Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159804
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You would have me believe that he... | Şimdi sen gelmiş bu adamın boş vakitlerinde... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
No, dressing up and not a dinosaur. He has transformed himself into a lizard. | Yardımcı olmuyor." Peter burada kuralına göre oynamaya çalışıyor. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
I'm telling you the absolute truth. | Bu çok iyi bir replik ve Godzilla'ya bir saygı duruşu. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
He lost an arm, he tried to grow it back, but the equation was imbalanced. | Bir kolunu kaybetti ve onu yeniden çıkartmaya çalışıyor. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
He has turned into a lizard. He's using lizard DNA. | Denklemde dengesizlik var, kertenkele oldu. Kertenkele DNA'sı kullanıyor. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Okay. All right, I get it. | Peki. Tamam, anladım. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Here's what we'll do. | Ne yapacağımı söyleyeyim. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
You'll go back to hanging out with the citizens of Tokyo. | Sen gidip bir güzel Tokyolu dostlarınla takılacaksın... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
I'm gonna go back to protecting the citizens... | ...ben de gidip bu güzel şehrimizin halkını... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...of this fine, fair city of ours. | ...korumaya devam edeceğim. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Sergeant Butler, please escort Mr. Parker... | Çavuş Butler, lütfen Bay Parker'a... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...back to school. Captain Stacy, I'm not messing around. | ...okula kadar eşlik eder misiniz? Yüzbaşı Stacy, dalga geçmiyorum. ...okula kadar eşlik eder misiniz? Yüzbaşı Stacy, dalga geçmiyorum. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Just bring him in. Just call him in. You have to call him in. | Onu içeri alın. Ya da davet edin. Onu mutlaka içeri almalısınız. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Just, please, listen to me. Let's go. | Lütfen, beni dinleyin. Gidelim. Lütfen, beni dinleyin. Gidelim. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
You won't stop me again. | ...dövüşü ve gerilimi seviyorum. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Howard's making some. | Ağzın şekli... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
No, Dad, I do not want cocoa. | Olmaz. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Honestly, I'm 17 years old. | Bense çok gerçeküstü bir durumda.. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Well, that's impractical. | ...çok önem veriyordum. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
I can't have cocoa right now because I'm work... | ...yüzü... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Good. It's brutal. | ...bu karakterle bir tür anlayış ve sempati ile... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
It's, like, bad. Got it. | ...bağ kurabilir. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Thanks, Daddy. All right. | Sağ ol, baba. Tamam. Sağ ol, baba. Tamam. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
What'd you call me? | ...olarak kullansın diye. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
I know what this is. | Bu nasıl bir şey biliyorum. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...has left every morning... | ...Örümcek Adam olduğunu açıklamaya karar verir. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Okay? | Mahcup bir gülümsemesi var. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Hey. | ...ilk kez fark ediyor. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Spider Man. | ...ve bu hayatı kabulleneceğim." Bunun belli sonuçları... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...help. | ...olacak, bildiğimiz gibi. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...no more outcasts. | Dışlanmışlık olmayacak! | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Species wide distribution could enhance... | Türler çapında dağıtım belki insanlık için... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...humanity on an evolutionary scale. | ...yeni bir çığır açabilir. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
One has to adapt to survive. | Hayatta kalmak için uyum şart. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...you can do? | Ve Neill. Evet. Ve Neill. Evet. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
You won't get in... | ...çalıştı... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...the way of my plan... | ...bu filmde. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...Peter Parker! | Doğru. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...lost and alone. | Oynayacak şeyler. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
I can cure them. | Peter Parker'ın hınzırlığına bir başka örnek. Kertenkele'yle... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...have to... | Çok eğlenceli şeyler var. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
I'm gonna throw you out the window. What? | Seni şimdi pencereden atacağım. Ne? Seni şimdi pencereden atacağım. Ne? | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...a bad lizard. | ...kötü kertenkele olmuş. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...Police Department. We've got this building surrounded. | ...gerçekçi his uyandıran, bu insanların kurallı bir dünyada... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
I'm in the sewer, tracking him. I gotta stop him before anyone gets hurt. | ...baştaki motivasyonunun büyük bir parçası olduğu hatırlansın istedim. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Do you know how to run a serum? I do it all the time. | Seyirci talep ederse ileriki filmlerde bu işlenecektir. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
I need you to access the cross species file. It's a blue serum. | ...filmin görüntüsü bir harika. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
I sought to create a stronger human being... | Bacaklarını tıraşlar. Evet. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Human beings are weak, pathetic, feeble minded... | ...Matt de bacaklarını tıraşlar. Bisiklet yarışçısı... ...Matt de bacaklarını tıraşlar. Bisiklet yarışçısı... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...creatures. | ...olarak bilinirim. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Why be human at all... | Daha fazlası olmak varken... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...when we can be so... | ...niye insan... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...much more? | John'un yanımızda olması keyifliydi. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
I want that Spider Man off the street. | Onun Marc'la... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
The antidote is cooking. No, no, no. | Komik bir şey de oldu... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Connors is on the way. He's coming to you right now. | ...ailemden biri bir sosisli sandviç... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
He needs the device. He's gonna infect the whole city! | ...satın almaya kalktı. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Eight minutes left. | Ya, oradaki o dükkanlar. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
You leave right now. | Adam gülümseyip dedi ki: | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
That is an order, okay? | "Veremem. Bunlar aksesuar." Evet. Plastik. "Veremem. Bunlar aksesuar." Evet. Plastik. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Gwen! Gwen! You Mother Hubbard. Are you serious? | ...çünkü gerçek. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Stand down now, or we will open fire. | Hemen teslim ol, yoksa ateş açarız. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
You are surrounded. There is... | Etrafın sarıldı. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...no escape. | Kaçamazsın. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Clear up top! | ...uçamaz. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Your hands behind your head. | Ellerini başının arkasına koy. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
And your daughter's there right now. | Ve kızın şu anda orada! | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Well, Paul, if I didn't see it, I wouldn't believe it. | ...Gwen'i seviyor. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...but clearly it is not human and it is very, very strong. | Bu muhteşem bir James Horner sahnesi. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Time remaining: one minute. | Kalan süre: Bir dakika. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Antidote complete. | Antidot hazır. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Oh, man. | ...başaramayacak. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
The New York Police Department... | New York Polisi... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...has called for a city wide evacuation... | ...54. Cadde'den güneyde kalan tüm bölgelerin... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...everything south of 54th Street. | ...şehir çapında tahliyesi için çağrıda bulundu. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
If you are south of 54th Street... | Şu anda 54. Cadde,den güneydeyseniz... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
He looks injured... | ...Jerome Chen... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...and it's really not clear if he 's gonna make it. | ...ve ekipleri. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Troy, they're clearing us out. | Bu C. Thomas Howell... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Something bad's going down in Midtown. | ...köprüdeki çocuğun babası. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
The cops are evacuating everybody. | ...geri ödeyecek. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
All tower cranes on 6th... | 6. Cadde,deki tüm kule vinçleri... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
I have to get this to Spider Man. Get in. | Kamera hareketi imkanlarınız ve kameranın... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Detonation in T minus two minutes. | Patlamaya iki dakika. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Gift from Gwen. | ...ya da Peter'ı... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...10 seconds. | ...10 saniye. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
One. | ...yapmak. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Let's get you out of here. Come on. | Seni buradan çıkartalım. Hadi. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Look at me. Stay with me. | Bana bak. Sakın bayılma. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Help's on the way, okay? You need to... | Yardım yolda, tamam mı? Senin buradan... Yardım yolda, tamam mı? Senin buradan... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
You need to be gone when they get here. | Buraya geldiklerinde senin gitmiş olman lazım. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
You promise me. | ...çok iz bırakan... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...has set in over New York City. | ...aynı zamanda ortamlarda da harikalar yaratıyor. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...aerosolised antidote was launched from... | Sağlam ve gerçekçi bir dünya... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...Oscorp Tower, which seems to have counteracted the biotoxins. | ...yaratmaya çalışıyorsanız, bu sürecin çok önemli bir parçası. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...of this terror plot, Dr. Curtis Connors, is behind bars. | ...Curtis Connors'ın demir parmaklıklar arkasında olmasından dolayı huzurlu. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
We 've got John Niles... | Aşağı Manhattan,da... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
...on the street for a report in Lower Manhattan. | ...bir röportaj için John Niles sokaklarda. | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
John, what do you see? | John, ne görüyorsun? | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |
Where have you been? | Fizikselliği çok daha... | The Amazing Spider-Man-1 | 2012 | ![]() |