• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155453

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't not like you. Seni sevmiyor değilim. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
What does that mean? O da ne demek oluyor? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It means that you have a very annoying attitude, but I'm willing to cut you some slack Demek oluyor ki sen çok sinir bozucu davranıyorsun, ama ben sana anlayış gösteriyorum,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
because you're still just a child. ...çünkü sen daha bir çocuksun. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Whereas if I were grown up, Halbuki ben yetişkin olsaydım,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
amynnoying attitude would be less excusable? ...sinir bozucu davranışlarım daha az hoşgörülebilir mi olacaktı? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
That. Right Bu doğru. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
an adult would, uh... Yetişkin biri,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
hey, I don't have an attitude problem. Hey, benim davranış problemim yok. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
And I don't not like you. Ve ben de seni sevmiyor değilim. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Well, that's sweet of you to say. Bunu söylemen güzel. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
So you promise not to get between john and me? Yani, John ile aramıza girmeyeceğine söz veriyor musun? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I'll give you this Sana şunu söyleyeyim,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
you're a lot more mature than the women he usually falls for. ...onun genelde abayı yaktığı kadınlardan çok daha olgunsun. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Mckay? Mckay? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Two dead genii. İki ölü Genii. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's not pretty. İyi görünmüyor. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Multiple puncture wounds. Çok delikli yaralar. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You mean like teeth marks? Diş izleri gibi mi? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
So... so, what? Claws? Talons? A very sharp beak? Ne gibi? Tırnak? Pençe? Çok keskin bir gaga gibi mi? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I don't know. It's not like anything I've ever seen before. Bilmiyorum. Daha önceden gördüğüm hiçbir şeye benzemiyor. Bilmiyorum.Daha önce gördüğüm hiçbirşeye benzemiyor. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
What kind of creature could do this? Ne tür bir yaratık bunu yapabilir? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
We don't leave this forest until all three of them are dead. Üçü de ölmeden bu ormandan ayrılmıyoruz. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
What took you so long? I thought for sure we'd lost you! Niye bu kadar uzun sürdü? Seni kaybettiğimize emindim. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I ran into genii. Had to lie low until it was safe to move. Genii'lara rastladım. Hareket etmek için güvenli olana kadar saklanmak zorunda kaldım. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
So what happened? I don't know, Ne oldu? Bilmiyorum,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
but whatever that beast thing is, it's lethal. ...ama o canavar her ne ise, ölümcül. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I could have told you that. Onu sana ben de söyleyebilirdim. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Also...the genii have shoot to kill orders for all of us. Ayrıca...Genii hepimizi öldürmek için emir almış. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Oh. Super. Süper. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
All ri pt,rincess, let's move. Pekâlâ, prenses, gidelim. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Where does it look like? We're going back to the settlement. Nereye gidiyorum gibi görünüyor? Köye geri dönüyoruz. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
But we're so close to the ruins. Ama harabelere çok yakınız. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
And it's almost daybreak. Ve neredeyse tan vakti. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Look, the fact that it's almost daybreak is a bad thing we need the cover of night. Tan vaktinin gelmiş olması kötü bir şey, bize gecenin koruması gerekli. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I can't come this far and just turn back. Buraya kadar gelip geri dönemem. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You know, I still have the unner stay. Biliyorsun, bayıltıcı hala bende. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Harmony, the best thing you could do is go that way. Harmony, yapabileceğin en iyi şey bu yöne gitmek. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
That sounded a little weird. Bu ses biraz garipti. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Hating to agree with the child, but, Çocukla aynı fikirde olmaktan hoşlanmıyorum, ama,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
The beast will avoid the ruins. Canavar harabelerden uzak duracaktır. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
How far are they? A half hour or so. Ne kadar uzaktalar? Yarım saat kadar. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Well, it's better than running into the beast. Canavara doğru gitmekten iyidir. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I was afraid of this. Bundan korkuyordum. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
That's sacred ground. How dare he? Orası kutsal topraklar. Bu ne cüret? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Hey. Hey! Whoa, whoa. Whoa. Hey. Hey! Dur, dur! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
We'll handle this, all right? Bunu biz hallederiz, tamam mı? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Um... I'll do that. I got it. It's okay. Ben yaparım. Hallettim. Sorun değil. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Really, just just... steady... Gerçekten, sadece... Sabit dur,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
come to papa. ...babana gel. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Let's go... Haydi bakalım... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
You've subdued him. Onu bayılttın. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Ancient? Eskiler'e mi ait? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Yeah. Obviously. Evet, belli ki. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's weird... Garip,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
this place seems strangely familiar. ...burası garip biçimde tanıdık geliyor. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's even more beautiful than I imagined. Hayal ettiğimden bile daha güzel. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Shouldn't you be, like, silently meditating or something? Senin sessizce meditasyon yapman falan gerekmiyor muydu? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
My pendant... it's supposed to glow. Kolyemin parlaması gerekiyordu. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Well, I'll be damned. Olur şey değil! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Oh, yeah, it's ancient. Evet, Eskiler'e ait. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's the pendant of laros. Laros Kolyesi. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
The queen, and only the true queen, must return it to the ruins. Sadece gerçek kraliçe onu harabelere geri götürmelidir. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Once here, it is to glow and imbue me with great power. Buraya gelince, parlayacak ve bana büyük bir güç verecek. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Your sisters kind of failed to mention that. Ablaların bundan bahsetmeyi unuttular. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It is one of our greatest secrets. En büyük sırlarımızdan biridir. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's the testing ground. Burası deneme alanı. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I know what this place is! Buranın ne olduğunu biliyorum. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I've been reading about it. Hell, we've been looking for it for the last two years. Burası hakkında okumuştum. Hatta burayı son iki yıldır arıyoruz. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I've seen the schematics. Taslaklarını gördüm. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Share with the class. Sınıfla paylaş. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Well, believe it or not, İster inanın ister inanmayın,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
this place actually does controls the beast if the beast is what I think it is. ...burası gerçekten de canavarı kontrol etmeye yarıyor, eğer canavar düşündüğüm şeyse. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Mini drones, if I'm right, and you know you can usually take that to the bank. Mini dronlar, eğer yanılmıyorsam ve genellikle yanılmam, bilirsin. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I mean, this planet must have been where the ancients first developed drone technology. Yani, bu gezegen Eskiler'in dron teknolojisini ilk geliştirdikleri yer olmalı. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It was their main testing ground! Onların deneme alanıydı. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
That would explain why the genii look like swiss cheese. The mini drones went right through 'em! Bu Genii'ların neden İsviçre peyniri gibi delik deşik olduklarını açıklıyor. İçlerinden mini dronlar geçti. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
And that noise the beast was making was more like an electric swarm than a growl. Ve canavarın çıkardığı o ses kükremeden çok elektrik sürüsüne benziyordu. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
So the pendant is... probably some sort of pass key. Yani kolye... Muhtemelen bir çeşit ana anahtar. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I mean, ancients weren't above protecting their research, even from each other. Yani, Eskiler araştırmalarını korumaya çalışırlar, birbirlerinden bile. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Look, you need more than just the gene in order to activate or control the drones, otherwise... Bak, dronları etkinleştirmek veya kontrol etmek için genden daha fazlasına ihtiyacın var, yoksa... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
yes, yes, yes, of course! It's in auto protect mode! Evet, evet, evet, tabii ki! Otomatik koruma modunda! Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
They're trolling the forest, taking out anybody without the gene. That's why they Dronlar ormanı dolaşıp geni olmayan herkesi yok ediyor, bu yüzden... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
stayed clear of us and went straight for the genii. ...bize dokunmadı ve doğrudan Genii'lara gitti. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
The royal pain here must have it, as well. Bu asil baş belasında da gen olmalı. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Why isn't it working? O zaman neden işe yaramıyor? Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Well, maybe because genius over there was messing with the crystal tray? Belki de orada yatan dahi kristallerle oynamıştır. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Well, so give me a second to figure out how much damage he's done. Ne kadar zarar verdiğini anlamam için bana biraz zaman verin. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
[Mckay's pfd beeping] The machine is broken. That's why your pendant isn't glowing. Makine bozuk. Bu yüzden kolyen parlamıyor. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's got nothing to do with machines. Makinelerle alakası yok. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
If I am worthy of being queen, Kraliçe olmaya layık isem,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
the gods will bestow the power of pure light and make my pendant glow. ...tanrılar bana saf ışığın gücünü bahşedecek ve kolye parlayacak. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Well, who knows what kind of wacky rules they've imposed on it. Kim bilir ne çeşit saçma kurallar koymuşlardır. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I mean, I suppose it's possible that once a generation, Yani, her nesilde anahtarın burada yeniden... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
the key needs to be reactivated here. ...aktifleştirilmesi gerekiyor olabilir. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Maybe it's the one thing that allows them to use the ancient tech they have back at the castle. Belki de kaledeki Eskiler teknolojisini kullanmalarını sağlayan tek şeydir. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
It's complicated, Karmaşık bir şey,... Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
but it will light up. We just need to make some repairs. ...ama parlayacak. Sadece biraz tamir yapmamız gerekiyor. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
I've failed. Ben başarısız oldum. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
Maybe I'm not supposed to be queen. Belki de kraliçe olmamam gerekiyor. Stargate: Atlantis Harmony-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155448
  • 155449
  • 155450
  • 155451
  • 155452
  • 155453
  • 155454
  • 155455
  • 155456
  • 155457
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim