• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159517

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So your wife... She didn't know you injected him? Yani karınız... İğneyi enjekte ettiğinizi bilmiyor muydu? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
50 50? Yüzde 50? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
She'd never agree to that. Bunu asla kabul etmezdi. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
But you were willing to take the risk. Ama siz riske girmeye razıydınız. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I see other parents... Diğer ebeveynleri The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
with their own kids, çocuklarıyla görüyorum, The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
and the warmth, and the joking around... o sıcaklık, ve oyunlar... The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I wanted some of that. Bunu ben de istedim. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I wasn't trying to kill Brandon. Brandon'ı öldürmeye çalışmıyordum. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
She has to believe that. I just... Buna inanması lazım. Ben sadece... The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I just wanted him to have the chance at a... Sadece onun normal bir hayat yaşama şansı The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
at a normal life. olsun istedim. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Thank you for your cooperation, Mrs. Tyler. İşbirliğiniz için teşekkürler, Bayan Tyler. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
We'll be in contact shortly. Sizinle yakında iletişime geçeceğiz. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Get me a copy of the lab report. Is that all? We're done? Bana o lab raporunun bir kopyasını getirin. Bu kadar mı? Bitti mi? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Did I pass? Geçtim mi? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Well, you wanted answers, Kyle. Cevapları istemiştin, Kyle. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
You'll find them in there. Onları burada bulacaksın. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
It's better if I don't. Gelmesem daha iyi olur. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
What do you know about white light? Beyaz Işık hakkında ne biliyorsun? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Not too much, actually. Çok fazla değil aslında. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
My great grandfather founded the group Benim büyük dedem bu grubu The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
back in 1918. 1918'te kurmuş. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Even at its height, O doruk noktasında bile, The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
the membership never exceeded a few dozen people. üyeler hiçbir zaman birkaç düzine insandan fazla sayıda olmadı. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
The whole thing only lasted a few years. Bütün bunlar sadece birkaç yıl sürdü. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
They all died. Sonra hepsi öldüler. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Burned to death in a fire. Bir yangında ölümüne yandılar. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
What did these people believe? Bu insanlar neye inanıyorlardı? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
They believed that a messiah Bir mesihin dirileceğine The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
would return from the dead ve insanlığı kurtuluşa The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
and lead the world to salvation. götüreceğine inanıyorlardı. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Not the proudest branch on my family tree. Soy ağacımdaki en gurur verici yer değildir. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
But people are interested in this stuff, Ama insanlar böyle şeylerle ilgileniyorlar, The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
so I keep it around. ben de ortalıkta tutuyorum. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
This was their scripture, Bu onların yazıtı, The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
was the messiah they were waiting for. bekledikleri mesih. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Yeah, that looks like Jordan Collier. Evet, Jordan Collier'a benziyor. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
You're not the first person to... Benzerlikten bahseden... The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
mention a resemblance. ilk kişi değilsin. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Feel free to... thumb through the book Kitabı inceleyebilirsin. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
if you'd like. İstersen. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
A few of the chapters are too charred to read, Birkaç bölüm okunamayacak kadar bozuk, The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
and one of them is written in a... bir bölüm de bir çeşit... The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Oh, I don't know, a code or something, ne bileyim, şifreyle yazılmış, The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
but there's enough for you to get the gist. ama ana fikrini anlayacak kadar var. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
That's great, thank you. Bu harika, teşekkür ederim. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Oh, Brandon... Brandon... The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Please, not now, okay? Şimdi değil, lütfen, tamam mı? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Um... are you hungry, honey? Aç mısın, tatlım? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Do you want a snack? Atıştırmak istiyor musun? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Uh.. No? Okay. Hayır mı? Tamam. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Uh... how about your train? You want your train? Peki ya trenin? Trenini istiyor musun? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I got your train right here, sweetie, okay? Trenin burada, tatlım, tamam mı? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Honey, I've got your train over here. Tatlım, trenin burada. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Brandon, please not now. Brandon, lütfen şimdi yapma. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
XX, mommy. Anne. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Brandon, I've got your train, sweetie. Brandon, trenini buldum, tatlım. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Do you see them? are they gone? Onları görüyor musunuz? Gittiler mi? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Is what gone? Ne gitti mi? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
The snakes! They're here somewhere, I know it. Yılanlar! Burada bir yerdeler, biliyorum. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Don't let them get me, please! Onları benden uzak tutun, lütfen. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Mrs. Powell, just calm down. Bayan Powell, sakin olun. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Everything'll be okay, I promise. Söz veriyorum, her şey düzelecek. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Did you see the direction Oğlunuzun ne tarafa The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
your son was headed, Mrs. Powell? gittiğini gördünüz mü, Bayan Powell? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
No, I must've blacked out. Hayır, bayılmış olmalıyım. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
When I opened my eyes, he was gone. Gözlerimi açtığımda, gitmişti. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
You have to find him. Please you have to find him. Onu bulmalısınız. Lütfen, onu bulmalısınız. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
He's out there all alone. He must be so scared! Orada yalnız başına. Çok korkmuştur. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
All right, Mrs. Powell. Pekala, Bayan Powell. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
If you were Brandon, if you were your son, Brandon'ın yerinde, oğlunuzun yerinde olsaydınız, The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
where would you go? nereye giderdiniz? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Hey, Diana! Hey, Diana! The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Hey, kid, shouldn't you be at home? Hey, evlat, senin evde olman gerekmiyor mu? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Where are your parents, bud? Anne baban nerede ahbap? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Do they know you're out here? Burada olduğundan haberleri var mı? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Whoa, buddy. Hey, ahbap. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
So, what did you think? Ne düşünüyorsun? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Pretty interesting reading, huh? Epey ilginç bir yazı değil mi? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
That's why you brought me here, to read that book? Beni bu yüzden mi buraya getirdin, o kitabı okumam için mi? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
A messiah who rises from the dead, ölümden uyanan bir peygamber, Yeniden dirilip dünyaya kutsal bir iksir The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
who passes out a sacred elixir that changes the world? dağıtarak dünyayı değiştiren bir mesih. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I know that sounds just like Jordan Collier, Jordan Collier'a benzediğini biliyorum, The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
and that healer who lays his hands upon the sick? ve o hastaların üzerine elini koyarak onları iyileştiren? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I'm guessing that's supposed to be Shawn. Sanırım, o da Shawn olmalı. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Don't forget about the shaman, İmgelemleri ile mesihe The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
whose visions guide the messiah down the path to enlightenment. aydınlanma yolunda yol gösteren Şaman'ı unutma. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Want to take a stab at who that is? Onun kim olduğunu tahmin etmek ister misin? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
The shaman is you, Kyle. Şaman sensin, Kyle. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Me... Ben. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
I know it might sound a little intimidating... Kulağa biraz korkutucu geldiğini biliyorum. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
Intimidating? Try insane. Korkutucu mu? Delice daha uygun. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
All right, I admit that book Pekala, Jordan ve Promisin hakkında The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
got few things right, about Jordan, about promicin, kitabın birkaç şeyi doğru yazdığını kabul ediyorum, The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
but the rest of it's kind of vague, ama gerisi biraz belirsiz, The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
there's that whole chapter that's in code. ve koskoca bir bölüm şifreli yazılmış. The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
What about the part that says, the messiah Peki ya mesihin bizlere Tanrı'nın yüzünü The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
will show us the face of god? göstereceğin söylediği kısım? The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
"And all will know his face, "Ve herkes onun yüzünü bilecek, The 4400 Fear Itself-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159512
  • 159513
  • 159514
  • 159515
  • 159516
  • 159517
  • 159518
  • 159519
  • 159520
  • 159521
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim