• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155125

English Turkish Film Name Film Year Details
She beat me out of a position in the SGC. SGC'deki pozisyonda beni yendi. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
So, what do you do around here? O halde, burada neler yapıyorsun? Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
My job is to examine some of the larger items we acquire. Görevim elde ettiğimiz daha büyük nesneleri incelemek. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
The ones too big to be transported back to Earth. Dünya'ya geri götürülemeyecek kadar büyükleri. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
See if we can backwards engineer them and send the plans home to Maybourne. Nesneyi geri parçalamayı başarıp başaramayacağımıza bakmak ve planları Maybourne'a göndermek. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Sir, Colonel Maybourne would like to talk to you. Efendim, Albay Maybourne sizinle konuşmak istiyor. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Jack! I see you made it in one piece. Jack! Görüyorum ki tek parçasın. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
What do you think of our little operation? It's swell, Harry. Küçük operasyonumuz hakkında ne düşünüyorsun? Çok iyi, Harry. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
We do what we can to make it comfortable. I have your first mission. Konforlu olması için elimizden geleni yaptık. İlk görevin bende. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Planet PX3 595. About time we got one of those things. PX3 595 gezegeni. O şeylerden birini almanın zamanı gelmişti. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
SG 9 was unable to negotiate to get the device. SG 9 aygıtı almak için pazarlıklarda başarısız oldu. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
What device are we talkin' about? Newman can fill you in on all the details. Ne aygıtından bahsediyoruz? Newman sana ayrıntıları anlatır. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Good luck, Colonel. İyi şanslar, Albay. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Thanks. And, Colonel, just a reminder. Teşekkürler. Ve, Albay, sadece hatırlatma. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
This isn't the SGC. So if someone gets in your way, do what you have to do. Burası SGC değil. Bu nedenle, eğer biri yolunuza çıkarsa, ne yapmanız gerekiyorsa onu yapın. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
OK, the mouth of the cave we're gonna hit is 50 metres at two o'clock from the gate. Tamam, dalacağımız mağaranın girişi geçidin saat 2 yönünde 50 metre ileride. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
The primitive locals are called Tiernods. They use'em to hide from predators. İlkel yerlilere Tiernod'lar deniyor. Bunları avcı hayvanlardan korunmak için kullanıyorlar. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
If a predator goes into the cave, Tiernods use the device we're after to vanish. Eğer bir avcı mağaraya girerse, Tiernod'lar peşinde olduğumuz aygıtı kullanıp yokoluyorlar. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Clear. Bingo. Temiz. Bingo. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
You're gonna love this. Bunu seveceksiniz. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Pretty cool, huh? What the...? Oldukça havalı, değil mi? Bu da...? Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
That thing looks Asgard. It is. Bu şey Asgard gibi görünüyor. Öyle. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
This is an Asgard protected planet. Bu gezegen Asgard koruması altında. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Can you imagine the ways we could use this for black ops on Earth? Bu şeyi Dünya'daki gizli operasyonlarda nasıl kullanabileceğimizi hayal edin. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
But it's not on Earth. You gonna be able to backwards engineer this thing? Ama şu an Dünya'da değiliz. Bu şeyi çözebilecek misin? Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Don't have to. Items this small we just send back to Earth. Gerek yok. Bu kadar küçük nesneleri Dünya'ya gönderiyoruz. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
How? Got a man on the inside, on an SG team. Nasıl? İçeride bir adamımız var, bir SG takımında. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Maybourne tells us where the mole's team will go. Maybourne bize köstebeğin ekibinin gideceği yeri söylüyor. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
We get there first, make the drop and come back. Biz önce gidiyoruz, paketi bırakıyoruz ve geri geliyoruz. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
The mole comes in later, retrieves the item and packs it back in his gear. Köstebek geliyor, nesneyi alıyor ve donanımın arasına saklıyor. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
It's about time he got back to us. Bize dönme zamanı gelmişti. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Hello, team. You get the device? Merhaba, ekip. Aygıtı aldınız mı? Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Yep. Good. Evvet. Güzel. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
I have the time and coordinates for the drop. Just drop and go. Paketi bırakma zamanı ve koordinatları bende. Sadece bırakın ve dönün. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
No contact. OK. Temas yok. Tamam. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
I'm sending the coordinates and time info. Record them. Koordinatları ve ekip bilgisini gönderiyorum. Kaydedin. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Want me to go, sir? No. I'll go. Gitmemi ister misiniz, efendim? Hayır. Ben giderim. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Best way to understand a command is to do every job yourself at least once. Komutayı anlamanın en iyi yolu işi en az bir kere kendin yapmaktır. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
That's your prerogative, Colonel. Bu sizin ayrıcalığınız, Albay. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
All right, let's make this quick. Carter, Dr Jackson, run your tests. Pekala, bunu hızlı yapalım. Carter, Dr Jackson, testlerinizi yapın. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Let's see if the intel was right about naqahdah deposits here. Bakalım buradaki naqahdah içeriği hakkındaki bilgi doğru muymuş. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
How'd it go, sir? Nasıl gitti, efendim? Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Maybourne had the coordinates right, but his timing sucked! Maybourne koordinatları doğru vermiş, ama zamanla berbattı! Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
I just about ran into the SG team on my way back. Neredeyse dönüşte SG ekibiyle karşılaşıyordum. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
What's goin' on? Neler oluyor! Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Sir...Sir, we do not open the gate without direct orders from Colonel Maybourne! Efendim... efendim, Albay Maybourne'un doğrudan emirleri olmadan geçidi açmayız! Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Colonel, what are you doin'? Albay, ne yapıyorsunuz?! Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Opening up some options! Bazı seçenekleri açıyorum! Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
There's an Asgard ship descending over the base! Üsse doğru alçalan bir Asgard gemisi var! Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Taking back what's rightfully theirs, I guess. Sanırım, haklı olarak kendilerine ait olanı alıyorlar. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Listen up, all of you. You've got two choices here. Dinleyin, hepiniz. Burada 2 seçeneğiniz var. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Once they stop takin' stuff, they're gonna start takin' people. Eşyaları almayı bıraktıklarında, insanları almaya başlayacaklar. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Now, you can go with the Asgard. Şimdi, Asgard ile beraber gidebilirsiniz. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Or you can follow me. It's your choice. Ya da beni takip edersiniz. Sizin seçiminiz. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
I'll be holdin' the door open so you can't go anywhere else. Geçidi açık tutuyor olacağım. Böylece başka bir yere kaçamayacaksınız. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Hands together. Got you now, Newman. Eller beraber. Seni yakaladım, Newman. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Good job, kids. Give me one of those things. İyi iş, çocuklar. Bana onlardan birini ver. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
What the hell...? What are you doing? Bu da ne...? Ne yapıyorsun?! Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
That would be my job. Bu benim işimdi. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Ladies and gentlemen, I am pleased to announce that you are all under arrest... Bayanlar ve baylar, Birleşik Devletler ve müttefiklerine karşı işlemiş olduğunuz önemli... Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
..for high crimes against the United States and its allies. ...suçlardan dolayı tutuklandığınızı açıklamaktan memnunum. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
You really blew it, O'Neill. Oh, I think it came off quite nicely. Gerçekten batırdın, O'Neill. Bence oldukça hoş bitti. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Don't you, General? Yes, I do. Değil mi, General? Evet, öyle. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
You have no idea how high up this goes. You've pissed off the wrong people. Bunun ne kadar yukarı gittiğini bilmiyorsun. Yanlış kişileri kızdırdın. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Like the Tollan, Tok'ra, Asgard, Nox... Those folks? Tollan, Tok'ra, Asgard, Nox gibi mi... Bunları mı? Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
They refuse to give us what we need to defend ourselves against the Goa'uld. Goa'uld'a karşı kendimizi savunmamız için gerekeni bize vermeyi reddettiler. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
We don't need their stuff, Makepeace. Onların sahip olduklarına ihtiyacımız yok, Makepeace. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
We do need them. Kendilerine ihtiyacımız var. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Get them out of here. Onları buradan çıkarın. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
So, just to, uh...clarify. O halde, sadece, ... açıklığa kavuşturmak için. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
This whole past week, beginning with the appeal we made on Tollana,... Tüm bu geçen hafta, Tollana'daki başvurudan başlayarak,... Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
..in which I did a lot of hard work by the way, I take it that was all a scam? ...ki bu arada onun için çok çalışmıştım, hepsi çevirdiğiniz bir dolaptı, öyle mi? Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Within the last two weeks, the Asgard and the Tollan approached us... Son 2 hafta içinde, Asgard ve Tollan bize gelip... Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
..with evidence that we were stealing technology from them. ...bizim onlardan teknoloji çaldığımızı kanıtlarıyla beraber ilettiler. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
We? The SGC? Yes. Biz mi? SGC mi? Evet. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
The Asgard, the Tollan and the Nox were going to sever all ties with us. Asgard, Tollan ve Nox bizimle tüm bağlarını koparmak üzereydi. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
We convinced them the theft must be the action of a rogue group outside the SGC. Onları hırsızlığı SGC dışında bir eşkiya grubunun yaptığına ikna ettik. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
We insisted that you apprehend them yourselves. Onları sizin tutuklamanızda ısrarcı olduk. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
You have now regained our trust. Artık tekrar güvenimizi kazandınız. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
So you set that whole thing up on Tollana... Yani Tollana'daki herşeyi köstebeğin size gelmesi... Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
And you didn't think you could trust us to help? Ve bize yardım konusunda güvenebileceğinizi düşünmediniz, öyle mi? Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
We wanted to assure your reaction to the Colonel's behaviour was as it should be. Albay'ın davranışına olan tepkinizin olması gerektiği gibi olmasından emin olmalıydık. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
And the Asgard insisted that Colonel O'Neill be the only one involved. Ve Asgard Albay O'Neill'ın işe karışan tek kişi olmasında ısrar etti. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
They like me. Beni seviyorlar. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
And now, will you come with me, Your Eminence? Ve şimdi, benimle gelir misiniz, Sayın Şansölye? Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
It's good to have you back, sir. Geri döndüğünüzü görmek güzel, efendim. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Indeed. Thank you. Evet. Teşekkürler. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Um...Daniel? Daniel? Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
That stuff I talked about at my house... Um... Evimde konuştuğumuz şeyler... Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
It was bugged. I had to keep up the act. It's...I understand. Evde böcek vardı. Role devam etmeliydim. O şey... Ben anlıyorum. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Obviously, the whole friendship thing, the foundation is solid. Gerçekte, tüm o arkadaşlık meselesi, vakıf sağlam. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Uh, obviously. You don't... You don't have to... Gerçekte. Sen aslında... Aslında... Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
No, I feel kind of... Hayır, ben daha çok... Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
I do appreciate that you came to see if I was OK. Gelip iyi olup olmadığıma baktığın için minnettarım. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
That...That means something. Bu... Bu benim için önemli. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Uh...actually, no, it doesn't. Aslında, hayır, değil. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
We, uh, we drew straws. Biz, ... çubuk çektik. Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
Visiontext Subtitles: Natasha Cohn (*) ÇN: NID kurumu dizi için uydurulmuştur. Kısaltmanın açılımı dizinin hiçbir bölümünde... Stargate SG-1 Shades of Grey-1 2000 info-icon
OK. Please. If, uh... If you'd just allow me to make our case. Tamam. Lütfen. Eğer,... durumumuzu açıklamama izin verirseniz... Stargate SG-1 Shades of Grey-2 2000 info-icon
(Daniel) Uh, wh what are you doin'? Ne yapıyorsun? Stargate SG-1 Shades of Grey-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155120
  • 155121
  • 155122
  • 155123
  • 155124
  • 155125
  • 155126
  • 155127
  • 155128
  • 155129
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact