• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159800

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They had a big fight. Büyük bir kavga etmişlerdi. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Jay's drinking got pretty bad at that point. O sıralar Jay çok fazla içiyordu. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Listen, take care. Yeah, sure. Kendine iyi bak. Tabii, elbette. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Where'd Carla go on Tuesday afternoons? Carla Salı öğleden sonraları nereye giderdi? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
About two years. İki yıl. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Why'd you lie, Jay? Neden yalan söyledin Jay? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I was a shit father. Berbat bir babaydım. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I wasn't fit to take care of her, Ona bakacak durumda değildim. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
not even for a few hours. Bir kaç saat için bile. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
One night I got drunk... Bir gece sarhoş oldum... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
So bad... Çok kötüydü. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I had her go with her grandmother after that. Ondan sonra onu büyükannesiyle gönderdim. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Six months or so. Altı ay filan. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Why would your wife disapprove? Neden karın buna karşı çıktı? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
My mother, she's... Annem... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
she's very Catholic. ...koyu bir Katolik’ti. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
She gave Carla that necklace. Carla'ya o kolyeyi verdi. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
And if my wife... Ve karım... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Where did your mother take her on Tuesdays? Annen onu Salı günleri nereye götürüyordu? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Ken: Megan. I found a connection. Megan. Bağlantıyı buldum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Carla went to St. Michael's on Tuesdays, not her father's. Carla salı günleri babasının kilisesine değil, St. Michaels'a gidiyormuş. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Megan, you are in a world of shit. Megan, sen baş belasının tekisin. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Norcross called me screaming his head off about you. Norcross arayıp senin için bağırıp çağırdı. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Ken. Ken, St. Michael's is the connection. Ken, bağlantı St. Michaels. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
All three girls went there. I'm going there right now. Üç kızda oraya gidiyormuş. Şu anda oraya gidiyorum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
No, you are not. You're coming in right now Hayır gitmiyorsun. Hemen buraya geliyorsun... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
or I swear to God, I'm gonna send a patrol car to that church to freakin'... ...yoksa yemin ederim o kiliseye bir devriye arabası gönderip... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Man: Now does your whole family come to church Bütün ailen kiliseye gelir mi... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
or is it just you and your mom? ...yoksa sadece sen ve annen mi geliyorsunuz? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Your dad too? Baban da mı? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
No, she'd like to give you a kiss. Hayır, seni öpmek ister. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
So next year you're gonna be in the choir. Gelecek yıl koroda olacaksın. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Why don't you go over there? Şuraya git olur mu? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
My name is Megan Paige. Adım Megan Paige. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I'm a detective with the Rochester Police Department. Rochester Polisi dedektifiyim. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I'm gonna need some information. Biraz bilgi almak istiyorum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Do you have any...? Herhangi bir...? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Of course. This way. Elbette. Bu taraftan. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
And I'm gonna need a list Son beş yılda bu kiliseye gelen... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
priests, parishioners, janitors, Rahipler, cemaat üyeleri, hademeler... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
whoever else I'm not thinking of. ...aklıma gelmeyen başka kim varsa. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
You know the church Kilise polise... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
will help the police in any way we can, ..mümkün olduğu kadar yardım eder... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
but I can't provide you with information about our parishioners ...ama iznim olmadan size cemaatimizle ilgili... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
without permission. ...bilgi veremem. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Can you call someone and get that permission? Birilerini arayıp bu izni alamaz mısınız? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Help, Megan. Yardım et Megan. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Do you pray for the girls? Kızlar için dua mı ediyorsunuz? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Do you pray for the angels who were called back to heaven? Cennete geri çağrılan melekler için dua mı ediyorsunuz? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
They were our own angels. Onlar bizim meleklerimizdi. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
And what is that goddamn music? Bu lanet müzik de ne? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
There's no music. Müzik filan yok. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
What? Fuck. Oh no. Ne? Kahretsin. Hayır. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Oh! Oh no. Fuck. Hayır. Kahretsin! The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
No, please. Who is this fuck? Hayır lütfen. Bu lanet şey de ne? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Oh, please. What? God. Lütfen. Ne var? Tanrım. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I can hear you. I can hear you. Seni duyabiliyorum. Seni duyabiliyorum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I can hear you! Seni duyabiliyorum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
He left about five minutes ago. Beş dakika önce gitti. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Shit. I have to talk to him. Kahretsin. Onunla konuşmam gerek. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Hold on, Meg. You shouldn't leave. Dur Meg. Gitmemelisin. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
It's not what you need right now. Şu an ihtiyacın olan şey bu değil. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Shouldn't leave or can't leave? Gitmemeli miyim yoksa gidemez miyim? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
We have 14 days to observe you. Seni 14 gün gözetim altında tutacağız. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
But the point is we all want what's best for you. Ama hepimiz senin için en doğru olanı istiyoruz. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
We're all in this together. Bu konuda hepimiz hemfikiriz. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Did you put me on Thorazine? Bana Thorazine'mi verdiniz? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
You were having a violent episode when you arrived. Geldiğinde şiddetli bir kriz geçiriyordun. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
It's just to give you some clarity. Fuck that. Sadece zihnini berraklaştıran bir şey. Siktir. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Nurse, send Alex in here, please. Hemşire, Alex'i buraya gönderin lütfen. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
You're delusional. Sende delüzyon var. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
It's the disease that makes you want to do this. Sana bunu bu hastalık yaptırıyor. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I'm a detective, Dr. Parks. I have a case to solve. Ben bir dedektifim Dr. Parks. Çözmem gereken bir dava var. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
You're not a detective, Meg. You were a detective. Sen dedektif değilsin Meg. Dedektiftin. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
You're sick now. Artık hastasın. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I'm warning you, Dr. Parks, Sizi uyarıyorum Dr. Parks... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
do not impede this investigation. ...bu soruşturmaya engel olmayın. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
You remember when you wanted to kill yourself? Kendini öldürmek istediğin zamanı hatırlıyor musun? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
This is the same thing. Bu da aynı şey. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
It's your sickness, Meg. Sorun senin hastalığın Meg. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Meg, let's just calm down Meg, sakin ol... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
and think about what's best. ...ve neyin en iyi şey olduğunu düşün. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Let her think. Bırak düşünsün. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Wait wait, Alex. Wait. No! Dur, dur Alex! Dur, hayır. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Down. Down. Down. Yere, yere, yere. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Easy. Easy. Easy. Yavaş, yavaş, yavaş. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
You follow me out and I will break your other arm. Beni takip edersen öbür kolunu da kırarım. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Dr. Park, you're a nice man Dr. Park, siz iyi bir adamsınız... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
and I will not hit you unless you come out of this room ...ve ben gitmeden önce bu odadan çıkmazsanız... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
before I'm gone. ...size vurmayacağım. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
They've got my house staked out. Evimi ablukaya almışlar. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
They aren't messing around. Oraya gidemem. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Well, listen, you can stay here as long as you can stand the company. Arkadaşlığıma katlanabildiğin sürece burada istediğin kadar kalabilirsin. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Oh, Megan, I don't think you're in any shape for that. Megan, bunu yapacak durumda olduğunu sanmıyorum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I feel okay. I just need a nap. Kendimi iyi hissediyorum. Biraz kestirmem lâzım o kadar. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Maybe it's the Thorazine, but I can still tell what's real. Belki Thorazine yüzündendir ama hâlâ neyin doğru olduğunu söyleyebilirim. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
The pictures on the wall were real. Duvardaki resimler gerçek. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Don't you think the police will be looking into the church Bağlantı kurduğuna göre... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
They've found a way to botch every other aspect of this investigation. Diğer yönlerden bu soruşturmayı berbat etmeyi başardılar. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Maybe they're planning on giving Belki o tüyler ürpertici rahibe... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159795
  • 159796
  • 159797
  • 159798
  • 159799
  • 159800
  • 159801
  • 159802
  • 159803
  • 159804
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim