Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159318
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I know. I got it. I'll call Jackie. | Buldum. Jackie'i arayacağım. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Her dad's a lawyer, and she's got a checkbook. | Babası avukat ve bir çek defteri var. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
I was driving a stolen car and I got arrested. | Çalıntı bir araba kullanıyordum ve tutuklandım. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Michael, this is just like the book Prisoner of Love... | Michael bu tıpkı Aşk mahkümu kitabındaki gibi. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
where Cliff, the rugged yet sweet motorcycle mechanic was thrown into jail. | Cliff o süper motorsikletini hapisaneye fırlattı. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Jackie, I'm not kidding around. I'm really in jail. | Jackie. Şaka yapmıyorum. Gerçekten hapisteyim. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Yeah, I guess. But I'm a little cold. | Evet. Sanırım. Fakat biraz üşüyorum. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
It's lonely in the joint, Jackie. | Bu batakhanedeki mutsuz,Jackie. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
My God. You're really in jail. What if you never get out? | Tanrım. Sen gerçekten hapistesin. Ya ordan hiç çıkamazsan? | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
That would really suck. | Bu gerçekten kötü olurdu. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Yes, it would, Michael. And I promise... | Evet olurdu MichaeI. Yemin ederim... | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
the minute you get out of prison, I'm gonna prove my love to you. | ...seni ordan hemen çıkarıp aşkımı kanıtlayacağım. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Michael, do you even know what I'm saying to you? | Sana ne söylüyorum farkında mısın? | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
We're gonna make love, you idiot. | O işi yapacağız seni aptal. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
You two have a nice little talk? | Siz ikiniz harika bir konuşma yaptınız. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
You know what's funny? What? | Komik olan ne biliyor musun? Ne? | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Nothing! Because you forgot to ask her for help, you moron! | Hiçbirşey! Çünkü ona yardım edeceğini sormadın seni aptal. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
We only had one dime. | Sadece bir bozukluğumuz vardı. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
We only got one phone call. | Sadece bir telefon hakkımız da. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Honey, you took away his car. He has to walk everywhere. | Tatlım onun arabasını aldın. Heryere yürümek zorunda kalıyor. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Walking is good for him. | Yürümek onun için iyidir. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Same reason my old man was hard on me. | Aynı nedenlerle benim babam da bana karşı sertti. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
To prepare me for the world. | Bu onu gerçek dünyaya hazırlar. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
I could have parachuted onto a deserted island... | ...terk edilmiş bir adaya yanımda bişey olmadan... | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
with nothing but a Swiss army knife, and I would've survived. | ...pararşütle atlıyordum. Sadece bir isviçre çakısıyla hayatta kalıyordum. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Okay, then we've learned something. No skydiving for Eric. | Tamam o zaman ona balıklama atlamanın sakıncasını öğretelim. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
I'll tell you, Kitty, the world is a tough place. | Sana söylüyorum Kitty. Dünya sert bir yerdir. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
and it'll kick you right in the ass. | ...ve tam kıçından seni tekmeliyorlar. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Red, the world is hard. | Red dünya zor biryer. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
So wouldn't it be nice if Eric came home to a place that wasn't? | Eğer Eric eve gelseydi dünya böyle olmazdı değil mi? | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
All right, Kitty, when you win the lottery... | Pekala Kitty. Sayısalı kazandığın zaman... | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
you can buy him Disneyland. | ...ona Disneyland'ı alabilirsin. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
I can't believe she went to that class. | Onun derse gittiğine inanamıyorum. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Married women do not abandon their families. | Evli kadınlar ailesini terk etmezler. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Doesn't change the fact I'm eating a sandwich instead of a hot meal. | Ama bu kızarmış et yerine sandiviç yediğim gerçeği değişmiyor. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
I've given her a great life. Dad, that's not the issue. | Ona harika bir hayat verdim. Baba problem bu değil ki. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
The whole point of the Equal Rights Amendment... | Hakların eşitletmedeki bütün nokta... | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
is so that women don't have to define themselves by a man. | ...kadınların kendilerini bir erkek tarafından tarif edilmek zorunda kalmamasıdır. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Donna, is this about clothes? 'Cause I can buy you clothes. | Donna bu kıyafetle ilgili bişey mi? Çünkü ona giysiler alabilirim. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
This is pointless. | Bunun yararı olmayacak. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
While you're up, you wanna get daddy a beer? | Yukarı çıkıyorsan bana bir bira getirir misin? | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Me? What about you, Kelso? Or Hyde? | Ben mi? Ya sen Kelso yada sen Hyde. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
I can't talk to cops, man. I go insane with rage. | Polislerle konuşamıyorum dostum. Deliye dönüyorum. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Eric, you gotta help us. | Eric bize yardım etmelisin. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
This is so typical. | Bu çok tipik. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Once again, I'll suck it up, be the man and save all your sorry asses. | Birkez daha adam olacağım ve yağ yakıp, sizin üzgün kıçlarınızı kurtaracağım. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Officer, I need to talk to you, please. | Memur bey. Sizinle konuşmam gerekiyor lütfen. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
You gotta let me go! | Gitmeme izin vermelisiniz! | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Please, God. My dad's gonna kill me. | Lütfen. Tanrım. Babam beni öldürecek. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
You stole a car, kid. | Bir araba çaldın evlat. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
What kind of cop would I be if I just let you go? | Ne tür bir polisten seni öylece salıvermesini istersin? | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Look, it really wasn't my fault. We borrowed it from a friend. | Bak gerçekten benim hatam değildi. Arabayı bir arkdaştan ödünç aldık. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
They didn't really steal the car. They borrowed it from a friend. | Gerçekten araba çalmamışlar. Bir arkdaşlarından ödünç almışlar. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Actually, they did. Turns out this guy Sully borrowed it from his grandmother... | Gerçektende öyle. Şu Sully gerçekten de arabayı büyükannesinden ödünç almış... | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
and she forgot and called it in stolen. | ...büyükanne bunu unutmuş ve çalıntı ihbarı vermiş. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Nice old lady, though. She plays Bingo. | Şirin yaşlı bayan. Bingo oynuyormuş. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
My God, this is great. So, we're free to go? Yeah. Which one are you? | Tanrım bu harika. Gitmekte özgür müyüz? Evet. Sen hangisisin? | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Eric Forman. | Eric Forman. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Well, thank you. Here. | Teşekkür ederim. İşte. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
So? So call a cab. We're sprung. | Ne oldu? Taksi çağırdım. Çıkıyoruz. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
All charges dropped. | Tüm suçlamalar düştü. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Let's get the hell out of here. Yeah. | Hadi bu lanet yerden gidelim. Evet. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
If taking that class made you happy, then I guess I'm happy. | Şu derslere katılmak seni mutlu edecekse sanırım bende mutlu olurum. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Sweetie, it means so much to me. And it's only twice a week, so it's not... | Tatlım bunun benim için ne ifade ettiğini bilemezsin. Haftada sadece iki kez. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
I thought this was a one time deal. | Haftada bir kez diye anlaştığımızı sanıyordum. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Bob, you can't learn total female empowerment in one night. | Bob tüm kadın güçlerini bir gecede öğrenemezsin. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Aphrodite, the Goddess of War wouldn't take this... | Savaş tanrıçası Afrodit bunu kabullenmezdi... | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
and neither will I! | ...ve bende kabullenmeyeceğim! | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Hey, Dad. Hold it. | Selam baba. Dur bakalım. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
I know it was... | Şey olduğunu biliyorum... | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
You see, when I was a kid... | Ben çocukken... | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Maybe I came down... | Belki daha sakin olmalıydım... | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
So where you been all night? Prison. | Bütün gece nerdeydin? Hapiste. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Jackie. Michael, you've been sprung. | Jackie. MichaeI hapisten çıkmışsın. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
You don't know what it's like on the inside, Jackie. | İçerinin nasıl olduğunu bilemezsin Jackie. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Damn those police. | Lanet olasıca polisler. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
No. It was Hyde. But he really frogged me. | Hayır. Döven Hyde. Gerçekten beni incitti. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Thanks, Jackie. | Teşekkürler Jackie. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Okay, so let's do this thing. This is so perfect. | Pekala hadi şimdi şu işi yapalım. Bu mükemmel işte. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
And I'm prepared to give myself to you... | Kendimi sana vermeye hazırım... | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
body, mind, and soul. | ...bedenimi, zihnimi ve ruhumu. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Michael, this is going to be the most magical night of our lives. | MichaeI bu hayatımızın en büyülü gecesi olacak. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
My parents are at the A&P, so we only have, like, 15 minutes. | Bizimkiler A&P'de. Yalnızca 15 dakikamız var. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Got enough pickles on them? That's how Fatso Burger does them. | Yeterince turşuları var mı? Nasılsa Fatso Burger yapıyor. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Lots and lots of pickles. Yes, yes. | Çok ama çok turşulu. Evet, evet. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Yeah. It's great. Got enough room back there? | Evet. Harika. Arkada yeterince yer var mı? | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Actually, it's a little bit crowded. | Aslında burası biraz kalabalık. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Good. That's the way it should be. Yes, yes. | İyi. Tabii öyle olmalı. Evet, evet. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
I feel like going to the movies. Where do you guys wanna go? | Sanki sinemaya gidiyormuşum gibi geliyor. Siz nereye gitmek istersiniz çocuklar? | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Let's go to the reservoir. Movies it is. Yes, yes. | Hadi su deposuna gidelim. İşte budur. Evet, evet. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
I kind of feel like going to the reservoir. | Su deposuna gidiyormuşum gibi geliyor. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Push. Push. Come on, you gotta push it. | Bastır. Bastır. Hadi, Bastırmalısın. İttir, ittir. Biraz daha hadi. İtin! İtin! Hadi, itmeniz gerek! | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
How much longer? 10 seconds. | Daha ne kadar var? 10 saniye. Daha ne kadar? 10 saniye daha. Ne kadar kaldı? 10 saniye. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
You gotta push harder or it's not gonna work. | Daha sıkı bastırmalısın yoksa işe yaramaz. Daha sert ittirmelisin. yoksa işe yaramaz. Daha çok itmelisiniz yoksa işe yaramaz ki. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
This is so stupid. It's not stupid. You're gonna love it. | BU çok aptalca. Aptalca değil. Bunu seveceksin. Çok aptalca. Hiç de değil. Bayılacaksın. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
I'm not gonna love it. | Sevmeyeceğim. Olmayacağım kralı mralı. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Okay, that's time. Step away from the door. | Pekala, zaman doldu. Kapıdan ileri adım atın. Tamam, zamanı geldi. Kapıdan çekil. Tamamdır. Uzaklaşın bakalım kapıdan. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Kelso, you're a genius. | KeIso, sen bir dahisin. Kelso, sen bir dâhisin be. Kelso, sen bir dâhisin. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, it's magic. | Evet,büyüleyici. Evet, sihirli bir şey. Sihir böyle bir şey işte. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |
My God. Finally. I am so dehydrated. | Tanrım sonunda geldin susuzluktan ölüyorum. Tanrım. Hele şükür. Susuzluktan ölecektim. Sonunda gelebildin. Susuzluktan geberiyorum. | That '70s Show Streaking-1 | 1998 | ![]() |