• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158790

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
that costs money too. ...bu da para demektir. Temple Grandin-1 2010 info-icon
It's not a good way to run a stockyard. Bu bir ağılı yönetmek için pek de iyi bir yol değildir. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I believe what's good for cattle is also good for business. Sığırlar için iyi olan bir şeyin iş için de iyi olacağına inanıyorum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Get the yard to sign off on it. Ağıla git, imzalattır bunu. Temple Grandin-1 2010 info-icon
You mean Don. Don'u mu diyorsun? Temple Grandin-1 2010 info-icon
That's who's in charge. Yetkili o, evet. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Sorry, ma'am. No women on the lot. Özür dilerim, bayan. İçeri kadın almıyoruz. Temple Grandin-1 2010 info-icon
My name is Temple Grandin. Adım Temple Grandin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I'm a grad student at Arizona State. That's the rules. Arizona State'de yüksek lisans öğrencisiyim. Kurallar böyle. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I'm a grad student at Arizona State and I was here last week. Arizona State'de yüksek lisans öğrencisiyim ve geçen hafta buradaydım. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Complaints from cowboys' wives. They don't want no women. Kovboyların eşleri şikayet ediyor. Burada kadın istemiyorlar. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I'm just doin' my job. Ben sadece işimi yapıyorum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Ma'am, you're holdin' up the line. Bayan, yolu kapatıyorsunuz. Temple Grandin-1 2010 info-icon
You'll have to turn around and take it on off the lot. İleriden dolaşıp alandan çıkmanız gerekiyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Don't come back! Geri gelmeyin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
John Richmond, press, Ranchman Magazine. John Richmond, Ranchman dergisi muhabiri. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Go on in. Devam edin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
It's a door. Bir kapı! Temple Grandin-1 2010 info-icon
It's another door. Bir başka kapı! Temple Grandin-1 2010 info-icon
Good mornin'. Go on in. Günaydın. Devam edin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Mornin'. Go on in. Günaydın. Devam edin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Hi, Sanch. Selam, Sanch. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Good to have you back. A long time since you worked here. Seni tekrar görmek güzel. Burada çalışmayalı uzun zaman oldu. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Yeah, it does. Evet, oldu. Temple Grandin-1 2010 info-icon
What's this, Purple Heart? It is. Nedir bu, Purple Heart madalyası mı? Evet. Temple Grandin-1 2010 info-icon
We're real proud of ya. Seninle gerçekten gurur duyuyoruz. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Jeez, you didn't get all these just diggin' latrines. Tanrım, bunları sadece tuvalet temizleyerek almadın herhalde. Temple Grandin-1 2010 info-icon
No, sir. I was in Khe Sanh. Good for you. Hayır, efendim. Khe Sanh'daydım. Aferin sana. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Excuse me, sir. I need you to sign my master's thesis. Özür dilerim, efendim. Yüksek lisans tezimi onaylamanızı istiyorum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
How'd you get in here? They just waved me in. Nasıl girdin buraya? Öylece girdim işte. Temple Grandin-1 2010 info-icon
What are you gonna research? Neyi araştıracaksın? Temple Grandin-1 2010 info-icon
Agitation in cattle. Sığırlardaki galeyanı. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Would that be mooing? Böğürme mi yani? Temple Grandin-1 2010 info-icon
You believe that crap? Buna inanabiliyor musun? Temple Grandin-1 2010 info-icon
Since cattle are prey animals, loud mooing is a sign... Sığırların kesim hayvanı olmalarından beri, yüksek sesli böğürmeler Temple Grandin-1 2010 info-icon
Come on, let's get some coffee. Haydi, gel birer kahve alalım. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Did you bring back a little china gals with ya? Yanında hiç Çinli piliç getirdin mi bakalım. Temple Grandin-1 2010 info-icon
No, they wouldn't let me bring back one on the airplane. Hayır. Onlardan birini uçağa sokmama izin vermediler. Temple Grandin-1 2010 info-icon
You girls got the coffee ready in here? Kızlar, buraya kahve getirir misiniz hemen? Temple Grandin-1 2010 info-icon
We got a man that's thirsty. Come on in! Burada susamış bir adam var. İçeri gelin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Do you have another entrance? Başka bir girişiniz var mı? Temple Grandin-1 2010 info-icon
Do you have any jell o or yogurt? Jöle veya yoğurt var mı? Temple Grandin-1 2010 info-icon
In the cooler. Right behind you, darlin'. Soğutucuda. Tam arkanda, tatlım. Temple Grandin-1 2010 info-icon
By eating weaker and slower ones, Zayıf ve yavaş olanları yiyen aslanlar... Temple Grandin-1 2010 info-icon
lions keep antelope population antilop popülasyonunu... Temple Grandin-1 2010 info-icon
strong and in proper proportion ...diğer hayvanlara karşı dengeli ve... Temple Grandin-1 2010 info-icon
to all other animals. ...orantılı bir seviyede tutuyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Light. Shadow. Işık. Gölge. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Reflections on puddle. Su birikintisindeki yansımalar. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I've eaten bulls' testicles! Ben boğa testisi yerdim. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Ate 'em in my aunt's ranch... Teyzemin çiftliğinde yerdim. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Regularly! Düzenli olarak hem de. Temple Grandin-1 2010 info-icon
This is a waste! İsraf etmişsiniz! Temple Grandin-1 2010 info-icon
You gotta remember to drink out here. Arada sırada bir şeyler içmen gerek. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I have data on things that make 'em balk. Onların neden ayak dirediklerine dair bilgiler topluyorum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Shadows, reflections on water, Gölgeler, sudaki yansımalar... Temple Grandin-1 2010 info-icon
chain glinting in the sun. Is that right? ...zincirin parıldaması. Bunlar doğru mu? Temple Grandin-1 2010 info-icon
They won't walk in shaded areas. They must see where they're goin'. Gölgeli alanlara girmiyorlar. Nereye girdiklerini görmeleri gerekiyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I've lots of important information, I need Mr. Michaels to sign off on it. Bir sürü bilgi topladım. Sadece Bay Michaels'ın bunu imzalaması gerekiyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Don? Don don't sign nothin'. Don mu? Don hiçbir şeyi imzalamaz. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I need Mr. Michaels... You're not hearin' me. Bay Michaels... İşitmedin mi? Temple Grandin-1 2010 info-icon
Don don't sign nothin'. Don hiçbir şeyi imzalamaz. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I sign everything around here. Buradaki her şeyi ben imzalarım. Temple Grandin-1 2010 info-icon
His signature... Onun imzasıdır... Temple Grandin-1 2010 info-icon
but I do the signin'. ...fakat imzalayan benim. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I'm not even sure if Don can write. Don'un okuma yazma bildiğinden bile emin değilim. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Say... Eğer... Temple Grandin-1 2010 info-icon
you're interested in cattle and how they act, ...sığırların davranışlarını inceleyeceksen... Temple Grandin-1 2010 info-icon
you shouldn't just hang around feedlots. ...besi bölümlerinde olmaman gerekiyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
You should be out on ranches, auctions, rodeos... Çiftliklerde, mezatlarda, rodeolarda ve bunun gibi... Temple Grandin-1 2010 info-icon
that sort of thing. ...yerlerde olmalısın. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Got the big steer here. 1,000 lbs. İşte büyük bir öküz. 453 kilogram. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Let's go! 20. 25. 25 and a half. Başlayalım. 20. 25. 25,5. Temple Grandin-1 2010 info-icon
He's 25 and a half, 75. He looks mean. Şuradan 25, 75. Olayın farkında gibi bakıyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
25, 75. 30. 30. 25, 75. 30. 30. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Sold him on pat 17. 17 numaraya satıldı. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Look at his mama here. Now, 75, I got 25. Şimdi ise annesi burada. 25 geldi. Temple Grandin-1 2010 info-icon
25. 25. 27 and a half. 25. 25. 27. Temple Grandin-1 2010 info-icon
He's 27. 30. 32 and a half. 35. 27.5. 30. 32,5. 35. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Sold 'em. Pat 21. Pat 21. 21 numaraya satıldı. Temple Grandin-1 2010 info-icon
A good magazine. Take a look. Güzel bir dergi. Bir göz at. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Help you out with all kinds of cattle questions. Sığırlarla ilgili tüm sorularına cevap bulabilirsin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
See you back here in about 5 minutes, OK? Beş dakika içerisinde arka tarafta görüşürüz, tamam mı? Temple Grandin-1 2010 info-icon
Excuse... Pardon. Temple Grandin-1 2010 info-icon
It's all doors to new worlds. Yeni bir dünya için yeni kapılar. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Excuse me, sir? Sir? Özür dilerim, efendim? Efendim? Temple Grandin-1 2010 info-icon
Very pleased to meet you. Temple Grandin, bachelor of science, Sizinle tanıştığıma sevindim. Adım Temple Grandin, üniversite mezunu... Temple Grandin-1 2010 info-icon
doin' my masters at Arizona State, ...bir bilim insanıyım. Arizona State'de yüksek lisans yapıyorum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
studying in Scottsdale feed yards. Scottsdale ağılında çalışıyorum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I was wondering if I could interest the Arizona Farmer Ranchman periodical Sığırların kontrol sistemleri ve neden bazılarının daha iyi bazılarının kötü... Temple Grandin-1 2010 info-icon
on a thesis I'm writing on control systems and cattle ...olduğunu ve aradaki fark ile ilgili yazdığım tez için Arizona Farmer Ranchman... Temple Grandin-1 2010 info-icon
and why some work better than others and how they can tell the difference. ...ile periyodik olarak çalışabilir miyim diye merak ediyordum da? Temple Grandin-1 2010 info-icon
How'd you get on with old Don Michaels over at Scottsdale? Scottsdale'de Don Michaels'ı nasıl ikna edebildin? Temple Grandin-1 2010 info-icon
I told him I've eaten bull testicles, sir. Ona boğa testisi yediğimi söyledim, efendim. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I will read anything you send in, Miss Grandin. Yollayacağınız her şeyi okuyacağım, Bayan Grandin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
In fact, here... Take my card. Aslında kartımı buyurun. Temple Grandin-1 2010 info-icon
You address it directly to me. Doğrudan bana yollarsınız. Temple Grandin-1 2010 info-icon
It's open. Gel. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Sir, Scottsdale feedlot signed off on my cattle agitation study. Efendim, Scottsdale ağılı sığırlardaki galeyan çalışmamı imzaladı. Temple Grandin-1 2010 info-icon
Smells like half the herd signed it first. Sanki bir sığır imzalamış gibi kokuyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158785
  • 158786
  • 158787
  • 158788
  • 158789
  • 158790
  • 158791
  • 158792
  • 158793
  • 158794
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim