• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159805

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...girl. ...gerçek hayatta... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
That's what Uncle Ben said. Gerçek hayattaki romantizmin perdedeki gibi olmasını diledim. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...with that can talk to me. ...yitirdiğiniz o an. Herkesin hayatında büyük bir andır. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Peter, I know things have been... ...harika bir yoludur. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Those things send us down a road. ...yazdığı bir cümle vardı. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...who we are. "İşe koyul, Peter. Yaratıcı ol. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Hey. How's it going? ...yazmıştı. Ben Amcadan gelen... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
You coming along, man? ...mesajı dinlerken... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
...that there were only 10 different plots in all of fiction. ...teşekkür etmeliyim. Madison West Lisesi 12. sınıf... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Well, I'm here to tell you he was wrong. ...öğrencisiyken bana bu konuşmanın aynını yapmıştı. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Hello, doctor. Aslında sizi incelemeye davet ediyorum. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Did you tell the boy? İnternete girin, tartışın. Fikirleriniz ne? The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
No. ...ikincil bir... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Well, that's very good. ...Oscorp dalkavuğu mu? Bilmiyorum. The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
So we'll let him be... Belki Connors'un... The Amazing Spider-Man-1 2012 info-icon
Doesn't like crust on his sandwiches... ...ve bu sanırım biraz tartışmalı olabilir. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Yes, sir? You want to keep that skateboard? Evet, efendim? Kaykayın sende kalsın istiyor musun? Evet, efendim? Kaykayın sende kalsın istiyor musun? The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Yeah. Keep it off the ground. Evet. Okulda kullanma o halde. Evet. Okulda kullanma o halde. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Sure. Yeah. Wheels up. Tekerler yukarı. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
That's it. Okay. Evet, öyle. Tamam. Evet, öyle. Tamam. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...the nurse. You might have a concussion. ...bir dinamik yaratıyordu. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Gwen Stacy. Gwen Stacy. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
My bowling trophies. Bunlar benim bovling kupalarım. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...leave that box in my kitchen. Bu sahneyi... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...there's anything else worth saving. Okay. Richard'a normalde elde edemeyeceği... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Yeah. He asked us to keep it safe. Evet. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Now. All right. ...daha iyi... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
What is this? Bay Parker, neden okulda değilsiniz? Boş dersim vardı. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Yeah. What's up? Oh, my God. Sheen'i bu sahnede beğendim. Peter Parker'la... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
What? Jimmy, Dr. Curtis Connors hakkında... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...Mr. Guevara. Andrew da... Şapşal değil... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Born from the mind of our founder, Norman Osborn... Bana daha gerçekçi geldi. Bunu Blur yaptı. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
I'm Gwen Stacy, a senior... Gwen Stacy'nin... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...all will be fine. Come on! ...seçimi sürecinde... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
If you forget that... Listen! ...bu karakterin seçimi... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Stem cells? ...çok hoşuma gidiyor. Onu Anonymous'ta izlediyseniz... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
No one? Cross species genetics. Fikri olan? Türler arası genetik aktarım. Fikri olan? Türler arası genetik aktarım. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...to the woman you're talking about, that's that. She's... Gördüğünüz gibi Rhys çıkagelen ve bir sürü bilgiye sahip... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
What are you doing, "Rodrigo"? Ve Rhys Ifans var. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
I promise you I won't. Stay with the group. Ailemizden biri oldu. İnanılmaz... Ailemizden biri oldu. İnanılmaz... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
I'm trying to get my... ...en azından benim modelimdi. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Are you kidding? Gücüne şaşırmış. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
No, man, no. Not my board. ...bu dublörleri... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
This is your meat loaf. Bu senin rosto köften. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
The intern from the other day. Sen geçen günkü stajyersin. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...it's possible, cross species genetics? Yes, of course. Türler arası gen aktarımı? Elbette. Türler arası gen aktarımı? Elbette. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...and everything changed. "Niçin burada?" The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Come on, man. Why don't you take it from me? Burada Chris Zylka'ya... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
What are you doing? What's up? Bu evrende... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...for the backboard. I don't care about the backboard. ...bence çok önemli. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Okay, good. ...spontanlık ve serbestliğe bir örnek diyebiliriz. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Oh, man, you don't have me on your computer? ...biri sanırım. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Right. So... Biz montajdayken... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
If you don't feel like, we could... Yeah. Uzun süre mutlu olamıyor. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
All right, good. Sounds good. ...yaptığımız bir şey. Peter'ın daha çok... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Well, others disagreed. What if the device were loaded with a toxin? ...3D'nin nasıl kullanıldığını gerçek anlamda ilk kez anlamak... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Hey. Vitals normal. Ama herkes... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
The hell he doesn't. Ben. Hadi oradan, yokmuş. Ben. Hadi oradan, yokmuş. Ben. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Peter, come back here, please. Peter, buraya gel, lütfen. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Hey, kid, little help? Marvel, Ben Amcanın ölümü... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Stay away from Joey. Hey! ...intikamla... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...keep walking. ...arıyor. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
You're in the wrong place. When were you in Queens? Bu kısımda bunun ona iyi bir motivasyon... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Go around, man! I'll follow you! ...arayışı açısından... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Come on! Karanlık bir motivasyon. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
A single pellet can safely store several hundred metres... ...bir plandı. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Help me, somebody! Arrest me! Çok ama çok komik bir adam. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Organic, got it. Yumurta almasını ister. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
You've got a mind... Çok eğlenceli... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Yo, I got him. Freeze! Ve tabii Örümcek Adam... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
He's not going anywhere. Don't move. ...yardım ettiğini... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
And that? Ha? The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Please tell me. Aunt May, please... Lütfen söyle. May Hala, lütfen... Lütfen söyle. May Hala, lütfen... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
That's not what I'm saying. Bilemiyorum. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
As far as anyone's concerned, it's for a flu shot. Hindistan'da dev bir oyuncu. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Monday, B track. Oh, it's Thursday. Pazartesi, B bölümü. Bugün Perşembe. Pazartesi, B bölümü. Bugün Perşembe. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
What? Your eye, it looks bruised. Denis'e deneme çekimi yaptığımızı sanmıyorum. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
I'll remember it. Oh, okay. Aklımda tutarım. Tamam. Aklımda tutarım. Tamam. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
No, they're beautiful. I'm sorry. Hayır, güzeller. Üzgünüm. Hayır, güzeller. Üzgünüm. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
That's... Hey, hon. Şey, bu... Merhaba, hayatım. Şey, bu... Merhaba, hayatım. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
I would, but I always lose him on the bridge. Durdururdum ama köprü üzerindeyken sürekli hattı kesilir. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
He didn't know you had a plan. You seem to know... ...harika evdeler. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Maybe send you a link? Evet. Doğru. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
He's trying to do something the police can't. Dua. Dua etti. Dua. Dua etti. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Dad, we need to talk. Yes, we do. Baba, konuşmalıyız. Evet, konuşmalıyız. Baba, konuşmalıyız. Evet, konuşmalıyız. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Thank you. You're welcome. ...Yüzbaşı Stacy'nin... Peter yaptığı şeye... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...the vigilante and the car thief. Oh, okay. ...ve araba hırsızıyla ilgili. Ha, tamam. ...ve araba hırsızıyla ilgili. Ha, tamam. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
No, no, no. I don't want to talk about that. Hayır, hayır. Öyle değil... Bunu konuşmak istemiyorum. Hayır, hayır. Öyle değil... Bunu konuşmak istemiyorum. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
I'm gonna talk about me, okay? What about you? Kendim hakkında konuşayım, olur mu? Ne olmuş sana? Kendim hakkında konuşayım, olur mu? Ne olmuş sana? The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
It's impo... I wish I could just... Keşke bunu... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
I can't. It's hard to say. Yapamam. Bunu söylemek zor. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Just say it. Söyle gitsin. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
I don't know. Say it. Bilemiyorum. Söyle. Bilemiyorum. Söyle. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Okay? Yeah. Tamam mı? Evet. Tamam mı? Evet. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Oh, my God! I don't know! Sahnenin başında... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
I'll undo the belt. You hold on... Bu bence bir anlamda... The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
I can't. Yes, you can. Yapamam. Evet, yapabilirsin! Yapamam. Evet, yapabilirsin! The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
...one individual at the scene. Neden acaba? Belki toplanıyorlardır. Neden acaba? Belki toplanıyorlardır. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
No, can't do that. Hayır, bunu yapamam. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
Oh, they don't. Most reptiles are at the top... ...düşmesi gereken bir şey var. Evet. ...düşmesi gereken bir şey var. Evet. The Amazing Spider-Man-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159800
  • 159801
  • 159802
  • 159803
  • 159804
  • 159805
  • 159806
  • 159807
  • 159808
  • 159809
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim