Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159452
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But when they are, they're depicted as isolated incidents by the media. | Fakat gerçekleştiğinde, medya tarafından bağımsız tesadüfler olarak resmedilir. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
But if we connect these events... | Fakat bu delilleri birleştirirsek... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...will we find a larger story that needs to be told? A human story. | ...anlatılması gereken daha büyük bir hikaye bulur muyuz? Bir insan hikayesi. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
And more so than that... | Ve onun üzerinden daha da fazlası... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...a global understanding that takes into account who we are... | ...kim olduğumuzu hesaba kattığımız bir küresel anlayış... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...and the state of our relationship to this planet, our only home. | ...ve bu gezegen ile olan ilişkimiz, bizim tek evimiz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Life on Earth is possible... | Bazı parametrelerin ışığı altında... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...only because a number of parameters lie in certain very narrow ranges. | ...Dünya'da yaşam mümkün. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Some of these are clearly environmental. | Bunlardan bazıları tamamen çevresel. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Like the Earth has the right temperature and pressure to have lived with water. | Dünya'nın doğru sıcaklığa sahip olması ve su ile yaşamak için gerekli olan basınç gibi . | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Creation is the universe. | Kainatın varlığı. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Creation is everything that we can see and probably a whole lot that we can't. | Kainat görebildiğimiz her şey ve muhtemelen göremediğimiz birçok şeydir. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Probably more that we can't see. | Muhtemelen görebildiğimizden çok daha fazla. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
But it's what's about us... | Fakat bu onun hakkında... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...and it's the relationship... | ...ve onun... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...this amazing web of life that we have here. | ...sahip olduğumuz bu inanılmaz yaşam görüntüsü. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Well, Earth is a planet that's just far enough from the sun... | Pekala, Dünya Güneş'ten yeterince uzak... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...and has just enough of that atmosphere of a certain composition... | ...uzaya yansıtılandan çok daha fazla ısının burada kaldığı... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...that more heat stays here than radiates out to space. | ....ve mevcut düzen içerisinde yeterli atmosfere sahip olabilen bir gezegen. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
And the sun warms the planet and that heat radiates out. | Güneş Dünya'yı ısıtıyor ve o ısının bir kısmı dışarı yansıtılıyor. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
There's gases in the atmosphere that have always trapped some of that heat. | Atmosferde her zaman o yansıtılanısının bir kısmını tutan gazlar var. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
So we're not an ice ball. Scientists have compared the different planets... | Bunun sayeasinde bir buz topu olmuyoruz. Bilim adamları diğer gezegenleri kıyasladıklarında | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...going away from the sun as being like the Goldilocks effect. | ...Güneş'ten daha fazla uzağa gitmenin Goldilocks etkisi gibi olduğunu buldular. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
There's one that's too cold, too warm and just right... | Çok soğuk olan, çok sıcak olan ve bir de doğru konumda bulunan var... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...and we just happen to be there. | ...ve biz tam olarak o doğru yerdeyiz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Forty million centuries ago, that a cell formed... | Kırk milyon yüzyıl önce, bir hücre gelişti... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...and that cell had a gene, and that gene is the password... | ...ve o hücrenin bir geni vardı, ve o gen de her bir yaşam formunun... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...to every single other form of life there is. | ...şifresini barındırıyordu. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
And the amazing thing about the human body... | Ve insan vücudu ile ilgili inanılmaz şey... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...is it has one hundred trillion cells and 90 percent of them are not human cells. | ...yüz trilyon hücreden oluşması ve %90'ının insan hücresinden oluşmamasıdır. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
They're fungi and bacteria, microorganisms. | Fungiler, bakteriler ve mikroorganizmalar var. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
And the thing that makes us human is not human. | Ve bizi insan yapan aslında insan değil. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
So within us is basically the back story of life on Earth... | Yani bizle birlikte Dünya'nın geçmiş hikayesi... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...right to that first original cell 40 million centuries ago. | ...40 milyon yüzyıl önceye dayanıyor. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
And if you could, for a moment... | Ve eğer yapabilirseniz, bir an için... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...stop and feel what is happening in your body... | ...durun ve vücudunuzda neler olduğunu hissedin... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...there are six septillion things going on at the same time. | ...6 septilyon şey aynı anda gerçekleşiyor. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
That's a six with 24 zeros after it, okay, going on right now. | Bu bir 6 ve arından gelen 24 tane sıfır demek oluyor, tam şu anda. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Right this instant, as you sit in your chair and then in the next instance... | Tam şu anda, sandalyenizde otururken ve hemen sonraki anda... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...within 10 seconds, a hundred more things have happened... | ...10 saniye içerisinde, 100 şey daha oldu... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...than in all the stars and planets and asteroids... | ...bütün yıldızlar gezegenler ve astreoidler... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...in the known universe in your body, and that is called life. | ...bedeninizdeki bilinen evren, ve buna hayat deniliyor. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Homo sapiens sapiens is an incredibly young species. | Homo sapienlar inanılmaz genç türler. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We don't think of that. But we are. | Biz öyle düşünmüyoruz. Ama öyleyiz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We came very late in the calendar year of the Earth. | Dünya takvimine çok sonra geldik. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
You know, if the Earth calendar... | Biliyorsunuz, Dünya eğer takvimse... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...you know, where it started in January 1 and now we're December 31 st. | ...1 Ocak'ta başladıysa, şimdiki zaman 31 Aralık olurdu. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We got here 15 minutes before midnight on December 31 st... | Biz 31 Aralık'ta gece yarısından önce 15. dakikadayız... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...and all of recorded history has blinked by in the last 60 seconds. | ...ve bütün kayıtlı tarih göz açıp kapayıncaya kadar geçen 60 saniyede gerçekleşmiş olurdu. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Perhaps the best description of what we are is, as Jared Diamond puts it: | Muhtemelen ne olduğumuzun en iyi tanımı, Jared Diamond'ın dediği gibi: | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
The third chimpanzee. | Üçüncü şempanze. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
There are two kinds of chimpanzees and there's us. | İki tür şempanze var ve bir de biz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
But in some ways, we are extraordinarily special. | Fakat bir şekilde, biz olağanüstü şekilde özeliz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
And the most obvious one is our extraordinary ability to make tools... | Ve en bariz olanı araçlar yapabilme yeteneğimiz... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...our extraordinary ability to communicate. | ...haberleşebilme kabiliyetimiz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
To have very detailed discussions with each other. | Birbirimize çok detaylı tartışmalar yapabilmemiz | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
So we are fundamentally groups of animals... | Aslında biz gezegene rastgele dağılmış... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...randomly scattered throughout the planet... | ...yavaşça daha güçlü ve geniş... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...slowly coalescing in groups... | ...gruplar hâlinde birleşmiş... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...that are more powerful, larger. | ...bir grup hayvanız. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
And very much conditioned by two essential characters: | Ve iki temel kişilik altında gerçekleşmiş: | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
One is opportunism and the other one is greed. | Birisi fırsatçılık, diğeri de aç gözlülük. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
All the animals and vegetables are opportunistic creatures. | Bütün hayvanlar ve bitkiler fırsatçı canlılardır. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
They do what's necessary for them to do in order to survive. | Yaşamaları için gerekli olan şeyleri yaparlar. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
I think it was the human mind basically... | Bence insan aklı temel olarak... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...that threw us out of balance with the rest of nature. | ...bizi doğanın dengesinin dışına atan etken oldu. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
The tragedy is that it was the human mind... | Yaşamımızın hayatı olan... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...that was the key to our very survival. | ...insan beyniydi. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Now, when you think that we evolved in Africa about 150,000 years ago... | Şimdi, Afrika'da 150,000 yıl önce evrildiğimizi düşününce... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...and compared to other animals on the plains then, we weren't very impressive. | ...ve diğer hayvanlarla kıyaslanınca, o kadar da inanılmaz değiliz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We weren't very many or very big, we weren't gifted with special senses. | Çok fazla ya da çok büyük değildik, özel algılar ile donatılmamıştık. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
The one thing, the key to our survival... | Hayatta kalabilmemizin ve gezegeni ele geçirebilmemizin nedeni... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...and our taking over the planet was the human brain. | ...insan beyniydi. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
But because the human mind invented the concept of a future... | Fakat insan beyni gelecek kavramını oluşturdu... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...we're the only animal on the planet... | ...bugün yaptıklarımız ile gelecekte sebep olduklarımızı... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...that actually was able to recognize... | ...hatırlayabilecek olan... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...we could affect the future by what we do today. | ...sadece bizleriz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We look ahead, recognize where the opportunities are... | İleriye bakıyoruz, ve fırsatları görüyoruz... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...where the dangers lay, and choose accordingly to survive. | ...tehlikelerin nerelerde yattığını, ve yaşamayı seçiyoruz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
That was a great survival strategy of our species. | Türümüz için mükemmel bir hayatta kalma stratejisi. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
If the human mind threw us out of balance thousands of years ago... | Eğer insan aklı binlerce yıl evvel bizi dengenin dışına itmiş olsaydı... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
... what changed in recent history? | ...şu anki tarihte neler değişirdi? | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
In the last century, we've dramatically increased our impact on planet Earth. | Son yüzyılda, Dünya gezegenine yaptığımız etkiyi inanılmaz ölçüde arttırdık. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
One element has emerged that has made us even more destructive... | Bizi çok daha yıkıcı yapan bir element meydana geldi... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
... accelerating our disconnection... | ...kopukluğumuzu hızlandıran... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
... and causing extensive damage to our climate and all other natural systems. | ...iklimimize ve bütün doğal sistemlere inanılmaz hasarlar veren. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
A fundamental illusion in the world is that people are separate from nature. | Dünya'daki temel yanılgı insanın doğadan ayrı olduğunun sanılmasıdır. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
When the reality is that we are part of nature. In fact, we are nature. | Gerçekte bizler doğanın birer parçasıyız. Aslında, doğa bizleriz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
That's probably the most fundamental misunderstanding in the world... | Bu muhtemelen Dünya'daki en temel yanılgıdır... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...that's causing all this havoc. | ...bütün hasara da bu sebep olmaktadır. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
I think one of the reasons why it's so difficult for people to get it... | İnsanların bizim doğa ile bağlı olmamızı ve... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...that we're connected with nature and to even understand... | ...hatta ekolojik cahilliğin temellerini... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...the fundamentals of ecoliteracy... | ...anlamasını bu kadar güçlendiren şey... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...is because it flies in the face of the assumptions of our culture. | ...kültürümüzün bu yanılgılarının tam karşısında oluşudur. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Our culture is built on the assumption that we are the superior life form on Earth. | Bizim kültürümüz Dünya'daki baskın yaşam formunun kendimiz olduğu yanılgısı üzerine kuruludur. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
That we are separate from all other life forms. | Diğer bütün yaşam formlarından ayrı olduğumuz yanılgısı. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
That we have been given dominion over all other life forms. | Bütün diğer yaşam türlerinden daha baskın olduğumuz yanılgısı. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
But even to think that we're separated from nature... | Fakat yine de kendimizin doğadan ayrı olduğunu düşünmek... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...is somehow a thinking disorder. You can't be separated from nature. | ...bir çeşit düşünce özürlülüğüdür. Doğadan bağımsız olamazsınız. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Why we think that way is the interesting thing. | Böyle düşünmemizin sebebi ilginç bir durum oluşudur. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |