Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159009
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do you have any idea the beating I'm taking at Moderation? | Ölçülülük'te ne kadar laf işittiğimi bilemezsin? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
You know what? You can stop using the plural. | Biliyor musun? Çoğul kullanmayı bırakabilirsin. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
I'll make sure you get one. | Bir tane de sana alırım. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Hmm. I was kind of looking forward to it, too. | Hımm. Aslında bunu ben de dört gözle bekliyordum. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
It's kind of cool in a Jimmy Stewart sort of way. | Bir çeşit Jimmy Stewart tarzı gibi. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
More like an Ollie North sort of way. | Daha çok Ollie North tarzı gibi. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Yeah. Oh, yeah? What would you have said? | Evet. Öyle mi? Ne diyecektin? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, well, that would be kind of tough. | Evet, bu biraz sert olurdu. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
I mean, how would you get back in even if you wanted to? | Diyorum ki, eğer isteseydin, nasıl ödeşirdin? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
having sexual affairs with members of the press | ...basın üyelerinden biri ile cinsel ilişkiye girmek... | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
at tomorrow's subcommittee hearing on tobacco? | ...oturumuna katılmayı hâlâ düşünüyormusunuz? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
There have been wide accusations of me dropping out of tomorrow's hearing. | Oturuma gitmeyeceğimden dolayı geniş ithamlar var. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
of big tobacco and all those who enjoy its products. | ...bilgilerimi paylaşacağım. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Thank you very much. I'll see you tomorrow. | Çok teşekkürler. Yarın görüşürüz. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Still feel like Jimmy Stewart? | Hâlâ Jimmy Stewart gibi hissediyor musun? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Why don't you all go ahead? | Neden devam etmiyorsunuz? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
If we could, um... if we could take our seats, please. | Eğer, aa... yerlerimize oturabilirmiyiz, lütfen. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
so that we can all get out of here on time. | Böylece hepimiz zamanında buradan çıkabiliriz. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
if you take it, you will die. | ...eğer içerseniz, ölürsünüz. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Yes, but isn't this overkill? | Evet, ama bu biraz aşırı değil mi? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Why don't we just use words, as we currently do? | Neden, eskiden yaptığımız gibi sadece kelimeleri kullanmıyoruz? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
up to 80% more to imagery rather than words. | ...yazıya göre %80'e kadar daha fazla etkilendikleri görüldü. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
that the Academy of Tobacco Studies did not release | ...Tütün Araştırmaları Akademisi böyle bir bilgiyi... | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
this type of information earlier. | ...daha önce yayınlamadı. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
When you say the Academy of Tobacco Studies, | Tütün Araştırmaları Akademisi, dediğinizde... | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Nick Naylor? | Nick Naylor? Çok teşekkürler. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
The current use | Şu anda resimlerin yerine yazıların kullanılması | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
they want those who can't read English to die. | ...İngilizce okuyamayanların ölmesini istiyorlar. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
could you clarify "they"? | "Onlar"ı açabilir misiniz? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Let it be known, | Bilinsin ki, | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
the public beating has not gone out of style. | ...kamu baskısı stilsiz kalmamış. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
of the Academy of Tobacco Studies. | ...başkan yardımcısıydım. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
as vice president of the Academy | ...Tütün Araştırmaları Akademisi başkan yardımcısı olarak,... | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
of Tobacco Studies, what was required of you? | ...sizden ne beklenirdi? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
What did you do? | Ne yapardınız? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
in the investigation on the effects of tobacco. | ...kamuyu bilgilendirirdim. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Why, just the other day they uncovered evidence | Daha geçen gün, yeni bir delil buldular... | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
for the Academy of Tobacco Studies? | ...kim sağlamaktadır? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Do you think that... | Önceliklerini etkilediğini... | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
might affect their priorities? | ...düşünüyor musunuz? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
No, just as I'm sure | Hayır, sizin kampanya | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
campaign contributions don't affect yours. | ...destekçilerinizin sizi etkilemediği kadar eminim. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
of the Academy of Tobacco Studies. | ...neler olup bittiğine tanıklık etmeye gelmedi. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
I have to ask you, out of formality, | Size sormam gerek, formalite dışında, | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
do you believe that smoking cigarettes, over time, | ...sigara içmenin zamanla, | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
such as emphysema? | ...yol açtığına inanıyor musunuz? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
In fact, I think you'd be hard pressed | Aslında, bence sigaraların tehlikeli olmadığına gerçekten inanan birisini bulmak çok zor. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
I mean, show of hands, who out here thinks | Diyorum ki, sigaranın tehlikeli olmadığını... | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
is a reminder, a reminder of the dangers of smoking cigarettes. | ...bir hatırlatıcı, sigara içmenin tehlikelerini hatırlatıcı. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Well, if we want to remind people of danger, | İnsanlara tehlikeyi hatırlatmak istiyorsak eğer, | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
why don't we slap a skull and crossbones | ...neden tüm Boeingleri kafatası ve çapraz kemikler | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Senator Lothridge? | ...Senatör Lothridge? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
And all Fords, Senator Dupree? | Ve bütün Ford'lar, Senatör Dupree? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
I don't follow you, Mr. Naylor. | Sizi anlayamadım, Bay Naylor. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
If we want to talk numbers, how about the millions of people | Eğer rakamlardan konuşacaksak, kalp krizinden ölen milyonlarcasına ne demeli. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
The great state of Vermont | Büyük Vermont eyaleti... Büyük Vermont eyaleti peyniri için özür dilemez. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
What about the children? | Çocuklar ne olacak? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
It doesn't come off the side of a cigarette carton. | Bir sigara paketinin yanından gelmez. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
to warn their children of all the dangers of the world, | ...dünyadaki tüm tehlikelere karşı çocuklarını uyarmaktır. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
would you condone him smoking? | ...sigara içmesine göz yumar mısıız? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Well, of course not. He's not 18. | Elbette hayır. 18 olmadı. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
What are you going to do when he turns 18? | 18 olduğunda ne yapacaksınız? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
On his 18th birthday, will you share a cigarette with him? | Onsekizinci yaş gününde, onunla bir sigara içecek misiniz? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
like one of your ludicrous cigarette advertisements? | ...güzel bir akşam üstünü beraber geçirecekmisiniz? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
What of your own? | Kendinize gelince? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
What are you going to do | Ne yapacaksınız... | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
when he turns 18? | ...o 18'ine geldiğinde? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
If he really wants a cigarette, I'll buy him his first pack. | Gerçekten bir sigara isterse eğer, onun ilk paketini ben alacağım. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Thank you for your testimony, Mr. Naylor. You're excused. | Tanıklığınız için teşekkürler, Bay Naylor. Gidebilirsiniz. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
I'll meet you outside, okay? | Dışarıda buluşuruz, tamam? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Were you in the same room as me? | Sen de aynı salonda mıydın? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
The whole personal choice thing? | Tüm o kişisel seçim şeyi? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Just checked the whip count. | Oy sayısını kontrol ettim. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Your speech was unorthodox, but you did it, boy. | Konuşman alışılmışın dışındaydı, ama becerdin evlat. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
That's good news for you guys. | Bu sizin için iyi haber. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
We're still a team, right? | Hâlâ bir takımız, değil mi? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
What about damage control? | Hasar dizginlemene ne oldu? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
to keep you onboard. | ...herşeyi yapmaya hazır. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Nick, will you continue fighting for cigarettes? | Nick, sigaralar adına savaşmaya devam edecekmisin? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Is that correct, Nick? | Bu doğru mu, Nick? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
You're sticking with tobacco? | Tütünde mi kalıyorsun? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Now, I know what you're probably thinking. | Şimdi, ne düşündüğünüzü tahmin edebiliyorum. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
What a great opportunity for me | Benim için ne büyük bir fırsat. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
to teach Joey how to use leverage against | Joey'e sırttan bıçaklayan bir patrona karşı... | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
And my timing couldn't have been better. | Ve zamanlamam daha iyi olamazdı. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
to the tune of $246 billion. | ...246 milyar dolarlık tazminatta anlaştılar. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
And the Academy of Tobacco Studies | Ve Tütün Araştırmaları Akademisi... | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
BR found himself out of work. | ...BR kendini işsiz buldu. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Otherwise, not much has changed. | Onun dışında, pek bir şey değişmedi. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
The MOD squad still meets every week. | ÖT takımı hâlâ her hafta buluşuyor. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
The things I could learn from you, BobbyJay. | Senden öğreneceğim şeyler var, BobbyJay. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Stick around. Stick around. | Takılın. Takılın. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Senator Finistirre is still fighting for his causes. | Senatör Finistirre hâlâ davası için savaşıyor. Senatör Finistirre, hâlâ davası için savaşıyor. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
you are destroying cinema classics? | ...iddia edenlere ne söyleyeceksiniz? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
to tastefully update movies of the past... | ...geçmişin filmlerini zevkli bir halde güncelleyip... | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
I believe that if these stars were alive today, | İnanıyorum ki, bu yıldızlar bugün yaşıyor olsalar, | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
But, in essence, aren't you changing history? | Ama, asıl olarak tarihi değiştiriyor olmuyor musunuz? | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Even Heather is still reporting. | Heather bile hâlâ bildiriyor. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Joey, Joey! | Joey, Joey! | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Well, there's still a place for guys like me. | Aslında, benim gibi herifler için hâlâ bir yer var. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |