• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159869

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
His magic is strong. Büyüleri çok güçlüdür. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Sprayers. Püskürtücüler. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Foggers. Zehirli dumanlar. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, that's the stuff. Malzeme diye buna derim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Zappers. Tuzaklar. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Sulfur bombs. Sülfür bombaları. The Ant Bully-1 2006 info-icon
And how do you know of this creature? Sen bu yaratığı nereden biliyorsun? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Because I brought him here. Lucas! Çünkü onu buraya ben çağırdım. Lucas! The Ant Bully-1 2006 info-icon
I knew it. I told you. Biliyordum. Size söylemiştim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Guards, remove this human. Come on, kid. Muhafızlar, bu insanı götürün. Haydi, evlat. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hova! Lucas! Hova! Lucas! The Ant Bully-1 2006 info-icon
No. Wait. The potion. Hayır. Durun. İksir. The Ant Bully-1 2006 info-icon
That's it! Zoc, you shrunk me. You can shrink the Cloudbreather. İşte bu! Zoc, beni küçülttün. Bulut soluyan'ı da küçültebilirsin. The Ant Bully-1 2006 info-icon
We can load these things up and then: Bu şeyleri o iksirle doldurur ve sonra: The Ant Bully-1 2006 info-icon
Right in the ear! Tam kulağına sıkarız! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Yes. Yes, perhaps. Evet. Evet, olabilir. The Ant Bully-1 2006 info-icon
But the Cloudbreather towers above us like a tree. Ama Bulut soluyan, en az bir ağaç kadar yüksek. The Ant Bully-1 2006 info-icon
How do we get close enough? Ona nasıl yaklaşabiliriz ki? Benim bir fikrim var. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Zoc, you would trust this human? Zoc, bu insanoğluna güveniyor musun? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Show yourselves. Ortaya çıkın. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Down here. Hello? Buradayız. Merhaba? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Well, well, well. Just in time for lunch. Güzel, çok güzel. Yemek vakti de gelmişti. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hello. Wait. Merhaba. Durun. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Listen to me. We come in peace. Beni dinleyin. Ateşkes için geldik. The Ant Bully-1 2006 info-icon
The exterminator's here. He brings death clouds that will destroy us all... Yok edici burada. Onu durdurmak için birlik olup karşı koymazsak,... The Ant Bully-1 2006 info-icon
...unless we can work together to stop him. ...ölüm saçan bulutlarıyla hepimizi yok edecek. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Death clouds, huh? Ölüm saçan bulutlar mı? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Okay, let's eat. Pekâlâ, yemek zamanı. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Sir, the east nest, totally destroyed. Efendim, doğudaki yuva, tamamıyla yok edildi. The Ant Bully-1 2006 info-icon
The cloud is coming. Bulut geliyor. The Ant Bully-1 2006 info-icon
The cloud! Bulut! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Remember, you only get one shot at it. Unutmayın, tek bir atış şansınız olacak. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Don't fire until you see the wax of his ears. Kulaklarının kirini görene kadar ateş etmeyin. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Understood. Ready? Lucas? Anlaşıldı. Hazır mısınız? Lucas? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Good to go. Hey. Hey. Stop it. Stop it. Gitmeye hazırım. Hey. Hey. Kes şunu. Kes dedim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Zoc! Can I switch? Mine's broken. Zoc! Bunu değiştirebilir miyim? Benimki bozuk çıktı. The Ant Bully-1 2006 info-icon
All right, boys. Heat them up. Pekâlâ, millet. Ortalığı biraz ısıtalım. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Let's fly. Haydi uçalım. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hey, that looks fun. Let's help, shall we? Epey eğlenceli görünüyor. Yardım edelim mi, ne dersin? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Okay. I only live two weeks anyway. Olur. Zaten iki haftalık ömrüm var. The Ant Bully-1 2006 info-icon
First wave, attack! İlk grup, saldırın! The Ant Bully-1 2006 info-icon
So you want to rumble, huh? Come on. Come on. Demek gürlemek istiyorsunuz, ha? Gelin bakalım. Gelin. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I'm going in. Ben dalıyorum. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I can't get through. He's got some kind of shield. Ona ulaşamıyorum. Bir tür kalkanı var. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Craznocks. Headphones! Kahretsin. Kulaklıklar! The Ant Bully-1 2006 info-icon
For queen and colony! Kraliçe ve koloni adına! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, geez. Boy, that hurts. Please stop. Tanrım. Evlat, bu gerçekten acıttı. Lütfen dur artık. The Ant Bully-1 2006 info-icon
We'll have to land on him. Find a way in. Onu sere sermek zorundayız. Bir yol bulmalıyız. The Ant Bully-1 2006 info-icon
He's reloading! Now's our chance. Cephanesi bitti! Şimdi bir şansımız var. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Draw! Geber! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Zoc! Zoc! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Welcome to the scalp. Hello. Kafa derisine hoş geldin. Merhaba. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Have a slice. Enjoy. Bir parça da sen al. Keyfine bak. The Ant Bully-1 2006 info-icon
He's scratching again! Tekrar kaşınıyor! The Ant Bully-1 2006 info-icon
To the armpit! Dive, dive! Koltuk altına koşun! Dalın, dalın! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Leave my friends alone! Arkadaşlarımı rahat bırak! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Don't pick your nose. Don't pick your nose. Sakın burnunu karıştırma. Sakın burnunu karıştırma. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Need a lift? Thanks. Yardıma ihtiyacın var mı? Teşekkürler. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hova, are you okay? Hova, sen iyi misin? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Nighty night. İyi uykular. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Come on, get up! We got to go, we got to go! Haydi, ayağa kalk! Gitmemiz gerek, gitmeliyiz! The Ant Bully-1 2006 info-icon
I'm done, little ant. İşim bitik, küçük karınca. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Lucas, go on. Lucas, devam et. Kendini kurtar. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Lucas? Lucas! Lucas? Lucas! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Now, that's an ant. İşte, karınca dediğin böyle olur. Özür dilerim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Our weapons are useless. We just need a clear shot. Silahlarımız işe yaramıyor. Temiz bir atışa ihtiyacımız var. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hey, wait. A shot. Hey, durun biraz. Bir atışa. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Okay, now what? Peki, şimdi sırada ne var? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Well, I don't know, because I've never attacked before. Şey, bilemiyorum, daha önce kimseye saldırmamıştım. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Isn't that funny? Hilarious. Komik değil mi? Ne demezsin. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, look. Here's a way in. Baksana. Şurada bir giriş var. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Enjoy a world that's entirely bug free Böceklerden arınmış bir dünyanın keyfini sürün The Ant Bully-1 2006 info-icon
Call Beals A Bug And leave the bug killing to me Beals'i çağırın ve böcekleri öldürme işini ona bırakın The Ant Bully-1 2006 info-icon
Okay, I'm feeling like we ought to attack something in here. Pekâlâ, içimde buralarda bir yere saldırmamız gerekiyormuş gibi bir his var. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hey, that looks vulnerable. Şurası uygun görünüyor. Harika. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, look. Here's our way out. Bak. Bir çıkış bulduk. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Let's give this human a goodbye kiss. Bu insanoğluna veda etme vakti geldi. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Pucker up, Mr. Beals! Sıkı durun, Bay Beals! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Stop. Just get away from me. Get away from me. Durun. Benden uzak durun. Uzak durdun dedim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
You can't exterminate me. Beni yok edemeyeceksiniz. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Oh, yeah. I'm Stan Beals! Evet. Ben Stan Beals'im! The Ant Bully-1 2006 info-icon
Lucas! Lucas! Lucas! Lucas! Lucas! Lucas! The Ant Bully-1 2006 info-icon
This day I no longer see a human among ants... Bugün karıncalar arasında bir insanoğlu göremiyorum... The Ant Bully-1 2006 info-icon
...but instead a single colony. ...ama bunun yerine bütünüyle tek bir koloni görüyorum. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Welcome to the colony. Kolonimize hoş geldin. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Isn't that wonderful? Harika, değil mi? The Ant Bully-1 2006 info-icon
Rokai? It's an ant name. Rokai mi? Bu bir karınca adıdır. The Ant Bully-1 2006 info-icon
A wizard name. Bir büyücünün adı. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Rokai has earned his freedom. Rokai özgürlüğünü hâk etti. The Ant Bully-1 2006 info-icon
And we have earned a friend. Ve biz de bir dost kazandık. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Hey, Lucas Hey, Lucas... The Ant Bully-1 2006 info-icon
I mean, Rokai. Listen, once you get back... Rokai demek istemiştim. Dinle, geri döndüğünde... The Ant Bully-1 2006 info-icon
...if you get the chance, how about dropping a few sweet rocks now and then? ...fırsat bulursan, o tatlı kayalardan birazını buraya göndermeye ne dersin? The Ant Bully-1 2006 info-icon
You know, red ones, preferably. Kırmızı olanları tercih ederim. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Red ones? I thought you hated the red ones. Kırmızılar mı? Kırmızılarından nefret ettiğini sanıyordum. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Well, I do, but I'm starting to like them. Evet, ediyorum ama hoşuma gitmeye başladılar. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I'm gonna miss you, Two Legs. Seni özleyeceğim, iki bacaklı. The Ant Bully-1 2006 info-icon
Calling a human "friend." Bir insanoğluna "arkadaşım" diyeceğim senden önce aklıma bile gelmezdi. The Ant Bully-1 2006 info-icon
I thought that impossible until you came. Sen gelene kadar bunun imkansız olduğunu düşünürdüm. The Ant Bully-1 2006 info-icon
But, Zoc, a wizard knows no such word. Ama Zoc, bir büyücünün kitabında "imkânsız" diye bir şey yoktur. The Ant Bully-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159864
  • 159865
  • 159866
  • 159867
  • 159868
  • 159869
  • 159870
  • 159871
  • 159872
  • 159873
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim