• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159802

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dr. Connors. Bu... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
You don't remember me. I... Beni hatırlamazsınız. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Yeah, yeah. That's right, yeah. Doğru, evet. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
I'm sure you're very nice, but this is a home. Eminin çok iyi bir gençsindir ancak burası evim. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
I ask you to make an appointment with my office. Büromda konuşmak için randevu almanı istemeliyim. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
I'm Richard Parker's son. Ben Richard Parker'ın oğluyum. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...I can't help you much. I don't know why they left or where they... ...belli bir duvar örüyordu. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...were going. ...ama Richard Parker'ın ismini duyunca... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
So you really think... Sizce mümkün mü? The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...it's possible, cross species genetics? Yes, of course. Türler arası gen aktarımı? Elbette. Türler arası gen aktarımı? Elbette. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Including my own. Babasına giden bir bağlantı. Hem de çok yakın bir bağlantı. Babasına giden bir bağlantı. Hem de çok yakın bir bağlantı. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
What could the side effects be? Nasıl yan etkileri olabilir? The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Extraordinary. ...yeşil bir kolluk giyiyordu. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
All right? Bakacağız. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Give it up. Topu at, Parker. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Come on, man. Why don't you take it from me? Burada Chris Zylka'ya... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Yo, Flash, let's go. ...oynamak çok eğlenceli. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
What are you doing? What's up? Bu evrende... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...for the backboard. I don't care about the backboard. ...bence çok önemli. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
What I heard in there just now. Çok güzel bir an. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
So all this is about getting even. Epey bir heyecan ve oynanacak çok şey var. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
He's got you on his computer. I'm his probation officer. ...milyoner değil, uzaylı değil. Sadece bir çocuk. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
He's a pathological liar. ...perdede gördüğüm... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
He thought you were someone else. ...en iyi kimyalardan... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
I took a photo of the debate team, and you're in the debate team. Pietro Scalia... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Right. So... Biz montajdayken... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...he must have seen... I was touching up stuff. ...sahneyi hazırlamış, sette bana oynadı. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
If you don't feel like, we could... Yeah. Uzun süre mutlu olamıyor. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...chromatography, transgenics testing... ...hissettiğini, tonu temsil eder. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...that's X ray video. That's the only one on the planet. We have... Ruh halini. Doğru. Ruh halini. Doğru. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Yeah, I remember a picture of that in my dad's office. Evet, ben bunun... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...and transfer it into our host subject: Sakın o telefona cevap verme. Ama çalışıyor olduğuna sevindim. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Failed. Bizim için 3D'nin etkisini gerçek zamanda... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Peptide algorithm accepted. ...görmek çok heyecan vericiydi. Evet. ...görmek çok heyecan vericiydi. Evet. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Hey. Vitals normal. Ama herkes... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...our three legged... ...bir eğitim. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...mice. Çekimin ikinci gününde çok hırslıydık. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Here you go. ...kameralar... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Human trials aren't until next week. Heyecanlıydı. Farenin canı yanmadı. Heyecanlıydı. Farenin canı yanmadı. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
You owe your aunt an apology bigtime. Hala'na bir özür borçlusun. Büyük bir özür. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...to apologise to me. It's your... ...özür dilemene gerek yok. Amcan... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
The hell he doesn't. Ben. Hadi oradan, yokmuş. Ben. Hadi oradan, yokmuş. Ben. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Look, I'm sorry, I got distracted. Dinle, özür dilerim, Ben Amca. Dikkatim dağıldı. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
You will not defend this boy! ...Peter'ın davranışları yüzünden. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
You're a lot like your father. ...kullandığını söyleyebiliriz. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
He believed that if you could do good things for other people... Bu da Peter'ın gidip May Halasını alması anlamına gelir. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
That's what's at stake here. ...Dr. Connors'la işe dalar. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Where's my dad? Tüm bunlar da kaçınılmaz olarak... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
It's $2.07. İki dolar yedi sent. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Yeah, you're holding up the line. No. ...tekrar çektiğimiz sahnelerdendi. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
We're talking about 2 cents. ...Ben'i daha kahraman... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Just step aside, kid. ...yapmak istedim. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Somebody stop that dude! ...zorunda olduğumuz temel unsurlardandı. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Witnesses gave a description to the sketch artist. I need you to take a look. Bu farklı karakterlerle ilgili o kadar çok güzel an var ki... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
There's one other thing. He has a star... Bir şey daha var. Sol elinde... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...tattooed... ...bir yıldız... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...on his left hand. ...dövmesi var. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Look, your uncle died. Dinle, amcan öldü. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
I get it. ...yanlış zaman, biliyorum. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Peter. Aslında ikisi... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Stay away from Joey. Hey! ...intikamla... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
You're in the wrong place. When were you in Queens? Bu kısımda bunun ona iyi bir motivasyon... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Back up! ...gibi parçalar var. Biraz daha uçsun diye... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Go around, man! I'll follow you!. ...arayışı açısından... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Go, go, go! Ya da... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Can't get away! Elbette... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Oh, yeah? ...motivasyon değil. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Just take it, take it. Parayı al. Al parayı! The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...to understand all the potential industrial applications. Burada ağlar hakkında biraz açıklama var. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
A single pellet can safely store several hundred meters... ...bir plandı. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...of the lightweight cable. ...etmeliydi. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...on West 19th Street and Broadway. Bunun için 3D'yi kullandık. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Help me, somebody! Arrest, me! Çok ama çok komik bir adam. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...the weight on any pendulum has no effect on speed. Salınım hızı üzerinde bir etkisi olmadığını herkesten iyi biliyorsun. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
It doesn't affect frequency, but it's totally a factor in momentum. Frekansı etkilemez ancak momenti üzerinde etkilidir. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Yeah. Eggs? Sonra telefon çalar, May Haladır. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
What are you? You a cop? ...neler yapılabildiği ilginç. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Yes, it's a real knife. Gerçek bıçak mı? Evet, gerçek. Gerçek bıçak mı? Evet, gerçek. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...knives! Oh, it's so simple. ...ve iyi vakit geçirmeye başlıyor. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Okay, one second. Hold on, one second. Aldığınız bu duyguyu seviyorum, karakterin çok güzel... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Come on, let me go. Stop it! Bu espriler, bu sahneyi seyirciyle... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
This could've gone a lot worse. Bu çok daha kötü olabilirdi. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Now hold still. Şimdi kımıldama. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Yo, I got him. Freeze! Ve tabii Örümcek Adam... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
He's not going anywhere. Don't move. ...yardım ettiğini... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
You serious? ...düşünüyor. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
That's how you repay me? Böyle mi teşekkür ediyorsun? The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Well, that was fun. Programın başında çektik. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Hey, watch out. Hey, bana bakın... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
I'm swinging here. ...sallanıyorum burada! The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Not at this hour. ...ve çok sağlam. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Peter. Where do you go? Peter! Nerelere gidiyorsun? The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Who does this to you? Kim yapıyor bunları sana? The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Please go to sleep, Aunt May. Lütfen git ve uyu, May Hala. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Please tell me. Aunt May, please... Lütfen söyle. May Hala, lütfen... Lütfen söyle. May Hala, lütfen... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
I can't sleep. Don't you understand? I can't sleep. Uyuyamıyorum! Anlamıyor musun? Uyuyamıyorum! The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Peter, Listen to me. Peter. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
I just mean he can't wait. PETA'ya dikkat et. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Well, he'll have to. Freddy'ye bir şey oluyor. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
That's not what... Bilemiyorum. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159797
  • 159798
  • 159799
  • 159800
  • 159801
  • 159802
  • 159803
  • 159804
  • 159805
  • 159806
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim