• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159057

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Excellent. Hi, I'm Michelle Ray. Harika. Merhaba, ben Michelle Ray. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I know. I was just here. Of course you were. Biliyorum, gündüz de gelmiştim. Tabii ki gelmiştin. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I told you to stay in the car, you dream killer. Sana arabada kal demiştim hayal katili. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Jackie, I'm here for you. And, as a matter of fact... Jackie, senin için geldim. Aynı zamanda... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I've decided to be a model too. ...ben de manken olmaya karar verdim. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
[Singsong Laugh] Oh, Donna, you're so funny! Donna, çok komiksin. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Donna, you're gonna need $200 for publicity costs. And then there's administrative fees. Donna, idari işler için 200 Dolar gerekiyor. Ayrıca bir de reklam çekimleri var. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Wait, wait. You didn't even ask her to shake her hair. Oh, yeah. Shake your hair. Durun durun! Saçını bile sallamadı daha. Evet, tabii. Saçını salla. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You are a remarkable talent. Fevkalade bir yeteneksin sen. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Wait, wait, wait. What? You think Donna here can be a model? Hop, hop, hop, ne? Donna'dan manken olabileceğini mi düşünüyorsunuz? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
This is a scam. Bu bir dümen. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
How dare you soil the pure and noble art of modeling? Mankenliğin saf ve asil ruhunu nasıl kirletirsin? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I like your passion. Have you ever considered acting? Tutkuna bayıldım. Oyunculuk düşündün mü hiç? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, my God. That's my dream. Aman Tanrım! Hayalim bu! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
[Donna] We're going. Oh. Biz gidiyoruz. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
And... time! İşte... Oldu! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Let's watch Roots. Hadi Roots seyredelim. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, Red, I'm sleepy. Red, çok uykum var. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Can we watch it in the morning? Sabah seyretsek olmaz mı? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
In the morning? But I just taped it. Sabah mı? Daha yeni kaydettim ama. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Well, I know, but I thought the whole point was we can watch it whenever we want. Evet, biliyorum ama esas olayın istediğimiz zaman seyretmek olduğunu sanıyordum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
But I just taped it. Fine. Let's watch it now. Daha yeni kaydettim ama. Peki, şimdi izleyelim o zaman. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Great. Now, I just punch "play," Harika. Şimdi "oynat" tuşuna basıyorum... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
and, voil� Roots. ...ve işte Roots. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Where's Roots, Red? Nerede Roots, Red? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, that's right. I forgot to rewind the tape. Tabii ya. Kasedi geri sarmayı unutmuşum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
This tape? Bu kaset mi? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
How do they get the movie onto the tape... Nasıl oluyor da kaset burada dururken... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
when it's way the heck over here, Red? ...filmi kaydedebiliyor Red? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
It's complicated. Good night, Red. Biraz karmaşık orası. İyi geceler Red. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I should've got the microwave. Mikrodalgayı alsaydım keşke. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Thanks for looking out for me. Sure. Benimle ilgilendiğin için sağ ol. Her zaman. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
And I've thought about it, and you could be a model. Hmm. Ayrıca ben düşündüm ki sen de manken olabilirsin. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Thanks, Jackie. That's nice. Sağol Jackie. Çok hoşsun. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You guys are in real trouble if you did what we think you did. Eğer yaptığınızı düşündüğümüz şeyi yaptıysanız başınız cidden dertte. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
What do you think we did? What do you think we think you did? Ne yaptığımızı düşünüyorsunuz? Ne yaptığınızı düşündüğümüzü düşünüyorsunuz? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
What do you think we think you think we did? Siz bizim sizin ne düşündüğünüzle ilgili ne düşündüğümüzü düşünüyorsunuz? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Something involving a foreign kid in the back of a car. Arabanın arkasındaki yabancı çocukla ilgili bir şeyler. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
That much is for sure. And now we're gonna get some answers. Burası kesin zaten. Şimdi de biraz cevap alacağız. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
What are you gonna do? Torture us? Yeah. Ne yapacaksınız? İşkence mi edeceksiniz? Tabii. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You gonna make us listen to Anne Murray records? Anne Murray şarkıları mı dinleteceksiniz bize? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Hey, she's a wonderful Performer, and you're not funny. Kadının harika bir sesi var, ayrıca hiç komik değilsin. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
No. I think what we're gonna do is call your parents. Hayır. Ben ne yapacağımızı buldum... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, Red is going to kill you. Red seni öldürecek! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I mean obie deebie doobie. Yani That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
No! We had to smuggle Fez. Hayır ama! Fez'i sokmak zorundaydık. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
It was the only way for him to see this great country... Bu harika ülkeyi, muhteşem doğayı... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
with its spacious skies and fruited waves of... plain. ...ve meyve dolu ovaları görmesinin başka yolu yoktu. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
And Oh, Canada Ayrıca: Ah, Kanada That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Our home and native land Evimiz ve esas yurdumuz That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Nice try, kid. True patriot love İyi denemeydi genç. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
In all thy sons' command Tüm yavruların hizmetinde That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
It's not gonna work. With glowing hearts İşe yaramayacak. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
We see thee rise the true north strong as Yükselişi gördük, Gerçek Kuzeyden geliyor That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, Canada we stand on guard for thee Ah Kanada Savunuyoruz seni her türlü That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
God keep our land Tanrı korusun yurdumuzu That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Glorious and free Yüce ve özgür That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, Canada Ah Kanada That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
We stand on guard for thee Savunuyoruz seni her türlü That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You sure are good kids. Thanks, man. Çok iyi çocuklarsınız siz. Sağ ol dostum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You know, there must be some way to put this all behind us. Sizi hiçbir şey olmamış gibi gönderebilmemizin bir yolu olmalı. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Yeah, but there's not. Keşke, ama yok. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
We'll give you our beer. [Gasps] Biralarımızı size veririz. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, God bless you, son. Tanrı seni korusun evlat. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
My green card. Yeşil Kartım. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I hid it in my right shoe for safekeeping. Kaybolmasın diye sağ ayağıma koymuştum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I even made up a rhyme so I would remember. Hatta hatırlamak için de bir şarkı yapmıştım. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
My green card in my right shoe Yeşil Kartım sağ ayağımda That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Something, something right shoe Bilmem ne, bilmem ne, sağ ayak! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
So, see, it was just a big misunderstanding. Gördüğünüz gibi her şey yanlış anlamadan ibaretmiş. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
[Sighs] Thank God we got that cleared up. Tanrıya şükür kurtulduk bundan da. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
We're just gonna grab our beer and head on out of here. O zaman biz biralarımızı da alalım ve gidelim buradan. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Yeah. But you're not gettin' your beer back. Tabii, ama biraları falan aldığınız yok. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Now... leave Canada, please. Şimdi, Kanada'yı terk edin lütfen. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You leave Canada, please. Get Asıl siz Kanada'yı terk edin, lütfen. Def That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Filthy hippie. Manyak hippi. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Guys, I have to admit something. Beyler bir şey itiraf etmem gerekiyor. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I love Anne Murray. She puts me in the mood. Anne Murray'e bayılıyorum. İçimi çok hoş ediyor. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
So, guys, next time, instead of goin' to Canada... O zaman beyler bir dahaki sefer Kanada'ya gitmek yerine... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
let's just stay here and pretend we're in Canada. ...burada kalalım ve Kanada'daymışız gibi davranalım. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
So, how's it goin', eh? Nasıl gidiyor bakalım, he? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Hey, you know, if Fonzie ever played a Mountie on HaPPy Days... Varya, Bugs Bunny, Sevimli Kahramanlar'da Atlı Polis olsaydı... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
he could go, "Aay, eh?" ...kesin "heee, he mi?" derdi. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
and, voil? Roots. ...ve işte Roots. That '70s Show Canadian Road Trip-2 2001 info-icon
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Donna... Aman Tanrım! Aman Tanrım! Aman Tanrım! Donna... That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
You know how we don't get to see Johnny Carson? Johnny Carson izleyemiyoruz biliyorsun. That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
Because it's conven... Oh, you just don't understand technology. Çünkü bu alet Teknolojiden hiç anlamıyorsun, değil mi? That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
All right. Let's get goin'. Tamam. Atlayın bakalım. That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
Yep. Oh, no. Evet. Olamaz. That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
And visualize yourself breathing. ...ve hep alacakmışsın gibi düşün. That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
Wow. Hi. I'm Michelle Ray... Vay. Merhaba. Ben Michelle Ray... That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
Well, you are a remarkable talent. Fevkalade bir yeteneksin. That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
Now... You're going to need to cover a few costs. Şimdi Birkaç detayı karşılaman gerekiyıor. That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
Oh, tomorrow. Yarın... That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
And publicity shots are 150. And we're gonna need beauty supplies... Reklam çekimleri 150. Biraz da makyaj malzemesi That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
We are now recording. Kaydediyoruz şu an. That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
Well, I just... Ama ben That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
All right. Move along. Thank you. Tamam. Devam edin. Teşekkürler. That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
Stop right there. Dur olduğun yerde! That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
Look, Fez just lost his green card. We just... We didn't want any trouble. Bakın Fez Yeşil Kartını kaybetmiş sadece. Biz Biz başımız derde girsin istemiyoruz. That '70s Show Canadian Road Trip-3 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159052
  • 159053
  • 159054
  • 159055
  • 159056
  • 159057
  • 159058
  • 159059
  • 159060
  • 159061
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim