Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159119
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Maybe I don't have what it takes to win the pageant by myself. | Belki de yarışmayı kazanmak için gereken şeye sahip değilim. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
[ Scoffs ] That is nonsense. | Saçmalık. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
You are pretty and nice and talented and sweet. | Sen, güzel, alımlı, yetenekli ve tatlısın. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
And everything good in the whole world is you. | Ve dünyadaki bütün güzel şeylersin. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
I know. I know. That's what I told Michael. | Biliyorum. Biliyorum. Bunları Michael’a da söyledim. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
But then he said Who cares what Michael said?. | Fakat o bana... Kim takar Michael'ın ne dediğini? | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
He was using you foryour beauty so he could become popular. | O, popüler olabilmek için senin güzelliğini kullanıyordu. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
He makes me sick. | Beni hasta ediyor. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
God. I never thought ofit that way. | Tanrım. Hiç bu şekilde düşünmemiştim. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Okay,Jackie, I've had some time to think... | Pekâlâ, Jackie. Düşünmek için biraz zamanım oldu... | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
and, uh, I'm still disappointed in you. | ...ama senin hakkında hala hayal kırıklığı içindeyim. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
But I'm willing to talk about thewhole thing Okay, stop. Michael, stop. | Fakat bütün bunlar hakkında... Pekâlâ, dur. Dur, Michael. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
I've been talking to Fez, and I have only one thing to saytoyou. | Biraz önce Fez ile konuştum ve sana söyleyecek yalnızca bir şeyim var. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
I loveyou! What?. | Seni seviyorum! Ne? | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Michael, you must have really believed in me... | Michael, gerçekten benim yeteneğimi kullanarak... | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
to thinkyou could ride my coattails to the top. | ...zirveye çıkacağını düşünmek için bana inanmalıydın. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Get off me, both ofyou. | Gidin başımdan! İkiniz de. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
[ Clears Throat ] Hey, what areyou doin', Red?. | Ne yapıyorsun, Red? | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
I borrowed Eric's Candy Land money to pay for the water heater. | Su ısıtıcısının parası için Eric'in Şeker Diyarı'ndaki parasını almıştım. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
You, uh You took Eric's money?. | Sen... Eric'in parasını mı aldın? | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Shh! He doesn't know a thing about it. | O, bunu daha bilmiyor. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
It's back now. He'll be none the wiser. | Şuan tekrar yerinde. Ruhu bile duymayacak. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Hey hey! How ya doin'?. | Nasılsın? | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Look, Hyde, I just got back from hanging out with Donna. | Bak Hyde! Donna ile takılmaktan henüz döndüm. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
And you know what?. Hyde, I don't even care what happened to my money... | Ve ne var biliyor musun? Parama ne olduğu umurumda bile değil. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
'cause money doesn't make the world go around. | Çünkü para dünyayı etrafında döndürmez. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
You know what does?. Screw you. You called me a thief. | Ne var biliyor musun? S..tir. Bana hırsız dedin. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
It's love. That's right. | Aşk. Doğrudur. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Love makes the world go round. | Aşk, dünyayı etrafında döndürür. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Well, that's great, because Red tookyour money. | Bu harika. Çünkü paranı Red almış. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Right, Hyde. My dad took it. Yeah. | Doğru, Hyde. Babam aldı. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Why don't you ask him, Forman?. | Neden ona sormuyorsun, Forman? | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Uh, Dad, Hyde said you took my money. | Hyde senin benim paramı aldığını söylüyor. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Oh, yeah. I was a little short on the water heater. | Evet. Su ısıtıcısı için biraz eksiğim vardı. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Good news, buddy. You're cleared. [ Laughs ] | Haberler iyi, dostum. Temize çıktın. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Why don'tyou get bent, man?. Wait a minute. | Neden kendini becermiyorsun, dostum? Dur biraz. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
You accused Steven of stealing your money?. | Steven'ı paranı çalmakla mı suçladın? | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Well Yeah, but to be fair, Dad, that's before I found outyou stole it. | Evet. Fakat Allah için baba bu, senin çaldığını öğrenmeden önceydi. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Which brings up why you didn't ask me. | Hangi akla hizmet bunu bana sormadın ki. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
And, also, you know, you could've told me. | Bana söyleyebilirdin. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Well, you could've. Okay. | Söyleyebilirdin. Tamam. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
I'm sorry that I took some money out ofyour little box... | O küçük kutundaki paranı aldığım için özür dilerim... | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
when I feed you and clotheyou and put a roof overyour head. | ...seni beslerken, giydirirken ve sana başını sokabileceğin bir çatı vermişken. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Sor ry! | Özüüür dilerim. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Now, how could you do that to Steven?. | Şimdi, bunu Steven'a nasıl yapabildin? | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
He's your best friend. | O, senin en iyi arkadaşın. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Well, he made a move on Donna. Oh, come on! | Donna'ya sarktı. Hadi ama! | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Well, then, there's only one thing that we can do | Yapabileceğimiz tek bir şey var. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
nine rounds ofbare knuckle boxing. | 9 rauntluk sade bir boğuşma boksu. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Come on. Help me move the couch. | Hadi, bana kanepeyi itmem için yardım edin. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Wait, uh, Dad. I don't | Dur biraz, baba. Ben... | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
No, no, no, no. I'll referee. | Hayır, hayır... Ben hakem olacağım. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Believe me, when it's over, you'll both feel great. | İnan bana! Bittiğinde, ikiniz de kendinizi harika hissedeceksiniz. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
I know I will. Red | Ben hissedeceğimi biliyorum. Red... | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Look, ifyou're not mad enough to bare knuckle box, then you're not mad. | Bak, eğer bir boğuşma boksu için yeterince deli değilsen, değilsindir. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Now, both ofyou need to just get the hell over it! | Şuan, ikinizin de ihtiyacı olan, bu lanet şeyi geride bırakmak. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Once again, Red's simple, earthywisdom saves the day. | Bir kez daha, Red'in basit, bedensel bilgeliği günü kurtarıyor. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. Ain't he a peach?. | Evet, adam çok nazik, değil mi? | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Look, Hyde, I just | Bak Hyde! Ben... | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
God, I'm so sorry. | Tanrım, özür dilerim. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
You know what, man?. | Ne var biliyor musun, dostum? | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
You either forgive me forwhat happened with Donna oryou don't... | Ya beni Donna'a yaptıklarım için affedersin ya da affetmezsin... | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
butyou can't keep throwing that in my face. | ...ama bunu, yüzüme karşı söylememe durumunda olamazsın. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. Yeah, you're right. Um, it's over. | Evet. Evet, haklısın. Artık bitti. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
I'm never gonna bring it up again. I promise. | Bunun bir daha konusunu bile açmayacağım. Söz veriyorum. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, all right. | Tamam öyleyse. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Whoa. Man, she gotyou this watch... | Dostum, kız sana bu saati aldı... | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
and all you got her were those crappy flowers?. | ...ve karşılığında sen de ona o boktan çiçekleri mi verdin? | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
You loser! You're a loser. | Seni ezik! Sensin ezik. | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Yeah! Dance, baby, dance! | Evet! Dans et, bebeğim! Dans et! | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Go,Jackie! | Hadi Jackie! | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Looking good, baby! | Ortalığı yakıyorsun, bebeğim! | That '70s Show Eric's Stash-1 | 2000 | ![]() |
Well, boys, there she is... our brand new water heater. | Pekâlâ çocuklar. İşte kızımız geldi... Bizim çiçeği burnunda, yeni su ısıtıcımız. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Ain't she a beauty? Yep. | Güzel, değil mi? Evet. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
You know why Tiny Tim walked with a crutch? | Tiny Tim, neden koltuk değnekleriyle yürüyor, biliyor musun? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
'Cause he had a smart mouth? That's right. | Ukalanın teki olduğundan mı? Doğru. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
You've been trying to give her that for a year, and so far... | Bir yıldan beri ona o şeyi vermeye çalışıyorsun. Şimdiye kadar, ooo... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Forman, man, trust me, okay? Just pick her some flowers. | Forman, güven bana dostum, tamam mı? Ona sadece birkaç çiçek al. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
The fact that you even remembered will guarantee you some action. | Seni hatırlatan bir olay, sana birkaç aksiyon için garanti sağlayacaktır. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
And who doesn't love the action, huh? | Aksiyonu kim sevmez ki, ha? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Wow, man. Is that real gold? No. | Bu, gerçek altın mı, dostum? Hayır. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Real diamonds? No. But it costs 60 bucks. | Gerçek elmaslar mı? Hayır. Fakat 60$ ediyorlar. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Nice. Yeah. | Harika. Evet. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
So, if you'll all please avert your eyes... | Eğer gözlerinizi başka yere çevirme nezaketini... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
What, you mean your Candy Land stash? | Şeker Diyarı zulanı mı demek istiyorsun? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
You moved your money from the Candy Land box? Oh, shut up and turn around. | Paranı Şeker Diyarı kutusundan çıkardın mı? Susun ve arkanızı dönün. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
From Candy Land? | Şeker Diyarı'ndan mı? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
How could such a sad thing happen in such a happy place? | Böyle acı bir olay, böyle mutlu bir yerde nasıl olabilir ki? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
And still champion, Muhammad Ali. | Muhammed Ali, hala şampiyon. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
All right, Fez. You lose. | Pekâlâ, Fez. Kaybettin. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
So what are you guys doing? We're playing Candy Land. | Ee, ne yapıyorsunuz? Şeker Diyarı oynuyoruz. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Where's Eric? I don't know. | Eric nerede? Bilmiyorum. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
It's not in the Candy Land box? | Para, Şeker Diyarı kutusunda değil miydi? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Oh, I know. A cow? | Ben biliyorum. İnek mi? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
A beauty pageant? Yeah. I mean, look, Donna. | Güzellik yarışması mı? Evet. Bak, Donna! | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
And what better way to do it than go on stage and parade around like a piece of meat? | Dünyanın bunu bilmesi için, sahneye çıkıp, bir et parçasının etrafında yürümekten... | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
So, Donna, do you wanna go see my gown? | Elbisemi görmek ister misin, Donna? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Oh... Oh, I will help. | Yardım ederim. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
Man, a beauty coach? What's going on with you? | Dostum, güzellik koçu, ha? Senin neyin var böyle? | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |
with the hottest chick of all of the hot chicks. | ...en seksi olanıyla birlikte olan adam olacağım. | That '70s Show Eric's Stash-3 | 2000 | ![]() |