• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158789

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It feels like a wire gets reconnected, Bu sanki bir tesisatın yeniden bağlanması... Temple Grandin-1 2010 info-icon
like something gets repaired. ...bir şeyin onarılması gibi bir histi. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Instead I'd be hiding in my room Büyük ihtimalle odamda saklanıyor... Temple Grandin-1 2010 info-icon
or spinning in circles to calm myself ...ya da sakinleşmek için odada dört dönüyor... Temple Grandin-1 2010 info-icon
or hitting someone. ...ya da birine vuruyordum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
When I was younger, I closed myself off from people. Küçükken, kendimi insanlardan tecrit etmiştim. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I didn't even speak until I was four. Dört yaşıma kadar konuşmamıştım bile. Temple Grandin-1 2010 info-icon
There's a high falutin' name for that condition: Bu durumun şatafatlı bir ismi bile vardı. Temple Grandin-1 2010 info-icon
autism. "Otizm". Temple Grandin-1 2010 info-icon
Because of my machine, Makinem sayesinde... Temple Grandin-1 2010 info-icon
I'm able to know the kindness and love ...şu ana kadar bana bahşedilen... Temple Grandin-1 2010 info-icon
that have been given to me to reach this point in my life. ...sevgi ve nezaketi artık bilebiliyorum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Today more than ever, I realize I have not walked alone. Bugün her zamankinden daha fazla bu yolda yalnız olmadığımı biliyorum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
And I thank not only my teachers but my friends and family as well. Sadece hocalarıma değil, dostlarım ve aileme de teşekkür ederim. Temple Grandin-1 2010 info-icon
As in the words of the song from Carousel. Carousel filminin şarkısında dendiği gibi... Temple Grandin-1 2010 info-icon
This is my door. Bu benim kapım. Temple Grandin-1 2010 info-icon
It opens to another world. Başka bir dünyaya açılıyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Arizona state students, gather around. Arizonalı öğrenciler, burada toplanın. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Come on, everybody. Hadi arkadaşlar. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Come on down this way. There we go. Buradan aşağı inin. Kımıldayın. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Come on in closer. Gather around so you can hear. Birbirinize yanaşın. Duyabileceğiniz mesafeye gelin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
All right, class, listen up. Pekâlâ, dinleyin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
This is Don Michaels. He runs the feedlot. Bu Don Michaels. Buranın işletmecisi. Temple Grandin-1 2010 info-icon
What we got here at any one time Şu an burada... Temple Grandin-1 2010 info-icon
is about 50, 52,000 head of cattle. ...yaklaşık 50 52 bin baş sığır var. Temple Grandin-1 2010 info-icon
They gotta weigh 650 lbs to get in here. Buraya gelebilmeleri için 300 kilo olmaları gerekir. Temple Grandin-1 2010 info-icon
During months they spend here, they'll put on another 400 lbs Kesime gitmeden önce kilolarına... Temple Grandin-1 2010 info-icon
before they move into the big house for slaughterin'. ...bir 180 kilo da burada eklenir. Temple Grandin-1 2010 info-icon
While they're fattenin' up, we gotta keep 'em healthy. Onlar semirirken, bizim de onları sağlıklı tutmamız gerekiyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
So the first thing we do when they come in and off the range Bu yüzden buraya getirildiklerinde yaptığımız ilk şey... Temple Grandin-1 2010 info-icon
is put 'em through a dip. Get rid of any bugs. ...haşaratlardan kurtulmaları için onları bir su kanalına daldırmaktır. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Excuse me there, buddy. You okay? Affedersin, delikanlı. Her şey yolunda mı? Temple Grandin-1 2010 info-icon
That's a girl. O bir kız. Bayan Grandin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Are you here? Dünyadan Grandin'e! Temple Grandin-1 2010 info-icon
I was listening to the cattle. Sığırları dinliyordum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Why are some mooing more loudly than others? Neden bazı böğürmeler diğerlerinden daha yüksek? Temple Grandin-1 2010 info-icon
I never heard so much mooing! Bu kadar böğürme hiç duymamıştım! Temple Grandin-1 2010 info-icon
I've been around cattle all my workin' life. Sürekli sığırlarla haşır neşir olmuşumdur. Temple Grandin-1 2010 info-icon
About all I can tell you is, that just like females, Bu konuda tek söyleyebileceğim, kadınlar gibi... Temple Grandin-1 2010 info-icon
cattle love to yammer and gossip... ...sığırlar da sızlanmayı ve çene çalmayı severler. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Like I was sayin'... There must be a reason. Söylediğim gibi Bir sebebi olmalı. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I reckon' you could get Dr. Doolittle on out here. Buradan çıktıktan sonra, Dr. Doolittle'a gidebilirsin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
He probably could tell you. Muhtemelen cevaplar ondadır. Temple Grandin-1 2010 info-icon
While missy here is listenin' to what are sayin' to each other, Küçük hanım burada birbirlerine ne dediklerini dinleye dursun... Temple Grandin-1 2010 info-icon
why don't you boys step over here with me and see a dip in action? ...siz beyler neden benimle gelip daldırma işlemini yerinde görmüyorsunuz? Temple Grandin-1 2010 info-icon
Now the biggest problem you got with a dip vat İlaçlama kanalındaki en büyük sorununuz... Temple Grandin-1 2010 info-icon
is that cattle can swim alright unless they tip on over. ...sığırların, boyunu aşmadığı sürece sorunsuzca yüzebilmesidir. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Then them babies'll drown real fast on ya Boylarını aştığında hemen suyun dışına çekip çıkarmazsanız süratle boğulurlar. Temple Grandin-1 2010 info-icon
There you go! This is what I was tellin' ya. İşte! Size söylediğim şey oluyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Come on. Earn your money! Hadi beyler. Paranızın hakkını verin! Temple Grandin-1 2010 info-icon
Hold 'em up! Onları durdurun! Temple Grandin-1 2010 info-icon
We're gonna lose that baby. Acele edin beyler! Hayvancağızı kaybedeceğiz! Temple Grandin-1 2010 info-icon
Roy, get a rope on this heifer and drag it out! Roy, bir ip kap gel. Onu dışarıya çek hemen! Temple Grandin-1 2010 info-icon
There you go. You'll see inside. İşte. İçeride göreceksiniz. Temple Grandin-1 2010 info-icon
It'll take more than that to kill a cow. Bir ineği öldürmek için daha fazlası lazım. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Do you lose many? Ölen oldu mu çok? Temple Grandin-1 2010 info-icon
We got to run 300 of 'em in an hour. Saatte 300 kadarını buradan geçiriyoruz. Temple Grandin-1 2010 info-icon
In a week, we'll lose one or two maybe. We're doin' pretty good. Haftada bir ya da iki tanesini kaybediyoruz. Bu, oldukça iyi bir oran. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Dr. Doolittle, Dr. Doolittle... Temple Grandin-1 2010 info-icon
how you holdin' up? Too much for ya? ...nasıl gidiyor? Fazla gelmedi inşallah? Temple Grandin-1 2010 info-icon
They like to walk in circles. Daire çizmeyi seviyorlar. Temple Grandin-1 2010 info-icon
What do you know, boys? Cattle like to walk in circles! Duydunuz mu çocuklar? Daire çizmeyi seviyorlarmış! Temple Grandin-1 2010 info-icon
Dang, give that girl a prize. Dang, şu kıza bir madalya takıver. Temple Grandin-1 2010 info-icon
It calms 'em down to walk in circles away from the handlers. Daire çizerek bakıcıdan uzaklaşmak onları sakinleştiriyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Maybe you oughta wait out here when we go inside. Biz içeriye girerken sen burada kalsan iyi olacak. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Then when we have it in the cage, Onları kafese aldığımızda... Temple Grandin-1 2010 info-icon
it just takes one knock to the head. ...kafadan tek bir darbe yetiyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
So, Doolittle, Doolittle... Temple Grandin-1 2010 info-icon
what do you think? ...ne diyorsun? Temple Grandin-1 2010 info-icon
Meat processing. Et işleme bölümüne. Temple Grandin-1 2010 info-icon
No, where does it go? Hayır, nereye gidiyor? Temple Grandin-1 2010 info-icon
It was here, now it's meat. Az önce aramızdaydı, ama artık sadece et. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Where did it go? Nereye gitti o? Temple Grandin-1 2010 info-icon
I think maybe your young lady oughta consider another line of work. Küçük hanımınız belki de başka bir sektörü düşünmeli. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Mooing? Böğürme mi? Temple Grandin-1 2010 info-icon
You want to do research and write your master's on mooing. Böğürme üzerine araştırma yapmak ve yüksek lisansını bu alanda yapmak istiyorsun. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Cattle like curves. They don't moo at curves. Sığırlar kavisleri seviyor. Kavis çizdiklerinde böğürmüyorlar. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Miss Grandin, when we accepted you, Bayan Grandin, sizi kabul ettik zira eski okulunuzdaki başarınız bizi etkilemişti. Temple Grandin-1 2010 info-icon
A master's thesis on mooing strikes me as a lowering of the bar Böğürme üzerine bir mastır tezi standartlarımı düşürdüğüm izlenimi bırakır. Temple Grandin-1 2010 info-icon
And I will not be the first person Hastalığından dolayı sana kolaylık sağlayan... Temple Grandin-1 2010 info-icon
to give you an easy ride because of your autism. ...ilk kişi de ben olmayacağım sanırım. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Come up... Cattle are prey animals. Başka bir konu Sığırlar kesim hayvanlarıdır. Temple Grandin-1 2010 info-icon
My autism allows me to understand prey animals well. Otizmim bana kesim hayvanlarını anlama olanağı sağlıyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I can visualize the flight zones of cattle. Sığırın hareket alanını gözümde canlandırabiliyorum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
A handler outside the flight zone Hareket alanının dışındaki bir bakıcı... Temple Grandin-1 2010 info-icon
can keep an animal circling in a calm and orderly manner. ...etrafında çember çizerek hayvanın sakin kalmasını sağlayabilir. Temple Grandin-1 2010 info-icon
But stepping into the flight zone panics the cattle. Ama hareket alanına girildiğinde sığır paniğe kapılır. Temple Grandin-1 2010 info-icon
And they change from soft moos Ve yumuşakça böğürmeyi bırakıp... Temple Grandin-1 2010 info-icon
to loud mooing. ...sesli böğürür. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Prey animals don't make noises that will draw attention to 'em Kesilecek hayvanlar, sürüdeki diğer hayvanları uyarmak dışında... Temple Grandin-1 2010 info-icon
unless they're warning other members of the herd. ...dikkati üzerlerine çekecek sesler çıkarmazlar. Temple Grandin-1 2010 info-icon
They're warning each other they're going to be slaughtered? Yani kesilecekleri hususunda birbirlerini mi uyarıyorlar? Temple Grandin-1 2010 info-icon
The loud mooing is the same Sesli böğürmeleri her zaman aynıdır. Temple Grandin-1 2010 info-icon
whether they're gonna be dipped, driven around a hard corner or taken to slaughter. Çukura düşmeleri, uzak bir yere sürülmeleri veya kesilecek olmaları fark etmez. Temple Grandin-1 2010 info-icon
They have no idea what's gonna happen to 'em, Başlarına gelecek olanlar hakkında hiçbir fikirleri yoktur. Temple Grandin-1 2010 info-icon
We agree. but they're spooked. Anladım. Fakat korkarlar. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Spooked cattle don't act straight. Korkmuş bir sığır düzgün hareketlerde bulunmaz. Temple Grandin-1 2010 info-icon
They get bruised, scraped, drowned, Yaralanırlar, sürtünürler, boğulurlar ve... Temple Grandin-1 2010 info-icon
that all costs money. ...bunlar hep para demektir. Temple Grandin-1 2010 info-icon
It takes a good half hour to calm a herd, Bir sürüyü sakinleştirmek de en az yarım saat alır ve... Temple Grandin-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158784
  • 158785
  • 158786
  • 158787
  • 158788
  • 158789
  • 158790
  • 158791
  • 158792
  • 158793
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim