Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158999
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ifnecessary, crawl on your hands and knees | Eğer gerekliyse, dumanı teneffüs etmekten kaçınmak için... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
to avoid the inhalation ofsmoke. | ...elleriniz ve dizleriniz üzerinde sürünün. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Do not be alarmed. | Panik yapmayın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
There are still no conclusive studies | Anfizem'i sigara içimine bağlı olduğunu... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
that link smoking to emphysema. | ...kanıtlayan bir araştırma hâlâ bulunmamaktadır. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
( monotone ) : You woke up. | Uyandın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
N I CK: Perhaps a bad choice ofinflection. | Belki de kötü bir kelime seçimi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Is she implying that l could've just as easily not? | O kadar kolay yapamadığımı mı ima ediyor? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hey, J oey. | Hey, Joey. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
No nonsmoker could've ever withstood | Sigara içmeyen hiç kimse kanındaki... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
the amount of nicotine you had in your bloodstream. | ...nikotin miktarını kaldıramazdı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hate to say it, but... | Söylemekten nefret ediyorum, ama... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
cigarettes saved your life. | ...sigaralar hayatını kurtardı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Can I quoteyou on that, doc?. | Bunu alıntı yapabilirmiyim, doktor? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You're a real trooper, my boy. | Gerçek bir süvarisin, oğlum. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Captain, | Hey, Yüzbaşı, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
where are you?. | ...neredesiniz? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Winston Salem General. | Winston Salem Hastanesi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Damn heart failing me again. | Lanet kalp yine beni yarı yolda bıraktı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I thought we could be roommates. | Oda arkadaşı olabileceğimizi düşündüm. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Nick, before we get sidetracked, | Nick, konudan uzaklaşmadan önce, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
there is one thing. | ...bir şey daha var. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
All right, don't get all dramatic on me, doc. | Taman, bana melodram yapma, doktor. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
That's no problem. | Bu sorun değil. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I've quit before. | Daha önce bırakmıştım. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I did during the pregnancy. | Hamilelik esnasındaydı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
How long, you think?. | Ne kadar süre, sizce? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I don't thinkyou understand. | Anladığını zannetmiyorum. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
It's a miracleyou came out ofthis alive. | Bu durumdan canlı çıkmış olman bir mucize. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Any smoking one cigarette | Herhangi bir sigara içme, bir sigara... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
could putyou right back into a paralytic state. | ...seni felç durumuna geri getirebilir. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Your bodyjust can't handle it. | Vücudun bunu kaldıramaz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Nick, I don't want to put any more pressure on you, | Nick, sıkıntını arttırmak istemiyorum, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
but we got a camera crew waiting out there. | ...ama dışarıda bekleyen bir kamera ekibi var. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Ifwe want to make the evening news... | Eğer akşam haberlerine çıkmak istiyorsak... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You want to unhook me here?. | Şunu çözer misin? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
This just goes to prove what I've been saying for so long. | Bu benim uzun zamandır söylediğim bir şeyi kanıtladı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
These nicotine patches are just deadly. | Bu nikotin bantları öldürücü. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Smoking saved my life. | Sigara içmek hayatımı kurtardı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Considering your condition, will you still be able to appear | Durumunuzu düşünürsek, Senator Finistirre'nin... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
on the usage of poison labels on cigarette packaging?. | ...yapacağı altkomite oturumuna katılacak mısınız? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I think now more than ever | Oh, bence her zamankinden daha çok... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
it is imperative that I be there. | ...orada bulunmam lazım. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Nothing will keep me from testifying. | Hiçbirşey beni tanıklık yapmaktan alıkoyamaz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Fucking kidnapping. | Kahrolası kaçırılma. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Aren't we considering the kidnapping a good thing?. | Kaçırılmanın iyi bir şey olduğunu düşünmüyor muyuz? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Well, he didn't die. | Ama o ölmedi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hewas almost killed, sir. | Neredeyse öldürülüyordu, efendim. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
That's the point. | Konu bu işte. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Now he looks like a victim, lucky bastard. | Şimdi bir kurban gibi gözükecek, şanslı piç. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Theway I heard it, D.C. police found you naked | Duyduğuma göre, D.C. polisi seni çıplak bulmuş. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Iaying in Lincoln's crotch | Lincoln'un kucağında... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
coveredin nicotine patches with a sign acrossyour chest | ...nikotin bantları ile kaplanmış, göğsünde bir tabela varmış. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
that said... He doesn't need to hear the details. | diyormuş ki... Detayları duymak zorunda değil. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
It was some pretty fucked up shit. | Oldukça boktan bir şeymiş. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
How are you feeling?. | Nasıl hissediyorsun? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
First time I'm thinking these cigarettes are pretty dangerous. | İlk defa sigaraların oldukça tehlikeli olduğunu düşünüyorum. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You might be right about that. | Bunda haklı olabilirsin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
What areyou doing?. | Sen ne yapıyorsun? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
It may be small, but it'll do the trick. | Küçük olabilir, ama iş görür. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
One shot, bam. | Bir atış, bam. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Listen, Nick is not going to shoot anyone. | Dinle, Nick kimseye ateş etmeyecek. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Cool. | Çok havalı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, huh?. | Evet, ha? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I mean, uh... | Dedim ki, ah... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
guns are to be treated with respect, you understand that?. | ...silahlara saygılı davranılması gerek, anladın mı? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You'll make a great father. | Senden iyi bir baba olur. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hey, there he is! | Hey, işte burada! | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hey, he's back! | Hey, o döndü! | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You okay?. Great. | İyi misin? Harika. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Good, 'cause you're booked on all the Sunday talk shows. | İyi, çünkü Pazar sohbet programlarının tümüne çıkacaksın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
For once we got public sympathy on our side. | Bir kereliğine kamu sempatisi bizden yana. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
We can start our own little celebrityvictim tour. | Kendi ünlü kurban turumuzu başlatabiliriz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I mean, we couldn't have planned this thing better ourselves. | Diyorum ki, kendimiz planlasak bundan iyi olamazdı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, maybe next time I can lose a lung. | Oh, belki bir dahakinde akciğerlerimden birini kaybedebilirim. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh. Uh, I heard the, uh... | Oh. Ah, duydum ki, ah... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Heather Holloway article is coming out tomorrow. | Heather Holloway'in makalesi yarın çıkıyormuş. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, anything I should be worried about?. | Evet, endişelenmem gereken birşey var mı? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Uh, yeah, the Cancer Association. | Ah, evet, Kanser Derneği. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Apparently, they have it in for us. | Görünen o ki, bizim hakkımızda konuşmuşlar. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Fuckers. | Baş belaları. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I got a call from the paper. | Gazeteden telefon ettiler. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Really?. What'd theywant?. | Gerçekten? Ne istiyorlarmış? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Theywanted the correct spelling of my name and job title. | Adımın ve iş tanımımın nasıl yazılıdığını sordular. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
You didn't tell her about us, did you?. | Ona bizim hakkımızda bir şey anlatmadın değil mi? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Heather?. | Heather? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I mean, maybe in passing, I... | Diyorum ki, belki kazara, ben... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
In passing. | Kazara. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, God, he fucked her. | Oh, Tanrım, onu becermiş. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hey, he didn't fuck her. You didn't fuck her, did you?. | Hey, onu becermedi. Onu becermedin, değil mi? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
When?. | Ne zaman? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Look, she's a really nice girl. | Bak, gerçekten hoş bir kız. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
We're really fucked. | Gerçekten mahvolduk. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
NICK: "Nick Naylor, leadspokesman forbig tobacco, | Nick Naylor, Big Tobacco'nun baş sözcüsünün, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
"would haveyou believe he thinks cigarettes are harmless. | ...sigaraların zarasız olduğunu düşündüğüne inanırmıydınız. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
"But really, he's doing it for the mortgage. | Ama gerçekten, bunu ev taksitleri için yapıyor. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
BAI LEY: The M�D squad meaning, ofcourse, merchants ofdeath | ÖT takımı, anlamı elbette, ölüm tacirleri,... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
is comprised ofPolly Bailey ofthe Moderation Council | ...Ölçülülük Konseyi'nden Polly Bailey... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
ofthe gun business's own advisory group, SAFETY. | ...Güvenlik'ten Bobby Jay Bliss'den oluşmakta. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
BLI SS: As explained by Naylor, the sole purpose oftheir meetings | Naylor tarafından açıklandığına göre, buluşmalarının ana gayesi; | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |