid son of a bitch! The gods have spoken. | Seni gerizekalı o...pu çocuğu! Tanrılar konuştu. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
You just killed two of my men and screwed your whole planet! | Sen sadece iki adamımımın ölmesine neden olmadın, kendi dünyanı tehlikeye attın! | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Two of our brothers also gave their lives to serve the gods. | Bizim de iki kardeşimiz tanrılarına hizmet için canlarını verdiler. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
You coward! Why didn't you do it yourself? Why? | Seni korkak! Neden kendin yapmadın? Neden? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
I would gladly die to serve the gods. Maybe you should. | Seve seve tanrılarıma hizmet için ölürüm. Belki de ölmelisin. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Jack! Sir! | Jack! Efendim! | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Stop, please! I'm truly sorry for what has happened, | Durun, Lütfen! Olanlar için gerçekten çok üzgünüm,... | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
but Malchus acted without my knowledge. | ...Malchus benim bilgim dışında hareket etti. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
He will be punished, but, please, more death serves no one! | Çezalandırılacak, ama, lütfen, daha fazla ölü kimseye hizmet etmez! | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
More death is exactly what you people are gonna get. | Daha fazla ölü insanlarınızın sahip olacağı şey. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Jack, stop! We can't leave. | Jack, dur! Gidemeyiz. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
The hell we can't. Carter, dial it up. Get these people home. That's an order! | Ne demek gidemeyiz. Carter, çevir. Bu adamları evlerine götür. Bu bir emirdir! | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Jack, would you stop?! They killed two of my men! | Jack, duracak mısın?! İki adamımı öldürdüler! | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Yes, they did. But not all these people are responsible for that, | Evet, öldürdüler. Ama burdaki herkes bunun sorumlusu değil,... | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
and even the ones that were were just doing what they believed was right. | ...hatta yapanlar bile bunun doğrusu olduğuna inanıyorlardı. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
I really don't care. Well, I do. | Gerçekten umrumda değil. Peki , benim umrumda. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Leaving now would be irredeemable. | Şimdi gitmek düzeltilemez hatalara yol açar. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
In whose eyes? The Asgard? They had their chance. | Kimin gözünde? Asgard'ın mı? Şansları vardı. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
I pressed the button that could end this civilisation. | Bu uygarlığı sonlandıracak tuşa bastım. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
All right! We made the first mistake, but we were gonna fix it. | Tamam! İlk hatayı biz yaptık, ama düzeltecektik. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Is it obvious only to me that they don't want help? | Yardım istemediklerini sadece ben mi anladım? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
I couldn't live with myself if I just walked away now. | Eğer çekip gidersem bununla yaşayamam. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
I do not believe the majority of people of this world support the actions of Malchus. | İnsanların büyük bir kısmının Malchus'un hareketini desteklediğine inanmıyorum. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
What then? Relocate them. | Peki sonra? Başka yere yerleştir. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Their ties to this world are strong. We have to give them the option. | Bu dünya ile bağları kuvvetli. Onlara seçenek sunmalıyız. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Then it's their choice. Sir, we still have the Maclarium. | İşte onların seçimi. Efendim, hala Maclarium'umuz var. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
With your permission, I'd like to return to the SGC and run a few more simulations. | İzin verirseniz, SGC'ye geri dönerek birkaç tane simulasyon yapabilirim. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
OK.K. I know this world has been your home for generations. | Tamam. Nesillerden beri bu dünyanın eviniz olduğunu biliyorum. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
But it looks now like the eye of OK.din will not be restored. | Ama Odin'nin gözü tekrar eski haline gelebilecekmiş gibi gözükmüyor artık. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
That is for the gods to decide. | Buna tanrılar karar verecektir. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Right. But consider this that the gods are giving you another choice. | Evet. Şunu düşünün bu tanrılar size başka bir secenek veriyor. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
What is that? The chance to move to another world. | Nedir o? Başka bir dünyaya gitme şansı. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
You can come through the Annulus with us. It's very simple. | Bizimle birlikte Annulus'tan gelebilirsiniz. Çok basit. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
If Freyr wished us to leave this world, | Eğer Freyr bu dünyadan ayrılmamızı isterse,... | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
he would come to take us away in his chariot. | ...bizi savaş arabasıyla gelip götürürdü. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
He does. He wishes you to leave. | Yapar. Gitmenizi istiyor. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
He's very busy right now and he sent us to take you our way. | Şu anda çok meşgul ve bizim yolumuzla gitmeniz için bizi gönderdi. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
If you don't go, you will all die. | Eğer gitmezseniz, hepiniz öleceksiniz. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Your efforts are noble. | Davranışınız çok asilce. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
But if our destruction is the will of the gods, | Ama eğer bizim yok olmamız tanrıların isteğiyse... | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
we must face our fate bravely. | ...kaderimizle cesurca karşılaşmalıyız. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Now can we go? | Şimdi gidebilir miyiz? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
K'Tau were not convinced? No. | K'Tau ikna edilemedi mi? Hayır. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Because you didn't say what needed to be said. | Çünkü sen söylenmesi gereken şeyi söylemedin. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Well, what would you have said? | Tamam, ne söylemem gerekiyordu? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Wait, what are you gonna say? | Bekle, ne diyeceksin? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Hey, folks! You wanna join me over here? | Hey, arkadaşlar! Burda bana katılmak istiyor musunuz? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Here, folks. I got a few things I wanna say. | İşte, akadaşlar. Size söylemek istediğim bir kaç şey var. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
What are you doing? Telling them the truth, Daniel. | Ne yapıyor bu? Doğruyu söylüyorum, Daniel. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Whether God exists is not as important as whether a belief in God exists. | Tanrının var olup olmaması Tanrıya inanıp inanmamanız kadar önemli değil. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
What if we were talking about a Goa'uld? We're not talking about a Goa'uld. | Sanki Goa'uld'lardan bahsediyoruz. Goa'uld'lardan bahsetmiyoruz. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Have we not made our position clear? | Tarafımızı netleştirmedik mi? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Yes. Yes, you have. I just don't think we've made ourselves clear. | Evet. Evet, netleştirdiniz. Sadece bence kendimizi iyi anlatamadık. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Jack, the Asgard... Are not gods. | Jack, Asgard... Tanrı değil. | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |
Hi, folks. Listen, you all know Freyr, right? | Hey, arkadaşlar. Dinleyin, Freyr hakkında bildikleriniz, var ya? | Stargate SG-1 Red Sky-1 | 2001 | ![]() |