• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158999

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ifnecessary, crawl on your hands and knees Eğer gerekliyse, dumanı teneffüs etmekten kaçınmak için... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
to avoid the inhalation ofsmoke. ...elleriniz ve dizleriniz üzerinde sürünün. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Do not be alarmed. Panik yapmayın. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
There are still no conclusive studies Anfizem'i sigara içimine bağlı olduğunu... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
that link smoking to emphysema. ...kanıtlayan bir araştırma hâlâ bulunmamaktadır. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
( monotone ) : You woke up. Uyandın. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
N I CK: Perhaps a bad choice ofinflection. Belki de kötü bir kelime seçimi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Is she implying that l could've just as easily not? O kadar kolay yapamadığımı mı ima ediyor? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hey, J oey. Hey, Joey. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
No nonsmoker could've ever withstood Sigara içmeyen hiç kimse kanındaki... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
the amount of nicotine you had in your bloodstream. ...nikotin miktarını kaldıramazdı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hate to say it, but... Söylemekten nefret ediyorum, ama... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
cigarettes saved your life. ...sigaralar hayatını kurtardı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Can I quoteyou on that, doc?. Bunu alıntı yapabilirmiyim, doktor? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You're a real trooper, my boy. Gerçek bir süvarisin, oğlum. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hey, Captain, Hey, Yüzbaşı, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
where are you?. ...neredesiniz? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Winston Salem General. Winston Salem Hastanesi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Damn heart failing me again. Lanet kalp yine beni yarı yolda bıraktı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I thought we could be roommates. Oda arkadaşı olabileceğimizi düşündüm. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Nick, before we get sidetracked, Nick, konudan uzaklaşmadan önce, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
there is one thing. ...bir şey daha var. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
All right, don't get all dramatic on me, doc. Taman, bana melodram yapma, doktor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
That's no problem. Bu sorun değil. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I've quit before. Daha önce bırakmıştım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I did during the pregnancy. Hamilelik esnasındaydı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
How long, you think?. Ne kadar süre, sizce? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I don't thinkyou understand. Anladığını zannetmiyorum. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It's a miracleyou came out ofthis alive. Bu durumdan canlı çıkmış olman bir mucize. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Any smoking one cigarette Herhangi bir sigara içme, bir sigara... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
could putyou right back into a paralytic state. ...seni felç durumuna geri getirebilir. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Your bodyjust can't handle it. Vücudun bunu kaldıramaz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Nick, I don't want to put any more pressure on you, Nick, sıkıntını arttırmak istemiyorum, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
but we got a camera crew waiting out there. ...ama dışarıda bekleyen bir kamera ekibi var. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Ifwe want to make the evening news... Eğer akşam haberlerine çıkmak istiyorsak... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You want to unhook me here?. Şunu çözer misin? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
This just goes to prove what I've been saying for so long. Bu benim uzun zamandır söylediğim bir şeyi kanıtladı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
These nicotine patches are just deadly. Bu nikotin bantları öldürücü. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Smoking saved my life. Sigara içmek hayatımı kurtardı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Considering your condition, will you still be able to appear Durumunuzu düşünürsek, Senator Finistirre'nin... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
on the usage of poison labels on cigarette packaging?. ...yapacağı altkomite oturumuna katılacak mısınız? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Oh, I think now more than ever Oh, bence her zamankinden daha çok... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
it is imperative that I be there. ...orada bulunmam lazım. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Nothing will keep me from testifying. Hiçbirşey beni tanıklık yapmaktan alıkoyamaz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Fucking kidnapping. Kahrolası kaçırılma. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Aren't we considering the kidnapping a good thing?. Kaçırılmanın iyi bir şey olduğunu düşünmüyor muyuz? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Well, he didn't die. Ama o ölmedi. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hewas almost killed, sir. Neredeyse öldürülüyordu, efendim. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
That's the point. Konu bu işte. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Now he looks like a victim, lucky bastard. Şimdi bir kurban gibi gözükecek, şanslı piç. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Theway I heard it, D.C. police found you naked Duyduğuma göre, D.C. polisi seni çıplak bulmuş. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Iaying in Lincoln's crotch Lincoln'un kucağında... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
coveredin nicotine patches with a sign acrossyour chest ...nikotin bantları ile kaplanmış, göğsünde bir tabela varmış. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
that said... He doesn't need to hear the details. diyormuş ki... Detayları duymak zorunda değil. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It was some pretty fucked up shit. Oldukça boktan bir şeymiş. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
How are you feeling?. Nasıl hissediyorsun? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
First time I'm thinking these cigarettes are pretty dangerous. İlk defa sigaraların oldukça tehlikeli olduğunu düşünüyorum. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You might be right about that. Bunda haklı olabilirsin. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
What areyou doing?. Sen ne yapıyorsun? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
It may be small, but it'll do the trick. Küçük olabilir, ama iş görür. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
One shot, bam. Bir atış, bam. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Listen, Nick is not going to shoot anyone. Dinle, Nick kimseye ateş etmeyecek. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Cool. Çok havalı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Yeah, huh?. Evet, ha? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I mean, uh... Dedim ki, ah... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
guns are to be treated with respect, you understand that?. ...silahlara saygılı davranılması gerek, anladın mı? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You'll make a great father. Senden iyi bir baba olur. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hey, there he is! Hey, işte burada! Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hey, he's back! Hey, o döndü! Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You okay?. Great. İyi misin? Harika. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Good, 'cause you're booked on all the Sunday talk shows. İyi, çünkü Pazar sohbet programlarının tümüne çıkacaksın. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
For once we got public sympathy on our side. Bir kereliğine kamu sempatisi bizden yana. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
We can start our own little celebrityvictim tour. Kendi ünlü kurban turumuzu başlatabiliriz. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I mean, we couldn't have planned this thing better ourselves. Diyorum ki, kendimiz planlasak bundan iyi olamazdı. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Oh, maybe next time I can lose a lung. Oh, belki bir dahakinde akciğerlerimden birini kaybedebilirim. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Oh. Uh, I heard the, uh... Oh. Ah, duydum ki, ah... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Heather Holloway article is coming out tomorrow. Heather Holloway'in makalesi yarın çıkıyormuş. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Yeah, anything I should be worried about?. Evet, endişelenmem gereken birşey var mı? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Uh, yeah, the Cancer Association. Ah, evet, Kanser Derneği. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Apparently, they have it in for us. Görünen o ki, bizim hakkımızda konuşmuşlar. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Fuckers. Baş belaları. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I got a call from the paper. Gazeteden telefon ettiler. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Really?. What'd theywant?. Gerçekten? Ne istiyorlarmış? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Theywanted the correct spelling of my name and job title. Adımın ve iş tanımımın nasıl yazılıdığını sordular. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
You didn't tell her about us, did you?. Ona bizim hakkımızda bir şey anlatmadın değil mi? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Heather?. Heather? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
I mean, maybe in passing, I... Diyorum ki, belki kazara, ben... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
In passing. Kazara. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Oh, God, he fucked her. Oh, Tanrım, onu becermiş. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Hey, he didn't fuck her. You didn't fuck her, did you?. Hey, onu becermedi. Onu becermedin, değil mi? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
When?. Ne zaman? Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
Look, she's a really nice girl. Bak, gerçekten hoş bir kız. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
We're really fucked. Gerçekten mahvolduk. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
NICK: "Nick Naylor, leadspokesman forbig tobacco, Nick Naylor, Big Tobacco'nun baş sözcüsünün, Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
"would haveyou believe he thinks cigarettes are harmless. ...sigaraların zarasız olduğunu düşündüğüne inanırmıydınız. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
"But really, he's doing it for the mortgage. Ama gerçekten, bunu ev taksitleri için yapıyor. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
BAI LEY: The M�D squad meaning, ofcourse, merchants ofdeath ÖT takımı, anlamı elbette, ölüm tacirleri,... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
is comprised ofPolly Bailey ofthe Moderation Council ...Ölçülülük Konseyi'nden Polly Bailey... Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
ofthe gun business's own advisory group, SAFETY. ...Güvenlik'ten Bobby Jay Bliss'den oluşmakta. Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
BLI SS: As explained by Naylor, the sole purpose oftheir meetings Naylor tarafından açıklandığına göre, buluşmalarının ana gayesi; Thank You for Smoking-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158994
  • 158995
  • 158996
  • 158997
  • 158998
  • 158999
  • 159000
  • 159001
  • 159002
  • 159003
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim