• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159012

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In fact, just between you and me, she's Hatta aramızda kalsın, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
even gotten into a little bit of the smokey smokey. şimdiye kadar biraz da ot tüttürdü. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Screw this. Başlarım buna. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
The scholarship is for him. Burs onun için. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Eric, good luck. Eric, iyi şanslar. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Mr. Bray, my coming here was not an invitation to start driving by my house again. Bay Bray, buraya gelişim yine beni evime bırakmanıza davet etmek için değildi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Hey, uh, my mother lives right next door. Annem yan kapınızda oturuyor. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I live right next door. Yan kapıda ben oturuyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
how's mother ? Annen nasıl? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Oh, my god ! You guys, Tanrım! Çocuklar, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I just got a promotion. az önce terfi aldım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Daddy says I've been doing such a great job Babam benim çok iyi bir iş çıkardığımı söyledi ve That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
that he wants me to move to milwaukee and help run the corporate office. benim Milwaukee ye gitmemi ve oradaki şirket ofisinin yürümesine yardım etmemi istedi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Wait, what about steven ? He's the one doing the great job. Dur, Ya Steven? İyi iş çıkaran oydu. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You just sit around doing your nails and making smart ass comments. Sen sadece etrafta tırnaklarını yapıp, ukalaca yorumlar yaptın. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Jackie, that's you. Jackie, o sensin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Yeah. Well, it's annoying, now isn't it ? Evet. Şimdi can sıkıcı, değil mi? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
How did you get a promotion ? You don't know anything about music. Nasıl terfi alırsın? Müzik hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Last week a guy came in asking for kiss. You called him a pervert and slapped him in the face. Geçen hafta herifin teki gelip sana Kiss* sordu. Sen ona sapık deyip yüzüne tokat attın. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, did your dad say anything about steven ? Baban Steven hakkında bir şey söyledi mi? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I don't know. I just heard the word "promotion," and I got a little dizzy and sort of blacked out. Bilmiyorum. Ben sadece "terfi" kelimesini duydum ve biraz başım döndü, bayılır gibi oldum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, here's the america I know... the person who can't do anything rises to the top, Burası Amerika, biliyorum kıçını yere sürterek çalışan adam bir şey alamazken, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
while the guy who's working his ass off gets nothing. hiçbir şey yapmayan adam yükselir. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Are you supposed to be the guy that works his ass off ? Kıçını yere sürterek çalışan adam sen mi oluyorsun? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Don't make this more complicated than it has to be. Bunu olduğundan daha fazla karmaşık hale getirme. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Jackie ! Listen, Jackie! Dinle, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I need some advice on breaking up with girls, okay ? kızlarla ayrılmanın yöntemi hakkında biraz tavsiye ye ihtiyacım var. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And you've been broken up with a lot, Sen birçok kez ayrıldın That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
and several times by me. ve çoğu benimle. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
So what didn't you like ? Neyden hoşlanmazdın? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Oh, um, the lying, the cheating, the sneaking around. Yalandan, aldatmadan, gözetlemenden. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Oh, and I also didn't like fez trying to make out with me five minutes later. Ve ayrıca ayrıldıktan beş dakika sonra Fez'in benimle sevişmek istemesinden. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, then you're really not gonna like this. O zaman bundan sahiden hoşlanmayacaksın. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Look, I don't know how to break up with angie. Bak, Angie'den nasıl ayrılacağımı bilmiyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, why don't you try to figure out how to do it kindly, maturely, respectfully ? Neden, nasıl nazikçe, olgunca ve saygılıca yapıldığını öğrenip, denemiyorsun? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
That sounds nice. Hmm. Mantıklı geliyor. Hmm. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I think I'm just gonna sleep with her best friend. Sanırım gidip onun en iyi arkadaşıyla yatıcam. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Okay, Pekâlâ, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I actually got some great news from the guidance counselor. Danışmandan size harika haberlerim var. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
There's this program where you go and teach in an impoverished area for a year, Şöyle bir program var bir yıl boyunca yoksul yerlere gidip, onlara bir şey öğretiyorsun, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
and then they pay for your college. ve sonra senin üniversite paranı ödüyorlar. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I signed up. İmzaladım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Eric, that's perfect. That's wonderful ! Eric, bu harika. Mükemmel! That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
See ? I knew spending your college money would work out for the best. Gördün mü? Senin üniversite paranı iş için harcamanın en iyisi olacağını biliyordum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
So what impoverished area will you go to ? Hangi yoksul kalmış bölgeye gideceksin? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
is it east milwaukee ? Doğu Milwaukee'ye mi? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I made a wrong turn there once, and I ended up in an awful neighborhood. Bir zamanlar orada yanlış yoldan döndüm ve korkunç bir komşulukla sonuçlanmıştı. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
There were kids playing radios on a street corner. Sokak köşelerinde radyo dinleyen çocuklar vardı. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
No, I'm not going to milwaukee. Yok, Milwaukee'ye gitmiyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
So where then ? O zaman nereye? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Africa ! Afrika’ya! That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Africa, wisconsin ? Afrika, Wisconsin mi? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
you're going to teach in africa ? Öğretmek için Afrika'ya mı gidiyorsun? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
What are you gonna teach 'em, how to get eaten by an ostrich ? Ne öğreteceksin onlara, yemek için devekuşunun nasıl avlandığını mı? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Mom, an ostrich ? Anne, Devekuşu mu? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I saw a documentary. Belgeselde görmüştüm. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
They are vicious, cruel creatures. Hırçın, zalim yaratıklar. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, I think it's great he's going to africa. Bence, Afrika'ya gidecek olması harika. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
It'll make him a man. Bu onu adam eder That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You think the only way to become a man is to die. Adam olmanın tek yolunun ölmek olduğunu düşünüyorsun. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
How are you gonna feel when your son gets killed by a lion Oğlun bir aslan yada sineklerin taşıdığı bir hastalık tarafından That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
or a disease carrying fly ? öldürülse nasıl hissedersin? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You get killed by a fly, I'm not buying you a headstone. Sinek tarafından öldürülürsen, sana mezar taşı almam. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You can't go to africa. Afrika'ya gidemezsin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
They don't even have ketchup there. Orada ketçap bile yok. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You put ketchup on everything. Sen her şeye ketçap dökersin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You'll starve to death. Açlıktan öleceksin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Can you believe how much she's freaking out ? Nasıl kafayı yediğine inanabiliyor musun? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I cannot believe that someone you supposedly love is upset Senin sözde sevdiğini üzüp onun hislerini, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
that you decided to go to africa without considering her feelings at all ! göz önünde bulundurmadan Afrika'ya gitme kararı aldığına inanamıyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
See ? Donna understands. Gördünüz mü? Donna anlıyor. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
so there's a problem with my "sleeping with angie's best friend" plan. Angie'nin en iyi arkadaşıyla yatma planımda bir sorun var. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Angie's best friend is hyde. Angie'nin en iyi arkadaşı Hyde. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You know what we may have to do here ? Ne yapmalıyız biliyor musun? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
The dark room switch. Karanlık oda değişikliği. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You will make love to her in a dark room. Onunla karanlık bir odada sevişeceksin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Halfway through, you will excuse yourself. Yarısına geldiğinde, kendine bahane bulacaksın. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Then I'll come in, pretend to be you and finish the job. Sonra ben içeri girip, senmişim gibi davranıp işi bitirecem. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And how does that fix my problem ? Bu benim sorunumu nasıl çözecek? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Oh. I was working on my problem. Ben kendi sorunum üzerinde çalışıyordum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You guys, donna's totally freaking out about this africa thing. She won't return any of my calls. Çocuklar, Donna tamamen bu Afrika olayından kafayı sıyırdı. Çağrılarımın hiçbirine geri dönmedi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Think I have a solution. Benim bir çözüm yöntemim var. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Look, man, tell donna to just lay off, Bak, dostum, Donna'yı bıraktığını söyle, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
okay ? Africa is gonna be awesome. tamam mı? Afrika harika olacak. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You know, they have this bug over there that burrows into your brain, Biliyor musun? Orada beyninin içine yuva kuran ve yaklaşık That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
and it lays, like, a thousand eggs. 1000 tane yumurtlayan böcekler var. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And then when the eggs hatch, they, like, shoot out of your head like little worm bullets. Sonra yumurtadan çıktıklarında, sanki küçük tırtıl mermileriyle beynine ateş ediyorlarmış gibi oluyor. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Kelso, those worms aren't in africa. Kelso, o tırtıllar Afrika'da değil. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
They're on the planet zorgon, Onlar Zorgon gezegenindeler, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
which is from a comic book senin yazdığın şu, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
that you wrote. çizgi romandaki. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Just trying to generate a little buzz. Sadece küçük bir söylenti dönüyor. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
W. B., W. B., That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
What the hell were you thinking ? Ne düşünüyordun? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I don't know. I thought I'd try a new thing with my shoulders. Bilmiyorum. Omuzlarıma yeni bir şeyler deneyebilmeğimi düşünüyordum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Look, he means, why did you promote that whore angie ? Bak, neden sürtük Angie'yi terfi ettiğini sormak istiyor? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You mean my daughter angie. Kızım Angie demek istiyorsun. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I stand by my statement. Sözümün arkasındayım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
You can't hit a girl. Bir kıza vuramazsın. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Look, if this is about me not being professional, I've already told you... Bak, eğer bu benim profesyonel olamadığım demekse, ben zaten sana That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159007
  • 159008
  • 159009
  • 159010
  • 159011
  • 159012
  • 159013
  • 159014
  • 159015
  • 159016
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim