• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159531

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I was told we wouldn't be seeing you for a while. Sizi bir süreliğine görmeyeceğimizi söylemiştim. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We have a security situation. Önemli bir güvenlik durumumuz var. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Ntac intelligence has gotten word that NTAC istihbaratı, Jordan Collier'ın bize karşı The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
jordan collier may be planning a move against us. bi saldırı planı içinde olduğu ihbarını almışlar. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I want to transfer all the promicin out of haspelcorp for safekeeping. Güvenlik için tüm promisini Halpelcorp dışına çıkarmak istiyorum. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I want every vial packed and ready for shipment as soon as possible. Olabildiğince çabuk her şişenin nakliye için hazır hale gelmesini istiyorum. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Give us a hand here. Bize biraz yardım edin. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We've got a lot of crates to move. Taşımamız gereken bir çok kasa var. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I wanted them loaded up as soon as possible. Olabildiğince çabuk yüklenmesini istedim. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
we'll take it from here. Buraya alacağız. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
The military base was never collier's target. Askeri üs Collier'ın hedefi olmadı hiç. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He wanted to divert us from his real goal. Asıl hedefi başka yöne çekmek istedi. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
The promicin. Promisin. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You had enough stored here to create a whole army of enhanced soldiers. Gelişmiş askerler ordunuzu yaratacak yeterince promisin depolamıştınız. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Before collier's done, Collier yapmadan önce, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
you'll wish you had that army for protection. savunma için o orduya sahip olmak isteyeceksiniz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I wonder what he'll do with all of it. Onların hepsiyle ne yapacak bilmiyorum. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Destroy it. Yok edecek. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He doesn't want anyone else to develop abilities. Başka hiç kimsenin yetenek sahibi olmasını istemiyor. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He wants to keep us weak, Bizi zayıf tutmak istiyor, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
so no one can fight back. böylece hiç kimse onunla savaşamayacak. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Sounding a little paranoid, dennis. Biraz paranoyakça görünüyor, Dennis. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Collier's a fanatic, tom. Collier hırslı birisi, Tom. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He's capable of anything. Her şeyi yapabilir. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
So you're saying you want to break up? Yani ayrılmak istediğini mi söylüyorsun? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I don't want to. İstemiyorum, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
then let's not. ve izin vermeyeceğim. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Look, I know how bad you feel Bak, ne kadar kötü hissettiğinin farkındayım, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I feel bad, too ben de kötü hissediyorum, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
but I also feel really, fakat ayrıca gerçekten iyi de hissediyorum, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Isn't that worth holding on to?Trying, at least? Buna tutunmaya değmez mi? En azından denemeye? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'm trying, believe me. Deniyorum, inan bana. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
but it's like we're never alone. fakat sanki hiç yalnız değilmişiz gibi. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
There's you, me, and april, Sen, ben ve April, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
and she's the one crying. ve o tek ağlayan. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yeah, I think I need to leave. Evet, sanırım gitmem gerek. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Now april and i are both crying. Şimdi April ve ben ikimiz ağlıyoruz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
No, look, I didn't mean for good. Hayır, böyle demek istememiştim. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You can't get rid of me that easily... Benden bu kadar kolay kurtulamazsın... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
but I do have a job to do in london. fakat Londra'da yapmam gereken bir iş var. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It's five days. Beş günlük bir iş. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It'll give us some time to think things over. Bazı şeylerin üzerinde düşünmek için bize zaman kazandıracaktır. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'll call you as soon as I get back, okay? Geri gelir gelmez seni arayacağım, tamam mı? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
just so you know... Sadece bildiğin gibi... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
even if maia never made any prediction... Eğer ki Maia bu tahmini hiç yapmasaydı... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'd still think we're meant for each other. gene de birlikte olacağımızı düşünürdüm. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What is it?What's wrong? Sorun ne? Ne oldu? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Kyle's leaving. Kyle gidiyor. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He's upstairs packing. Üst katta eşyalarını topluyor. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Kyle, what are you doing? Kyle, ne yapıyorsun sen? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'm glad you're home. Evde olmandan mutluyum. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I would've hated to leave without saying goodbye. Hoşça kal demeden gitmekten nefret ederim. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Did collier send that limo? O limuzini Collier mı gönderdi? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I got a job. Artık bir işim var. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'm going to travel around the country for a little while, Bir süreliğine ülkede tura çıkacağım, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
hold these workshops at the 4400 centers, 4400 merkezinde verilen bu seminerleri vereceğim, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
talk about my life, hayatım hakkında konuşacağım, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
everything that's happened to me... bana olan her şey... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
spread the word. yayılacak. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Kyle, can't you take a couple of days? Kyle, bir kaç gün bekleyemez misin? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You know, think this obout this. Bunun üzerinde bir düşün. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
There's nothing to talk about. Konuşulacak bir şey kalmadı. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'm going to miss you, dad, Seni özleyeceğim baba, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
but I've got to do this. fakat bunu yapmam lazım. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I just got you home. Seni eve yeni getirdim. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You said I should move forward. Şimdi de ileriye gitmeliyim diyorsun. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That's what I'm doing. Bu benim yaptığım şey. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Be happy for me. Benim için mutlu ol. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'm trying, kyle. Deniyorum, Kyle. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I got to get going. Gitmem gerekiyor. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I really got to get going. Gerçekten gitmem gerekiyor. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
They're going to be looking for it. Bunun peşinde olacaklar. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We've got to get rid of it, soon. Biz de hemen bundan kurtulacağız. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Why take it at all? Neden hepsini aldık? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Why not just destroy it there? Neden orada yok etmedik hepsini? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We're not going to destroy it. Yok etmeyeceğiz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
All right, I'll ask the question. Tamam, bir soru soracağım. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What are we going to do with 17,432 units of promicin? 17,432 birim promisin ile ne yapacağız? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We're going to give it away. Onları dağıtacağız. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
The 4400 Season 3 Episode 12 (2006) Terrible Swift Sword Çeviri : popolen & moonface The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We've not a threat. We're salvation. Bizler tehdit değiliz. Kurtuluşuz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
you disappeared. Sen kaybolmuştun. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Do you have any idea where you've been? Nerede olduğuna dair bir fikrin var mı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Everhere. Her yerde. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You won't feel anything. Hiç bir şey hissetmeyeceksin. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I saw the catastrophe, Felaketi gördüm, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
and i know what we have to do to stop it. ve durdurmamız için ne yapılması gerektiğini biliyorum. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
My life... my future... it's tied up with the 4400. Hayatım, geleceğim... Hepsi 4400'lere bağlı. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
[Alana]: kyle's lving. Kyle yaşıyor The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Kyle, what are you dng? Kyle, ne yapıyorsun? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I'm going to travel Bir süreliğine The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
around the country for a little while. eyalet çevresinde seyahat edeceğim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You're going to get married. Evleneceksin. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Did you haen to see who the lucky guy was? Bu şanslı adamı gördün mü peki? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Maia, this is my friend, ben. Maia, bu benim arkadaşım; Ben. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I heard a lot about you, young lady. Senin hakkında çok şey duydum genç hanım. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You saw me getting married to my sister's boyfriend? Kardeşimin erkek arkadaşıyla evleneceğimi mi gördün? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Are all these people 4400s? Bütün bu insanlar 4400 mü? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Some are, and some just wish thewere. Bazıları öyle, bazılarıysa öyle olmak isteyenler. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Good morning. Welcome to the center. Günaydın. Merkezimize hoş geldiniz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159526
  • 159527
  • 159528
  • 159529
  • 159530
  • 159531
  • 159532
  • 159533
  • 159534
  • 159535
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim