• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159000

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
is to compete for the highest death toll ...Amerikan halkını nasıl kandıracakları hakkındaki... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
as they compare strategies ...stratejilerini karşılaştırırken, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
on how to dupe the American people. ...en yüksek öldürme sayısı üzerinde yarışmak. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
M EGALL: The film, Message from Sector Six, Sektör Altı'dan Mesaj filmi, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
would emphasize the sex appeal ofcigarettes ...sigaraların cinsel cazibesini, sadece... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
in a way that only floating, nude, ...hareketli, çıplak ve çiftleşen... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
copulating Hollywood stars could. ...Hollywood yıldızlarının yapabileceği bir yöntemle vurgulayacaktı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
LUTCH: This did not stop Nick from bribing the dying man Bu Nick'in, yakın zamandaki akciğer kanseri teşhisini... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
with a suitcase ofcash to keep quiet on the subject ...gizli tutması için, ölen bir adama bir çanta dolusu parayı... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
ofhis recent lung cancer diagnosis. ...rüşvet olarak vermesini engellemedi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
J I LL: Nick's own son,Joey Naylor, seems to be being groomed Nick'in kendi oğlu, Joey Naylor, görünüşe göre, babası ile... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
for the job as he joins his father ...beraber çıktığı seyahatlerin çoğunda... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
on the majority ofhis trips. ...iş için eğitilmekteydi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
RECEPTI ON I ST: I have Heather Hol loway on I i ne one. Heather Holloway birinci hatta. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hey, Nick, what did you think?. Hey, Nick, ne düşündün? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Heather, uh... I... Heather, ah... Ben... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I mean, there's a lot of information in here, Heather, Diyorum ki, burada, Heather, bilgilerin çoğu... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
that is offthe record. ...kayıt dışı şeyler. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You never said anything about offthe record. Kayıt dışı olarak birşey söylemedin. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I presumed anything said while I was insideyou was privileged. Senin içindeyken söylediğim şeylerin özel olduğunu varsaydım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Ifyou wanted to talk on a plane Uçakta konuşmak isteseydin... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
or at a movie or over dinner, that would have been fine. ...veya bir sinemada veya yemekte, bu sorun olmazdı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Butyou wanted to fuck. Ama sen düzüşmek istedin. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
That's fine by me. Benim için sorun yok. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Oh, Nick, come on. Oh, Nick, yapma. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Now we're being children. Şimdi çocuk oluyoruz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Look, we both love ourjobs. Bak, ikimizde işimizi seviyoruz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I'm just a reporter, and you're just a lobbyist. Ben bir gazeteciyim, ve sen bir kulisçi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
How can you do this to me?. Bana bunu nasıl yaparsın? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
For the mortgage. Ev taksitleri için. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You should have been more careful, Nick. Daha dikkatli olmalıydın, Nick. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You've destroyed all the good will created byyour kidnapping. Kaçırılmanla oluşan tüm iyi niyeti yok ettin. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Well, we'll work up a rebuttal. Bunu çürütmek üzerine çalışacağız. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Heather Holloway isn't the only reporter in town. Heather Holloway şehirdeki tek gazeteci değil. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
No, there isn't going to be any rebuttal. Hayır, bir çürütme olmayacak. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
What doyou mean?. Ne diyorsun? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
We're pulling you from the congressional hearing. Meclis oturumundan seni çekiyoruz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
No, no, no. You can't pull me from the congressional hearing. Yo, yo, yo. Beni çekemezsin. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
All you'll be doing is giving credence to her article. Tek yaptığın onun makalesini desteklemek olur. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I'm readyto testify. Tanıklık yapmaya hazırım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Look, Nick, half of myjob is damage control. Bak, Nick, işimin yarısı hasar dizginleme. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Today, that consists Bugün, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
of distancing ourselves from you entirely ...senden tamamen uzaklaşmak ve... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Ietting you take all the heat on this article. ...dikkatleri senin üzerine çekmekten oluşuyor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Yourjob relied on your ability to keep secrets Senin işin sırları saklamak ve gerçekleri... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
and spin the truth. ...saptırma yeteneğine dayanıyor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I just cannot imagine a way Hangi yolla bundan daha fazla... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
in which you could have fucked up more. ...batacağını düşemiyorum bile. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
There's just no way I could possibly keepyou on staff. Seni çalışan olarak tutabilmemin bir yolu yok. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Then I assumeyou've run this by the captain. O zaman, bunu Yüzbaşı ile görüştün sanırım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Captain died this morning. Yüzbaşı bu sabah öldü. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
( overanswering machine ): Mr. Naylor, this is Pete in Security from the Academy. Bay Naylor, Akademi güvenliğinden Pete. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Your things are waiting foryou Eşyalarınız lobideki... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
at the information kiosk in the lobby. ...danışma kulübesinde sizi bekliyorlar. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Look, ifyou don 't pick your stuffup by Friday, Bakın, eğer Cuma'ya kadar... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
we 're instructed to throw it out. ...almazsanız atmaları talimatını verdik. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Mr. Naylor, this is Special AgentJohnson with the FBl. Bay Naylor, FBI'dan Özel Ajan Johnson. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Having not found any leads in your kidnapping investigation, Kaçırılmanızı araştırmamız esnasında... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
we 're going to be handing over the case ...herhangi bir ipucu bulamadık, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
to the local D. C. police, ...dosyayı D.C. yerel polisine devrediyoruz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
so please refer to them in the future O yüzden, bundan sonra yeni bilgi veya sorularınız için... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
for any updates and questions. ...lütfen onlarla temasa geçin. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Nick,Jack in JeffMegall's office. Nick, Jeff Megall'in bürosundan Jack. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Jeffreally enjoyed meetingyou the other day Jeff önceki günkü toplantınızdan gerçekten hoşlandı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
and he 's just... he 's torn up about the fact Ve o... üzerinde çalışacağınız bir proje... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
thatyou two couldn't find a project to work on. ...bulamamanız gerçeğinden dolayı çok üzgün. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
He's reallyjust... I don't know. O gerçekten sadece... bilmiyorum. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
So, listen, but we should hang, at least, Dinle, ama biz takılmalıyız, en azından. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
so you drop me a line wheneveryou're in town. O yüzden şehre geldiğinde beni bir ara. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Uh... my e mail is, uh... Ah... e posta'm, ah... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
J I LL: I t's me, N ick. Benim, Nick. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
J ill, this is a bad time. Jill, bu kötü bir zaman. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I brought someone who needs to talk to you. Seninle konuşmak isteyen birini getirdim. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Coke in the fridge. Dolapta kola var. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
So, this Heather Holloway, she must have been pretty hot. Eee, şu Heather Holloway, oldukça ateşli olmuş olmalı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Yes. She's pretty hot. Evet. Oldukça ateşlidir. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Don't take it so hard. Bu kadar büyütme. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
A few flaws can be appealing. Bir kaç hata hoş olabilir. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Makes you human. Seni insan yapar. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Who wants to be human?. Kim insan olmak istiyor ki? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Well, I know one person Şey, bir tane biliyorum, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
who still thinks you're a God. ...hâlâ senin Tanrı olduğunu düşünen biri. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Why did you tell that reporter all your secrets?. Neden o gazeteciye tüm sırlarını anlattın? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You're tooyoung to understand. Bunu anlamak için çok gençsin. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Mom says it's because you have dependency issues Annem senin kendini çabuk kaptırdığından dolayı olduğunu söyledi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
and it was all just a matter oftime Ve herşeyi bir sürtük için... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
beforeyou threw it all away on some tramp. bir kenara atman an meselesiymiş. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Well, that's one theory. Bu bir teori. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Why areyou hiding from everyone?. Neden herkesten saklanıyorsun? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It has something to do with being generally hated right now. Şu anda genel olarak nefret edilmekle ilgili. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
But it's yourjob to be generally hated. Ama senin işin genel olarak nefret edilmek. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It's more complicated than that,Joey. Bundan daha karışık, Joey. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You're just making it more complicated Sadece sen bunu karmaşık hale getiriyorsun. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
so thatyou can feel sorry foryourself. Böylece kendin için üzülebiliyorsun. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Likeyou always said, Her zaman söylediğin gibi; Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
"Ifyou want an easyjob, go work for the Red Cross." "Eğer kolay bir iş istersen, gidip Kızıl Haç için çalış." Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You're a lobbyist. Sen kulisçisin. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Yourjob is to be right, and you're the best at whatyou do. Senin işin haklı olmak, ve yaptığın işte en iyisin. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You're the sultan of spin. Takiye Sultanısın. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
"Sultan ofspin"?. "Takiye Sultanı"? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158995
  • 158996
  • 158997
  • 158998
  • 158999
  • 159000
  • 159001
  • 159002
  • 159003
  • 159004
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim