Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158858
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, but it's always a long wait with him | Hayır, ama ne kadar uzun olursa olsun onu bekleyeceğim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Her husband? | Kocası mı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No, her impresario. I suppose her lover | Hayır, onun menajeri. Ama bence sevgilisi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You know what lover means? | Sevgilinin ne anlama geldiğini biliyormsun? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Are you going to show a film? | Bir filmini gösterebilirmisiniz? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Don�t talk at the table | Masda konuşulmaz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Leave it. Yes, about Anna Karenina | Önemli değil.Evet Anna Karanina. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Are there any lions? | Aslanınız var mı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I know something's gone wrong | Yanlış bir şey olduğunu biliyordum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Oh, the rooster | Oh,horoz.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Oh, that�s right, just like dogs | Oh,evet, köpeğe benziyorsunuz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You, stallion, go back to your stable | Sen, aygır derhal topla üstünü. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
we'll talk about this later. And what's that? | Bu konuyu sonra konuşacağız. Bu ne yerdeki? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It�s the rooster | Horoz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Pick it up | Kaldır onu. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Cover up | Örtün. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It's not my fault, they jump out by themselves | Benim hatam değil, kendisi birden üzerime çullandı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Come here; I�ll fix you... Here | Gel buraya seni toplayalım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No wonder, missing a button Go on. The rooster! | Şaşırmadım,bir düğmen eksik. Şİmdi git.Horoz... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hey, baby, show the ring to Madame | Bebeğim, madama yüzüğünü göstersene. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You love jewels | Mücevherleri seviyorsun. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You've come | Geldin demek.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It's tiny | Bu çok minik. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It's an investment | Bu bir yatırım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Exquisite | Çok kibar. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
My dad is the only man who could find diamonds | Babam lavabo işinden elmas satın alabilecek , | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
in the bottom of a sink | tek kişidir. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Is he a plumber? | o tesisatçı mı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Charles father made a fortune in bathroom fixtures | Charles'ın babası banyo armatürlerinden bir servet sahibi oldu. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
My wife adored jewellery | Karım mücevherlere hayrandır. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You�re always thinking of your mother | Hep annenizi mi düşünürsünüz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A real bitch | O tam bir kaltak. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
May I have my ring back, please? | Yüzüğümü geri alabilirmiyim lütfen? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
The rooster was fit to be tied | Bu horoz pek olmamış gibi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You remember coming here when we were kids? | Buraya çocukken gelirdik hatırladın mı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Is it still a long way? | Daha çok var mı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Wait for me! I can't go so fast | Beni bekleyin! Daha hızlı olamıyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It hasn't changed | O hep aynı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hey, wait, slow down, I have to pee | Hey bekleyin,yavaşlayın. Çişim geldi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
One for all and all for one | Birimiz hepimiz,hepimiz birimiz için. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Let's stop here | Hadi burda duralım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
With a horse, at least nobody has to pedal | Atla gelseydik, en azından pedal çevirmezdik. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It�s dirty | Bu kirlenmiş. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You're never happy | Hiç mutlu olmuyorsun. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Look, it's Charles | Bak bu Charles. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A breakdown? | Bir sorun mu var? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You can't get anywhere | Sen buralarda olmamalısın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Okay, you win. Come on. | Tamam.Sen kazandın.Hadi .. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Take care of my bike | Bisikletimi alırsın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hey, what're you doing? | Hey ne yaptığını sanıyorsun? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
lm looking for something. What? | Birşeyler arıyorum.. Ne? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Would it be a Swiss knife? | İsviçre bıçağı olabilir mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Yeah, I suppose | Evet, sanırım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
How come you�ve got it? | Sen onu nasıl aldın? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
In a way, I did a trade | Biraz ticaret diyelim.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
For what? | Ne karşılığında? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A secret | Bu bir sır. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It's about Charles. You can tell he�s in love | Charles hakkında. Onun aşık olduğunu söyleyebilirim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He's sticking his lips out | Dışarda dudaklarını birleştiriyorlardı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Stop, you're tickling my ear | Dur,kulağımı gıdıklıyorsun. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Your cheek's all red | Yanakların kırmızı olmuş. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Where would l get make up? | Makyaj mı nerde ? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
From Claire�s. | Claire için. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Later, I�ll tell you a terrible secret about Charles | Biraz sonra Charles hakkında korkunç bir sır anlatacağım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Ah yes, what secret? | Ah evet, ne sır ama? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Go ask her to dance | Git onu dansa kaldır. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I don't know how to dance | Nasıl dans edildiğini bilmiyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Neither does she, go on | Hadi burda değiller. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I can't dance | Ben dans edemem. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I want to | Ben çok isterim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You dance terrific, like in the movies | Harika dans ediyorsun, aynı filmlerdeki gibi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Is this what the priests teach you in school? | Rahipler okulunda mı öğrendin bunu? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It's the last bottle | Bu son şişe. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
The Mayor wants a word. He refused to go away | Belediye başkanı bir şeyler söyleyecek. O gitmeyi reddetti. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He can return tomorrow when Edward is here | Yarın dönebilirsiniz Edward ne zaman burada olacak. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He insists | Israr ediyor. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I'll see him | Onu görüyorsunuz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Save a little champagne. I shall surely be needing it | Biraz şampanya için. Kesinlikle ihtiyacınız olacak. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Wait, I'm really thirsty | Bekleyin,gerçekten susadım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
That's the rhythm | Bu ritim | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
84. Want to dance? | 84.dansı istermisin? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
She doesn't know how | O dans etmeyi bilmiyor. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Time to learn. Shall we try? | O zaman öğrenme zamanı. Deneyelim mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I don't want to anymore | Artık istemiyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Just when I was getting good | Sadece iyi olduğum zamanlarda.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
That was the Mayor. He wants extravagant payment | Bu belediye Başkanı. Müsrifliğe bayılır. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And all for a water bill | Su faturalarında bile. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
The Popular Front, what nonsense | Halk Cephesi ,ne saçmalık ama.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Professor... it's the last one | Profesör... bu sonuncusu... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Naturally it hasn't been chilled | Tabii ki soğutulmadı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And your hiccup? | Hıçkırığınız nasıl oldu? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It's fine | Geçti. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
July 5, 1939... I danced with him | 5 Haziran 1939... Onunla dans ettim... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Feeling his warm breath on my skin drove me crazy | Sıcak nefesini tenimde hissetmek beni çıldırtıyor. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I think he loves me, but we mustn't. We must be strong | Sanırım beni seviyor ama yapmamalıyız. Direnmeliyiz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I rather pity cousin Julien, poor fellow | Zavallı kuzen Juliet için üzülüyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
If he knew a great love, it would transform him | Eğer büyük aşkı bilseydi onu döndürebilirdi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
My goodness, it's all so difficult | Tanrım,tüm bunlar çok zor. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A soul | Bir ruh.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It�s cold!... | Buz gibi! | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |