• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159229

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Kitty, for the last time, Kitty, son kez söylüyorum, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I am not attracted to Pam. Pam'den etkilenmiyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Please, believe me, Lütfen inan bana, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
as the husband who has shared gülüşünü, ve göz yaşını paylaşan That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
your laughter and tears for... kocan olarak... That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Many happy years. Onca mutlu yıl boyunca. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
How many years, Red? Ne kadar yıl, Red? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
All of 'em. Tamamı. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You can't give me a number, can you? Bana bir sayı veremiyorsun değil mi? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Well, I can tell you on a scale of one to ten, Şey sana 1'den, 10 a kadar bir ölçek verebilirim. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I love you ten. Seni 10 kadar seviyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
That's a number. Bu bir sayı. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oh, why don't you just take your cardiac jukebox Oh, neden sadece kalp kutunu alıp That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
over to Pam's? Pam'in üstünde denemiyorsun? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Hi, Kitty. Hi, Red. Merhaba, Kitty. Merhaba, Red. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I thought we'd come over and see if you two Gelip ikinize bakmak istedim That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
wanted to catch a movie. sinemaya gitmeden önce. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Why are you staring? Neden öyle bakıyorsunuz? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Too pretty for Wisconsin? Wisconsin için fazla mı güzel? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You shut it off, didn't you? Onu kapattın değil mi? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
No, I did not shut it off! Hayır kapatmadım! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Let's hustle it up. Hadi acele edelim. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I don't want to sit behind people with hats. Şapkalı insanların arkasına oturmak istemiyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Look at that, nosey! Şuna bak , bilmiş! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
It's not Pam. Pam değilmiş. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
It's Bob, because he annoys me. Bobmış, çünkü beni sinir ediyor. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
That's true. I do. Bu doğru ,ediyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Um... Aaaa... That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I, um, I sort of thought Ben bir şekilde Red'in sana That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
that Red had a crush on you. ilgi duyduğunu düşündüm. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oh, Kitty, I'm sorry. Oh, Kitty,üzgünüm. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
This face can bring as much trouble Bu yüz pek çok bela getiriyor, eğlenceli olduğu kadar. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Well, Kitty, what do you have to say for yourself? Şey, Kitty, kendini savunmak için ne söyleyeceksin? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
It's the menopause. Bu menapozdan. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I'm messed up, Red. I'm real messed up. Batırdım, Red. gerçekten batırdım . That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Um, hello. Um, merhaba. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I was hired to clean the hot tub. jakuziyi temizlemek için işe alındım. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
But you should know that I, uh... ama şunu bilmelisin ki, uh... That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Perform other services, too. Diğer servislerde işe dahil. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Well, you could start by doing a better job. Şey , işini daha iyi yaparak başlayabilirsin. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
It's still dirty. Bu hala pis. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
So you like it dirty? Yani pis şeylerden hoşlanıyorsun? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
No, I want it clean. Hayır, temizlemeni istiyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
So you like it filthy? Yani açık saçık seviyorsun? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Whoa, I'm not into that! hoa, buna dahil olamam! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Hey, Eric, that was a good burn stealing my clothes. Hey, Eric,kıyafetlerimi çalmak iyi bir kapaktı. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
But the laugh's on you, 'cause I borrowed your pants, Ama gülme sırası bende, çünkü pantolonunu ödünç aldım, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and I'm not wearing any underwear. ve iç çamaşırı giymiyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Kelso, just so you know, Kelso, bilgin olsun , That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
the last time I wore those pants, o pantolonu son giydiğimde, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I wasn't wearing any underwear. İç çamaşırı giymiyordum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Ouch. Well played. Ah. İyi oyundu. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Where the hell is Fez? Fez ne cehennemde? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
He should have been back by now. Şimdiye dönmüş olmalıydı. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oh, I swear, if he touched my mother inappropriately, Oh,Yemin ediyorum, anneme uygunsuz bir şekilde dokunduysa, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
he is never borrowing my curling iron again. bir daha saç maşamı ödünç alamaz. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Man, first I wanted to be Bob. Adamım, önce Bob'un yerinde olmak istemiştim. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Now I wish I was Fez. Şimdi keşke Fez olsaydım diyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
What the hell is going on this week? Bu hafta neler oluyor? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Did you tell Fez to make a move on Pam? Fez'e Pam'e asılmasını söylediniz mi? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
'cause if you didn't, I'm gonna box him up çünkü söylemediyseniz, onu paketliycem. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and send him back to banana town. ve muz cumhuriyetine geri göndericem. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Okay, I'm sick of those comments. Tamam, bu açıklamalara hasta oluyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I don't say I'm gonna send you back to polyester town. Seni polyester cumhuriyetine geri göndereceğimi söylemiyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Dad, I'm really sorry. Baba, gerçekten üzgünüm. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
It was just the only thing we could think of Bunların tek sebebi Pam'in sana That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
to prove that Pam doesn't, you know, bilirsin, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
really care about you. değer vermediğini kanıtlamak istememizdi. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Well, guess what. İyi ,bil bakalım. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
She does really care about me, Gerçekten bana değer veriyor, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
so you can stop playing these little games, yani o küçük oyunlarınızı oynamayı kesebilirsiniz, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
because Pam makes me happier Çünkü Pam beni mutlu ediyor That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
than I have been in a long time. uzun süredir olmadığım kadar. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You better accept it soon, 'cause she's here to stay. Bunu bir an önce kabullensen iyi olur, çünkü o burada kalıyor.. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
That's right. I will have my pretty lady. Doğru. güzel bir kadınım olacak. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
This Bob is back. Bu Bob'un dönüşü. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Way to go, Bob! Yürü be , Bob! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I love you, man! Seni seviyorum adamım! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Bob, you're just like me. Bob, tıpkı benim gibisin. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
We give regular guys hope. Biz sıradan adamlara umut veriyoruz. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You can't leave Pam, because... Pam'i terkedemezsin,çünkü... That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Because Pam's your Donna. Çünkü Pam senin Donna'n. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Steven, am I your Donna? Steven, ben senin Donna'n mıyım? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
That doesn't apply to us. We're both good looking. Bu bize uymuyor. İkimizde iyi görünümlüyüz. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Dad, can we at least talk about this? Baba en azından bunu konuşamaz mıyız? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I'm sorry, Donna. Üzgünüm, Donna. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
That's the way it's gonna be. Bu böyle olacak. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I don't want to talk about it anymore. Artık konuşmak istemiyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Should've known this wasn't gonna work. Bunun bir işe yaramayacağını bilmeliydik. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Foreigners never finish the job. Yabancılar asla iş bitiremezler. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oh, please, if Bob hadn't shown up, Oh, lütfen, Bob ortaya çıkmasaydı, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I'd be your stepdaddy right now. Şimdi senin üvey baban olacaktım. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
B 7. B 7. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Miss. Kayıp. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oh, man, how do I keep missing you? Oh, dostum ,seni nasıl kaybedip duruyorum? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
It's 'cause I don't have any boats on there. Çünkü benim orda hiç botum yok. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
It's my dad's heart monitor. Babamın kalp cihazı. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Where's your mom? Annen nerde? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oh, take off the beeper! Other people live here! Oh, şu bipi kesin! Başka insanlarda yaşıyor burda! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Here you go, Red: Belgian waffles. Al bakalım Red; Belçika Waffle'ın. That '70s Show Misty Mountain Hop-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159224
  • 159225
  • 159226
  • 159227
  • 159228
  • 159229
  • 159230
  • 159231
  • 159232
  • 159233
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim