Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158998
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Uh, that's awful. | Ah, bu aptalca. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Any better than "Sector Sixes"?. | "Sektör Altı'lar"dan daha iyi değil mi? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my God, Nick, you're on TV. | Oh, Tanrım, Nick, TV'desin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
"Lobbyist on the lookout." | "Kulisçi gözleniyor." | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I want to fuckyou while I watch you on TV. | Seni TV'de izlerken becermek istiyorum. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
And they call me sick. | Ve bana hasta derler. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Before your segment ends. | Senin kısmın bitmeden. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Tell me more about Los Angeles, baby. | Bana Los Angeles'tan biraz daha bahset, bebek. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
NICK: He says he wants to trail me everywhere, | O her yere peşimden gelmek istediğini söyledi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I said, "Who's paying for it??" | Ben dedim ki, "Bunun parasını kim karşılıyor?" | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
He says the tobacco company's paying for it. | Tütün şirketlerinin ödediğini söyledi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I said, "I don't need a bodyguard." | Dedim ki, "Bir korumaya ihtiyacım yok." | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I'm a man of the people. | Ben halk adamıyım. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Rock on, Kennedy. | Devam et, Kennedy. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Listen, we're all going to need bodyguards soon enough. | Dinleyin, yakında hepimizin korumaya ihtiyacı olacak. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Did you see the coverage the fetal alcohol people | Bu hafta sonu ana rahminde alkolden etkilenenler hakkındaki haberi gördünüz mü? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
They made it seem like we were encouraging | Sanki biz hamile kadınları içmeye teşvik ediyormuşuz gibi göstermişler. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I'm surprised I didn't get kidnapped | Bu sabah işe gelirken kaçırılmadığıma şaşırdım. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I don't think people from the alcoholic beverage industry | Bence alkollü içecek endüstrisinden insanların henüz... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
need to worry about being kidnapped justyet. | ...kaçırılmak hakkında endişe etmelerine gerek yok. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Pardon me?. | Pardon? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Look, I mean, | Bak, diyorum ki, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
nothing personal, but tobacco generates | ...kişisel birşey değil, ama tütün alkolden... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
a little more heat than alcohol. | ...biraz daha fazla hararet yaratıyor. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, this is news. | Oh, bu saçmalık. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
My product puts away 475,000 a year. | Benim ürünüm yılda 475.000 gönderiyor. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Oh, okay, now 475 is a legit number. | Oh, tamam, şimdi 475 yasal bir sayı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Okay, 435,000. | Tamam, 435.000. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
That's 1,200 a day. | Günde 1.200 eder. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
How many alcohol related deaths a year?. | Alkol kaynaklı yılda kaç ölüm oluyor? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Well, does that... 1 00,000 tops?. | Peki, bu... En fazla 100.000? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
That's, what, 270 a day?. | Bu, kaç, günde 270? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Wowee. | Vay. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
270 people, a tragedy. | 270 kişi, bir trajedi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Excuse me ifl don't exactly see terrorists getting excited | Teröristlerin alkol endüstrisinden birini... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
about kidnapping anyone from the alcohol industry. | ...kaçırmalarını anlayamadığım için, özür dilerim. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Well, you haven't even Okay, | Peki, sen.. Tamam, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
taken into account the number of deaths let's just | ...ölüm sayılarını hesaba katmadın bile Haydi biraz... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
breathe. How many gun deaths a year in the U.S.?. | ...nefes alalım. A.B.D. de yılda kaç kişi silahla ölüyor? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
1 1,000. | 11.000. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
1 1,000, areyou kidding me?. | 11.000, dalga mı geçiyorsun? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
30 a day. | Günde 30. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
That's less than passenger car mortalities. | Bu yolcu arabalarındaki ölen sayısından az. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
No terrorist would bother with either ofyou. | Hiç bir terörist seninle de uğraşmaz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Okay, look... stupid argument. | Tamam, bakın... aptalca bir tartışma. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I'm sure both ofyou warrant vigilante justice. | İkinizin de kafanızdaki adaleti garantilediğinize eminim. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hey... please. Stop... hey. | Hey... lütfen. Durun... hey. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Who are you guys?. | Siz kimsiniz beyler? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
GI RL: And freedom means that we can do what we want. | Ve özgürlük, ne istersek yapabileceğimiz anlamına gelir. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
And that's really important. | Ve bu gerçekten önemlidir. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Because otherwise, we couldn't be free. | Çünkü, aksi halde özgür olamazdık. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
And that's why America is the best government in the world. | Bu yüzdendir ki Amerika dünyadaki en iyi hükümet. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Whoa, hey, hey, hey. | Ho, hey, hey, hey. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hey, no need for that, no need for that. | Hey, buna gerek yok, buna gerek yok. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Whoa, whoa, hey. | Ho, Ho, hey. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Can we get a dialogue going here?. | Burada ne döndüğünü söyleyecek misiniz? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Nick, we want you to stop killing people. | Nick, senin insanları öldürmeyi bırakmanı istiyoruz. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
So many people. | Çok fazla insan. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Half a million people a year in the U.S. | A.B.D.'de yılda yarım millyon insan. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
That, there's no data to support that. | Bunu destekleyecek bir veri yok. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Nick... you're not on TV anymore. | Nick... artık TV'de değilsin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Okay,Joey, it's your turn. | Tamam, Joey, senin sıran. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Nick, how much doyou smoke a day?. | Nick, günde ne kadar sigara içiyorsun? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hey, what are you doing?. | Hey, ne yapıyorsunuz? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
According to the box, each one ofthose patches | Kutunun üstünde yazana göre bu bantlardan her biri... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
contains 21 milligrams of nicotine. | ...21 miligram nikotin içeriyor. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
That's, like, what?. | Bu yaklaşık, ne? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
One pack?. | Bir paket? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Our industry has been working hand in hand with... | Endüstrimiz el ele vererek... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Nick! Just listen, all right?. | Nick! Sadece dinle, tamam mı? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
What makes America the best government?. | Amerika'yı en iyi hükümet yapan nedir? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
The passion that doesn't exist anywhere in the world. | Dünyanın başka hiç bir yerinde olmayan tutku. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Says here there are many adverse reactions | Burada dediğine göre bu şeylerin bir sürü yan etkisi var. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Let's see, "arrhythmia, | Bir bakalım, ritim bozukluğu, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
"constipation, dyspepsia, | ...kabızlık, hazımsızlık, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
"nausea... My industry does $48 billion in revenue. | ...mide bulantısı... Endüstrim 48 Milyar dolar vergi geliri sağlıyor. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
pharyngitis, sinusitis..." | ...farenjit, sinüzit, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Sureyou can call it capitalism, a free market, | Elbette kapitalizm diyebilirsiniz, bir serbest piyasa, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
a celebration oftariffbreakdowns... | ...gümrük vergilerinin düşüşünün kutlanılması... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
"dysmenorrhea..." | ...dismenore... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I don't even want to know what that means. | Bunun anlamını bilmek istemiyorum bile. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Hey, look, I guess you could start by, you know, | Hey, bak, artık söylemeye başlayın, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
asking for five million, working yourway up from there. | 5 milyon mu isteyeceksiniz, yoksa daha fazlası mı? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
But I don't want any money, Nick. | Ama senden hiç para istemiyorum, Nick. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Well, what doyou want?. | Peki, ne istiyorsun? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I mean, I'm all ears here. | Diyorum ki, kulaklarım açık dinliyorum. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
I have anotherword for it | Onun için bir kelimem daha var... | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Iove. | ...aşk. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
What does any man want?. | Herhangi bir erkek ne ister? | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
The love of a woman, | Bir kadının aşkı. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
crisp bacon... | Kıvrık bir domuz pastırması. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
an average life span over 80 years. | Ortalaması 80 yılın üstünde bir yaşam süresi. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
...you don't look so good. | ...çok iyi gözükmüyorsun. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
WOMAN: lfyou shouldsmellsmoke, | Eğer duman kokusu alırsanız, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
please dialzero for the operator. | ...santral için lütfen sıfırı tuşlayın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Before leaving the room, check the door for heat. | Odayı terketmeden önce, kapının sıcaklığını kontrol edin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Findyour nearest emergency exit, | Size en yakın acil çıkışı bulun, | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
then soak a washcloth and coveryour nose and mouth. | ...bir kıyafeti iyice ıslatın ve burnunuzu ve ağzınızı bununla kapatın. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Do not remove your washcloth. | Islatılmış kıyafeti suratınızdan çekmeyin. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |
Try at all times to avoid breathing in the smoke. | Dumanda nefes almaktan sakının. | Thank You for Smoking-1 | 2005 | ![]() |