• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155462

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ne am petrecut ultima or� supraveghind arii neexplorate ale ora�ului. Son saati şehrin araştırılmamış bölümlerini inceleyerek geçirdik. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Cred c� Wagner �i Johnson au fost expu�i la ceva. Bence Wagner ve Johnson bir şeye maruz kaldılar. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
�i dac� au fost infecta�i, e o �ans� foarte mare s� fim �i noi la fel... Ve eğer onlara bulaşmışsa, bize de bulaşmış olma ihtimali çok yüksek. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
De acord. Carson, ai auzit tot? Katılıyorum. Carson, bütün bunları duydun mu? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Da. Ne punem costumele de protec�ie �i cobor�m. Evet. Koruyucu giysilerimizi giyip gideceğiz. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
R�m�ne�i pe pozi�ii. M� voi asigura ca Dr. Weir s� fie informat�. Sıkı durun. Doktor Weir'ın bilgilendirilmesini sağlarım. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Mul�umesc mult. Çok teşekkürler. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Ok, l a�i auzit cu to�ii. Urma�i m� doamnelor �i domnilor. Peki, adamı duydun. Beni izleyin, bayanlar ve baylar. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
S� a�tept�m, ce? O s� st�m pur �i simplu aici? Yani bekle ne? Burada öylece kalacak mıyız? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
�sta i planul. Da. Plan da bu. Evet. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Pot s� spun c� este unul groaznic? Berbat bir plan olduğunu söyleyebilir miyim? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Nu, nu po�i. Hayır, söyleyemezsin. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Cred c� ar trebui s� ne c�r�m dracului de aici. Bence buradan gitmeliyiz. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Dac� este un agent cu transmisie prin aer e posibil s� fim deja infecta�i. Eğer havadan bulaşıyorsa, bize çoktan bulaşmıştır. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
�ntorc�ndu ne �napoi �n ora� nu am face dec�t s� punem �n pericol restul popula�iei. Şehre geri dönmek sadece nüfusun tamamını tehlikeye atacaktır. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Dar dac� nu suntem �nc� infecta�i? Ama ya daha bize bulaşmamışsa? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Nu e nici o cale s� afl�m. Bunu bilemeyiz. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Dar m� simt bine. M� simt chiar foarte bine! Ama iyi hissediyorum. Gayet iyiyim! Tartışma bitti. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Peterson, vom r�m�ne aici. Peterson, burada kalıyoruz. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
De fapt, stai o clip�. Aslında, bekle bir saniye. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
To�i, urma�i m�. Herkes beni izlesin. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Au instituit nivelul patru de carantin�. Dördüncü seviye karantina kurmaya başladık. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Nu poate fi o infec�ie biologic�, nu i a�a? Gerçekten biyolojik bir hastalık olamaz değil mi? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Nu am nici o idee ce ar putea fi. Ne olduğunu hiç bilmiyorum... Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Sun� cam drastic. Bu bayağı aşırıya kaçtı. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
�tim de ceva timp c� Ancients sufereau de o boal�. Bir süredir Kadimlerin, bir salgının sıkıntısını çektiklerini biliyoruz. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Dac� McKay �i echipa lui s au infectat �i ei, Eğer McKay ve ekibi bir şekilde onu bulup hastalık kaptıysa... Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
pe urm� va trebui s� lu�m toate precau�iunile ca s� nu se r�sp�ndeasc�. Bir salgına dönüşmemesi için her türlü önlemi almalıyız. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Am �n�eles. Pekâlâ. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Vom suspenda toate activit��ile por�ii �i o s� �i �inem pe oameni acolo unde se afl�, Bütün geçit faaliyetlerini durdurup, herkesi oldukları yerde tutmalıyız... Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
repet, p�n� c�nd vom avea o imagine clar� despre ce anume i a ucis pe Wagner �i Johnson. ...Wagner ve Johnson'ı tam olarak neyin öldürdüğünü öğrenene kadar. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Dac� asta era o lupt� adev�rat�... Eğer bu gerçek bir kavga olsaydı... Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Dac� asta era o lupt� adev�rat�, te a� fi �mpu�cat deja. Eğer bu gerçek bir kavga olsaydı, seni şimdiye kadar vurmuştum. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
�tii ceva, oric�te ore am face asta, tu m� vei bate de fiecare dat�. Buna ne kadar çok çalışsam da sen yine de kıçımı tekmeleyeceksin. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Nu facem asta doar ca s� �nvingem. Alıştırma yapmamızın nedeni kazanmak değil. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Ei bine, atunci pentru ce? O zaman sebebi ne? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Pot avea aten�ia voastr�, v� rog. Herkesin dikkatine. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Suntem �ntr o situa�ie medical� delicat� �i la sugestia Doctorului Beckett Şüpheli tıbbi bir durumla karşılaştık ve Doktor Beckett'ın önerisine göre... Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
am decis s� punem ora�ul �ntr o carantin� permanent�. şehri karantinaya almaya karar verdik. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Pentru urm�toarele ore a� dori ca toat� lumea s� r�m�n� acolo unde se afl�... En azından sonraki birkaç saat, herkesin olduğu yerde kalmasını istiyorum... Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
... �i s� raporteze tot ce se mi�c� liber pe coridoare. ve koridorlarda serbestçe dolananları rapor ediniz. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Eu sper c� a�i �n�eles. V� mul�umesc. Umarım anlamışsınızdır. Teşekkürler. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Ce dracu e asta? Bu da nedir böyle? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
�i ai luat emi��torul t�u? Telsizini getirdin mi? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Ba da. Evet. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Le refacem traseul? Yani onların adımlarını izliyoruz? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
A�a i, nu �i face griji. Motivele mele se bazeaz� pe instinctul de supravie�uire. Evet. Endişelenme. Sebebim tamamen kendimizi korumaya dayanıyor. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Stai, stai, stai. Bekle, bekle. Ford haklı. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Ford are dreptate. Asta nu cre�te �ansele de a ne infecta �i noi? Bu bizim hastalık kapma ihtimalimizi yükseltmiyor mu? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Bine. Pekâlâ. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
L�sa�i m� s� v� spun asta numai vou�, ok? Bunu sana heceleyerek söyleyeyim tamam mı? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
atunci noi suntem relativ �n siguran�� ca s� arunc�m o privire �n jur, o zaman bizim etrafa bakmamız son derece güvenli olmalı. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
at�ta timp c�t suntem aten�i. ...düzgün önlemler almışsak tabii. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Oricum... Ancak... Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Dac� e un agent aerian, atunci sunt �anse ca noi s� fim deja infecta�i. Eğer havadan bulaşıyorsa, o zaman bizim çoktan hastalık kapmış olma ihtimalimiz çok yüksek. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
P�i, nu ar trebui s� a�tept�m s� decid� Dr. Beckett asta? Buna Doktor Beckett'ın karar vermesini bekleyemez miyiz? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Oamenii aceia erau jos de 12 ore. O adamlar sadece 12 saattir buradalardı. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
�i dac� ei ar fi fost infecta�i acum, atunci perioada de incubare este alarmant de mic�. Hemen bulaşmış olsa bile, mikrobun yumurtlama zamanı çok kısa demektir. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Acum, dac� cineva dintre noi este infectat... oh, nu �tiu, poate chiar noi, Eğer bir başkasına bulaşmışsa, mesela bizlere... Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
secundele conteaz� foarte mult, locotenente. saniyeler bile değerlidir, Teğmen. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
�n regul�, lanterna. Peki, ışık. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
S� mergem. Gidelim. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Toat� lumea r�m�ne aici. Herkes burada kalsın. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Tocmai mi ai spus... To�i cu excep�ia lui Ford r�m�n aici. Daha şimdi dedin... Ford hariç herkes burada kalsın. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Tu crezi c� m� duc acolo de unul singur? Oraya tek başıma gideceğimi mi sanıyorsun? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Nu atinge nimic. Bir şeye dokunma. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Asta nu i a bun�. Bu iyi değil. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Da, sunt �ngrijorat� de asta, Maiorule. Evet, bunun farkındayım, Binbaşı. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Nu aveai radioul deschis �i trebuia s� ac�ion�m repede. Telsizin yanında değildi ve bizim çabuk hareket etmemiz gerekti. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Acum, �sta e tot protocolul care a fost pornit... Bu keşif başlamadan çok zaman önce bu protokol devreye kondu. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Bates e aici cu mine �i suntem de acord c� e cel mai bun plan de ac�iune. Bates burada benimle, bunun en iyi hareket olacağı kararını verdik. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Bine. Bine. Pekâlâ. Pekâlâ. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Eu �i Teyla venim s� ne al�tur�m vou�. Teyla ve ben size katılmaya geliyoruz. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Suntem �n carantin� permanent�, Maiorule. Kendi düzene koyduğumuz karantinadayız, Binbaşı. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Toat� lumea r�m�ne unde se afl�. Herkes olduğu yerde kalıyor. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Suntem la nici o mil� de pilonul estic. Doğu rıhtımına yaklaşık bir uzaktalar. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Tu chiar crezi c� sunt un pericol dac� vin de aici �n camera de control? Buradan kontrol odasına yürürken tehlikede olduğumu mu düşünüyorsun gerçekten? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
�n momentul �sta noi nu �tim de unde au luat virusul. Şu an ki durumda, virüsü nereden kaptıklarını bilmiyoruz. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
E o situa�ie medical�, John. Bu tıbbi bir durum, John. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Numai personalul autorizat �n costume de protec�ie are voie s� se mi�te liber. Sadece koruyucu giysileri olan personelin etrafta serbestçe dolaşmasına izin var. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Aceste reguli se aplic� tuturor, inclusiv �ie. Bu kurallar herkes için geçerli, sen de dâhil. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
P�i, trimite pe cineva s� mi aduc� un costum de protec�ie. O zaman bana koruyucu giysi getirt. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
To�i cei cu costum sunt ocupa�i �n laborator cu cercetarea unei posibile epidemii. Koruyucu giysisi olan herkes muhtemel bir salgını önlemek için laboratuarı ayarlıyorlar. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Dac� apare vreo oportunitate, voi trimite pe cineva s� te aduc�, Eğer fırsat olursa, seni alması için birini yollayacağım. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
dar p�n� atunci men�inem contactul radio. ...ama bu sırada, telsiz bağlantısı yeterli. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
S� nu ne pierzi din vedere. Bizi haberdar et yeter. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Am �n�eles. Tamam. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Unul din aceste containere sparte con�ine virusul care i a ucis pe Johnson �i Wagner. Johnson ve Wagner'ı öldüren virüsü serbest bırakan bu kırılmış saklama camları olabilir. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
�i cum putea ceva de genul �sta s� supravie�uiasc� at��ia ani? Ve öyle bir şey nasıl o kadar uzun süre hayatta kalabilir? Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Viru�ii pot fi �n stare latent� pentru perioade lungi de timp. Virüsler uzun zamanlarda uykuda kalabilirler. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Eu sper s� g�sim r�spunsul �n baza de date. Cevabın veritabanında bulunabileceğini düşünüyorum. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Ok, eu cred c� trebuie... Da, da, da. Tamam, bizim şöyle... Evet, evet, evet. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Nu pare s� fie �n re�ea cu celelalte sisteme Ancients. Geri kalan Kadim sistemlerine ağ kurulmuş gibi görünmüyor. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
De fapt, dac� te ui�i, con�ine informa�ii... Aslında, dikkatli bakarsan, bu odada yapılan deneylerin bilgisini içeriyor sadece. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Weir, aici McKay. Weir, ben McKay. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Spune, Rodney. Devam et, Rodney. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Unde i Beckett? Pe drum. Beckett nerede? Yolda. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Dureaz� ceva timp p�n� c�nd tot personalul se echipeaz� cu costumele. Bütün tıp ekibine giysiler giydirmek uzun sürdü. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Ei bine, c�t ne am plimbat pe aici, am g�sit ceva... destul de �ngrijor�tor. Kötü olduğunu düşündüğüm bir şeyle karşılaştık. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
Nu asta vroiam s� aud. Bu duymak istediğim şey değildi. Stargate: Atlantis Hot Zone-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155457
  • 155458
  • 155459
  • 155460
  • 155461
  • 155462
  • 155463
  • 155464
  • 155465
  • 155466
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim