• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159227

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When Pam and I were dancing, Pam'le dans ederken, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
she, uh, "accidentally" brushed my butt. "kazara" popoma dokundu. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
And tell 'em what happened after that. Ve sonra ne olduğunu anlat onlara. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Well, then I said, Şey ,sonra ben, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
"hey, you can squeeze my butt anytime." "hey, popomu her zaman sıkabilirsin." dedim That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
And then it got really quiet. ve sonra derin bir sessizlik oldu. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
And then she walked over to Bob, Ve sonra Bob'a doğru yürüdü, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and they were talking and pointing at me. Ve beni göstererek fısıldaştılar. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Then you tried to laugh it off, sonra gülmeye çalıştın, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and you spit dip up on your shirt. ve gömleğine tükürük bulaştırdın. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Then you tried to do that joke Sonra gömleğinden bir kırıntı That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
where you scoop the dip off your shirt with a chip, alarak şaka yapmaya çalıştın, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and none laughed, and here we are. kimse gülmedi ve işte burdayız. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You know, there's a lot of talk about Pam, Biliyor musunuz, Pam hakkında çok konuştuk, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
but, Eric, I still have feelings for your mom. ama, Eric, hala senin annene karşı hislerim var. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I mean, she comes off all pure, but she's dirty. Yani ,tamamen saf gibi görünüyor, ama edepsiz. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Why can't my dad just see that Pam is a total gold digger? Neden babam Pam'in altın arayıcısı olduğunu göremiyor. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oh, would you stop saying that? Oh, şunu söylemeyi keser misin? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Hey, either she digs for gold or she doesn't. Hey, altın için kazıyor ya da kazmıyor.. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
It's easy to check. Kontrol etmek çok kolay. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Are her boots muddy? Botları çamurlu mu? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Does she carry a pickax? Bir kazma taşıyor mu? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
When she comes home does she say, Eve geldiği zaman, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
"tough day at the gold mine"? "altın madeninde zor bir gündü" diyor mu? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
No, Fez, a gold digger is what these idiots Hayır, Fez, altın arayıcısı bir kadın That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
call a woman who knows that love eventually wears off, aptal değildir ,sevginin birgün biteceğini bilir.. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
but money is forever. ama para sonsuza dektir.. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You guys, all I know is Çocuklar, tüm bildiğim That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
pretty tan lady touched my butt. güzel tenli bir kadının kıçıma dokunduğu. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
And that is more action than I've gotten in weeks. ve bu haftalardır sahip olduğum tek hareketti. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Keep it up, Onu sakla, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and you'll be having sex with yourself. kendinle seks yaparken kullanırsın. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I mean, how does Bob Yani, Bob nasıl tüm o seksi That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
pull all these foxes like Midge and Pam? kadınları kapabiliyor Midge ve Pam gibi? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
He's got to have something the ladies can't resist. Onda kadınların reddedemediği bir şey olmalı. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Hey, Donna, you ever see your dad naked? Hey, Donna, babanı hiç çıplak gördün mü? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Can we please talk about anything besides that? Bunun dışında bir şey konuşabilir miyiz? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You're way off, Hyde. Abartıyorsun, Hyde. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Women love Bob for his sense of humor. Kadınlar,espri anlayışı için Bob'u seviyor. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
That sucker's funnier than a dixie cup. O ezik , şekilli kahve bardaklarından daha komik. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
No. All right, Hayır, pekala, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
how it works is relationships are based on a point system. ilişkiler temelde bir puan sistemiyle işler. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
So that's 20 points. Yani bu 20 puan eder. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
And Bob, he's, like, the nicest guy in the world, Ve Bob,dünyadaki en sevimli adamdır, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
so that's, like, what, a point? yani bu da , ne eder, 1 puan? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
But Bob's got money, and that's 19 points. Ama Bob'ın parası var, bu da 19 puan eder. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
And altogether, that's 20. ve toplamda 20. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Now you add the whole thing together, and that's 40, Şimdi de hepsini toplayalım, eder 40, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Which is incidentally almost half my score. ki bu benim skorumun neredeyse yarısı.. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I don't care what that doctor says. Doktorun ne dediği umurumda değil. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I'm not wearing this stupid heart monitor. Bu aptal kalp monitörünü takmıyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
It makes me look like a damn robot. Beni lanet bir robot gibi gösteriyor. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Red, I'm sure you won't even know it's there. Red, orda olduğunu bile unutacaksın. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
It'll only beep if your heart rate goes above normal, Sadece kalbin aşırı hızlı attığında bipleyecek, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
like when you get agitated or excited Biri seni telaşlandırdığında ya da heyecanlandırdığında... That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
or extra angry or extra happy. ya da fazla sinirli ya da fazla mutlu olduğunda. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I'm putting my money on extra angry. paramı fazla sinirlenmeye yatırıyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I bet the damn thing doesn't even work. Bahse girerim bu lanet şey çalışmıyor. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You know what, Red? Your attitude stinks. Biliyor musun, Red? Bu tutumun iğrenç. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You wouldn't be in this mess Bu pisliğe bulaşmayabilirdin, eğer en başta beni dinleseydin. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I told you to eat more fiber in the mornings. Sana sabahları daha fazla lifli yiyecekler yemeni söyledim, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I told you to exercise, Egzersiz yap dedim, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
to wear more comfortable shoes for circulation. Dolaşım için daha rahat ayakkabılar giy dedim. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Did you listen? No. Dinledin mi? Hayır. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
So I guess I'm just gonna keep telling you Yani sanırım sürekli söyleyip duruyorum, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and telling you and telling you. ve söylüyorum ve söylüyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
What do you know? It does work. Bak şu işe? Çalışıyor. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Hey, I can't believe you guys aren't in Bob's hot tub. Hey, Bob'ın jakuzisine girmediğinize inanamıyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You know, I feel like Warren Beatty Bilirsiniz, Warren Beatty gibi hissediyorum That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
in a movie about a hot tub. jakuziyle ilgili filminde ki gibi. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
He's, like, hot tubbin', then, like... O jakuzideydi ve...sonra... That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Other stuff happens. Diğer şeyler falan oluyordu. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Kelso, just so you know, Kelso,sadece bilgin olsun, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Bob was in there an hour ago, Bob bir saat onun içindeydi, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
so you are, like, covered in hot, bubbly Bob. Yani sıcak, köpüklü Bob'la kaplandın sayılır. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Dad, will you please listen to us? Baba, lütfen bizi dinler misin? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
We talked about it, Bunun hakkında konuştuk , That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and we really think you need to break up with Pam. ve gerçekten Pam'den ayrılman gerektiğini düşünüyoruz. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
No way. Open your eyes! İmkansız. Gözünü aç! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Everyone can see what a big mistake this is. Herkes bunun bir hata olduğunu görüyor. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oh, so everyone here thinks I should just break up with Pam? Oh, yani buradaki herkes Pam'den ayrılmam gerektiğini mi düşünüyor? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I say stick with her, Bob. Ben ona yapış derim, Bob. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
My only advice is take pictures, Tek önerim fotoğraf çek, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
otherwise no one's gonna believe you. başka türlü kimse buna inanmaz. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
He grew up poor. He's stupid. O yoksul büyüdü. Aptal. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
What do you think, Eric? Ne düşünüyorsun , Eric? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Yeah, Eric, what do you think? Evet, Eric, ne düşünüyorsun? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I hope it's the right answer. Umuyorum doğru cevaptır. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You love that woman for all she's worth, Bob! O kadını seviyorsun bu her şeye değer , Bob! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
What are you gonna do, cut me off from sex again? Ne yapacaksın,bir daha benimle seks yapmayacak mısın? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I agree with Forman, Bob. I think you should keep her. Forman'a katılıyorum, Bob. Bence onu bırakmamalısın. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I mean, you're you, Yani, sen sensin, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and you're getting me quality girls. ve bana kaliteli kızlar getiriyorsun. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You're living life Kelso style. Enjoy. senin yaşam tarzın Kelso stili . Eğlenmene bak. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oh, I am so sorry I'm late. Oh, çok üzgünüm geciktim. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I locked my keys in the car, Anahtarlarımı arabada unuttum, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and I had to use a coat hanger to jimmy the lock. ve demir çubukla kilidi açmak zorunda kaldım. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I had to reach down in there, Aşağı uzanmak zorunda kaldım, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and I had to shimmy and shimmy and shimmy ve salladım salladım,ve salladım.... That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
until the darn thing finally popped open. lanet şey sonunda patlayıp açılıncaya kadar. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159222
  • 159223
  • 159224
  • 159225
  • 159226
  • 159227
  • 159228
  • 159229
  • 159230
  • 159231
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim