• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159011

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You should go to hollywood and become the next gene wilder. Hollywood'a gidip, bir sonraki Gene Wilder* olmalısın. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
That guy's a laugh riot. Adam bir gülünç kaynağı. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Eric, you should go see mr. Bray. Eric, Bay Bray'i görmelisin, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Finding money for college is what high school guidance counselors do. Üniversite bursu bulmak için lisede rehber danışmanlık yapıyor. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Yeah, they also spend a lot of time staring at themselves in the mirror saying, Evet, aynı zamanda çoğu zamanını ayna karşısında kendine bakarak That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
"I can't believe "I'm a high school guidance counselor." " İnanamıyorum ben bir lisenin rehber danışmanıyım" demekle geçiriyordu. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I don't know about mr. Bray. I don't think he really liked me. Bay Bray'i tanımıyorum. Benden hoşlanacağını sanmıyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
One time I told him I was being bullied, and he just said, Bir keresinde, ona benimle dalga geçiyorlar dediğimde, bana That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
"what'd you expect ?" "Sen ne bekliyordun?" demişti. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
All right, I'll go with you. Pekâlâ, seninle geliyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
He'll help. He totally loved me... Yardım edecek. Beni tamamen That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
in almost entirely appropriate ways. neredeyse bütün içtenlikle severdi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I'm breaking up with angie. All we have anymore is hot sex. Angie'den ayrılıyorum. Sahip olduğumuz tek şey ateşli (hot) bir seks. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Hot sex ? All I have is hot soup. Ateşli seks mi? Benim sahip olduğum tek şey acılı (hot) bir çorba. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Can't make love to that. Sevemiyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Too damn hot. Çok acılı. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
So, kelso, you gonna break up with her your usual way... Kelso her zaman ki yöntemle, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
send a note saying you got kidnapped by kung fu robots ? not gönderip, kung fu robot tarafından kaçırıldığını söyleyerek mi ayrılacaksın? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
No, it won't work with her. She doesn't even believe in kung fu robots. Hayır, bu onda işe yaramaz. Kız daha kung fu robotlara bile inanmıyor. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Just gonna have to talk to her. Sadece onunla konuşmak zorundayım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Whoa ! Kelso, Kelso, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
you never break up with a girl to her face. sen asla bir kızın karşısındayken ayrılamazsın. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You usually have me tell her you're dead. Genelde bana öldüğünü söyletirdin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And then when she eventually sees you, Ve kız en sonunda seni gördüğünde That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
you have me tell her you're a ghost. bana onlara hayalet olduğunu söyletirdin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Michael, why don't you do what you did with me ? Michael, neden bana yaptığını yapmıyorsun? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Toilet paper my house ! Evimde ki tuvalet kağıdına! That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I can't do that to angie. Bunu Angie'ye yapamam. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I respect her too much 'cause she agreed to have sex with me so fast. Benimle hızlı seks yapmayı kabul ettiği için ona daha fazla saygılıyım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Look, I don't care how you do it. Bak, nasıl yaptığın umurumda değil. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I'm just happy you won't be violating my sister anymore. Artık kız kardeşimi kirletmeyeceğinden mutluyum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Yeah, I know you hated it, hyde. Evet, biliyorum bundan nefret ediyorsun, Hyde. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I would have broken up with her sooner if I didn't find it so hilarious. Bunu çok eğlenceli bulmasaydım, ondan daha önceden ayrılırdım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
you be nice, or I will marry her. Kibar ol, yoksa onunla evlenirim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
That 70's Show Saison 7 Episode 22 "2000 Light Years From Home" <b>Çevirmen :WhiteStar whitestar@newyork.com</b> That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I'm so glad you came by, daddy. Uğradığın için çok sevindim, baba. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, I missed you guys. I'm not just your rich boss. Sizi özledim çocuklar. Sizin sadece zengin patronunuz değilim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I'm also your rich dad. Aynı zamana zengin babanızım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
In fact, everyone related to me, grab some cash from the register. Hatta herkes bana bağlı, kasadan biraz nakit yolla. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Uh, I've already been in there once today. Ben bugün çoktan yokladım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
But you're the boss. Ama patron sensin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
okay. I can do this. Pekâlâ. Bunu yapabilirim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I'm just gonna tell angie that things are fizzling between us, and we should end it. Angie'ye sadece aramızdaki şeyin başarısız olduğunu söyleyecem, ve bunu bitirecez. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Hey, how's it going, sweets ? Not bad, toots. Hey, nasıl gidiyor,tatlım? Fena değil, güzelim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Oh, him. Go, go, go. O mu? Git, git, git. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Okay. Well, um, Pekâlâ. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
we need to talk about something. Bir şey konuşmamız gerek. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
This might be kind of hard to take. Bunu kaldırmak biraz zor olabilir. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Fez still wets the bed. Fez hala yatağını ıslatıyor. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
What ? Eww ! Ne? Eiv! That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
At least we're still together. I'll see you later. En azından biz hala birlikteyiz. Sonra görüşürüz. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I'm going to wet your bed. Yatağımı ıslatmaya gidiyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Hey, angie, can you recommend a record ? Something dean martiny, but not dean martin, Hey, Angie, bir plak önerebilir misin? Dean Martiny gibi bir şey, ama Dean Martin*değil. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
because I don't like that he didn't wave to me in atlantic city. Atlantik City'de benimle tokalaşmadığından onu sevmiyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, I don't know much about dean martin, but I do know that the top selling record this week is blondie. Dean Martin hakkında pek bir şey bilmiyorum, ama bu That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
A broad, huh ? Bir karı, hah? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Is she jazzy ? Gösterişli mi? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, I know she's blonde. Sarışın olduğunu biliyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Here you go, bob. Try this joey bishop. Buyur, Bob. Joey Bishop*'u dene. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
He swings like dean, but he'll wave at anybody. Dean gibi sallanıyor, ama herkesle tokalaşıyor That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Good job knowing the number one album, honey. Bir numaralı albümü bilmek iyi işti, tatlım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I love watching you in action, Çalışırken seni izlemeyi seviyorum, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
because the more you work, the less I have to. çünkü sen ne kadar çalışırsan, ben o kadar az çalışmak zorunda kalırım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, I'm just trying to get ready for the day you kick the bucket, and I get everything. Ben sadece senin nalları dikeceğin güne kadar hazır olmaya çalışıyorum, böylece her şey benim olacak. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Just like her mother. Aynı annesi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Oh, my god. Allah’ım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I can't believe I have to tell my high school guidance counselor that I spent an entire year doing nothing. Lise rehber danışmanıma bütün bir yılı bir şey That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
He's gonna think I'm such a loser. Benim bir tür ezik olduğumu düşünecek. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Oh ! Donna, let's tell him it's you. Donna, senin olduğunu söyleyelim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
No. You're a much more believable loser. Hayır. Daha çok sen inandırıcı eziksin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Oh, come on. He won't judge you. He loves you. Hadi ama. Seni yargılamayacak. Seni seviyor. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I mean, jeez, he asked you to prom. Tanrım, seni baloya davet etmişti. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Okay, let's see... Pekâlâ, bakalım... That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
What a pleasant... Bu ne güzel... That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
pleasant surprise. güzel sürpriz. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Jeez, you've done something different with your hair since the prom. Tanrım, sen balodan beri saçlarına değişik bir şeyler yapmışsın. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Yeah. You noticed. Evet. Fark ettiniz. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, I notice everything about all my students. Ben öğrencilerim hakkında her şeyi fark ederim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I put on a little weight. Ben de biraz kilo aldım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And you are ? Siz? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Forman. Forman. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
1977's most improved mathlete. 1977'nin en ilerlemiş matematikçisi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Oh, right. Oh, yeah. I'm sorry, eric. I... Doğru. Evet. Özür dilerim, Eric. Ben... That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I just figured the bullies had gotten ya. şimdi hatırladım seninle dalga geçiyorlardı. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Anyway, donna here is looking for some college scholarships. Her neyse, Donna üniversite için burs aramaya geldi buraya. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, donna, you've come to the right place, because I am an expert at college scholarships Donna, tam yerine geldin. Çünkü ben üniversite bursları uzmanıyım, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
as well as the affairs of the heart. aşk konularında olduğu gibi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Why don't you have just a little seat right here, young lady ? Neden biraz oturmuyorsunuz, genç bayan? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Uh... I guess I'll, um... Galiba, ben de... That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
So, donna, to figure out what scholarships you're eligible for, Donna, hangi bursların senin için uygun olduğunu anlamak için, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I'll have to know what you've done for the last year. geçen sene ne yaptığını bilmem gerek. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Oh. Um, well, not a lot. I... Çok fazla bir şey değil, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
read comic books... çizgi roman okudum... That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
acted out movies with my dolls... Filmlerdeki hatunları canlandırdım... That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
action figures ! Aksiyon sahnelerini! That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You always insist that they are called action figures. Siz her zaman onlara aksiyon sahneleri denmesini isterdiniz. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Jeez, that's... you know, if eric had told me he had wasted a whole year of his life, Tanrım, bu... Eğer Eric hayatının bütün bir yılını boşa harcadığını söyleseydi, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I wouldn't be surprised, but... but you ? şaşırmazdım, ama... Ama sen? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I know. I'm just as surprised as you are. Biliyorum. Ben de sizin kadar şaşırdım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
It has been a long, ugly fall. Very hard to watch. Uzun, kötü bir sonbahardı. İzlemek çok zordu. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159006
  • 159007
  • 159008
  • 159009
  • 159010
  • 159011
  • 159012
  • 159013
  • 159014
  • 159015
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim