• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159991

English Turkish Film Name Film Year Details
I spell it with two D's. İki "d" ile yazılıyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He's given us a full confession, governor. Bir itirafname vermişti, Vali bey. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Newspapers haven't caught onto it yet. Gazeteler henüz ele geçiremedi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
And you've guaranteed him a conditional pardon... İşlediği tüm soygunlar için şartlı tahliye ve af garantisi vermiştiniz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You surrender to Sheriff Timberlake as well? Sen de mi Şerif Timberlake'e oldun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
But little Bob here, we got nothing on Bob. Ama bu küçük Bob, üzerine bir suçlama yok. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He's just acting in capacity as a... Sadece bir özel dedektifin... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...private detective. ...yeteneğine sahipmiş gibi davranıyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Jesse James sent me a telegram last month... Jesse James geçen ay bana bir telgraf gönderdi... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...saying he'd kill me if he had to wreck a train to do it. ...bir treni haşat etmesi gerekse bile beni öldüreceğini söylüyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He said once I got in his hands, he'd cut my heart out... Beni bir eline geçirirse, kalbimi söker... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and eat it in strips like it was bacon. ...ve dilim dilim domuz pastırması gibi yermiş. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I'll wreck his train first. Önce ben onun trenini haşat edeceğim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I'm sorry, Your Excellency. I was thinking about something else. Kusura bakmayın, ekselansları. Aklıma başka bir şey gelmişti de. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Jesse James is nothing more than a public outlaw... Jesse James her istediğinden çalarak... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...who made his reputation by stealing whatever he wanted... ...ve her yoluna çıkanı öldürerek ün yapan... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...killing whoever got in his way. ...sıradan bir hayduttan daha ötesi değil. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You'll hear some fools say he's getting back at Republicans and Union men... Bazı salakların çaldığı parayı Cumhuriyetçilere ve iç savaşta... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...for the wrongs his family suffered during the war. ...haksız acılar çeken Kuzeyli ailelere verdiğini söylediklerini duyacaksınız. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
But his victims have scarcely been selected with reference to their political views. Ama kurbanları çok nadiren politik görüşler için seçiliyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I'm saying his sins will soon find him out. Ben günahları onu ele verecek diyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I'm saying his cup of iniquity is full. Günah kâsesi doldu diyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I'm saying Jesse James is a desperate case... Jesse James umutsuz bir durumda... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and may require a desperate remedy. ...ve bu durum acilen çözüme kavuşmalı diyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Y'all got the right man for the job. Bu iş için doğru adamları seçtiniz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Come on. Come on, now. Hadi. Hadi ama. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Have you ever considered suicide? Hiç intihar etmeyi düşündün mü? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I can't say that I have. There's always something else I wanted to do. Düşündüğümü söylemem. Her zaman tercih ettiğim başka şeyler oldu: The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Or my predicaments changed, or I saw my hardships from a different slant. Kör talihimi çevirmek yada dertlerimden sıyrılmak... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You know all what can happen. It never seemed respectable. Neler yapılabilir bilirsin. Bana saygınca gelmedi hiç. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I'll tell you one thing that's for certain. Sana kesin olan bir şey söyleyeyim: The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You won't mind dying once you've peeked over the other side. Öbür tarafa bir göz attığında, ölmek umurunda bile olmayacak. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You'll no more wanna go back to your body than... Bir daha bedenine geri dönmemek için... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...you'd wanna spoon up your own puke. ...kendi kusmuğunu bile kaşıklayacaksın. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Hey, since we're looking to rob banks... Hey, madem ki banka soyacağız... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and sort of see if we couldn't come out of our next job alive. ...bir sonraki işimize öyle koyulsak iyi olmaz mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Bob wanted to know could he ride with us next time we took on a savings bank or... Eğer bir banka soyarsak, Bob bizimle gelip gelemeyeceğini bilmek istiyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
A savings bank or a... Bir bankayı yada... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
A railroad. ...demiryolu şirketini. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Bob isn't much more than a boy to most appearances. Bob'ın görünüşte bir çocuktan farklı yok. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
But there's about two tons of sand in him. Ama potansiyeli yüksek. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
And he'll stand with a shooter when that's what's called for. İstediğin zaman tabancayı alıp karşına dikilir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
And he's smart too. He's about as intricate as they come. Hem zeki de. Düşünüldüğü kadar karmaşık biri değil. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You forget I already met the kid. O çocuğu tanıdığımı unutuyorsun galiba. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Hell, he surely thinks highly of you. Senin için çok iyi şeyler düşünüyor vallahi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
All of America thinks highly of me. Tüm Amerika benim için iyi şeyler düşünüyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Still, not like you got two million names to snatch out of a sock... Yine de, üçüncü bir adam lâzım olduğu zaman... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...whenever you need a third man. ...o iki milyon insan seni tekme tokat dövecek değil ya. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I can see you trying to wear me down on this. Beni iknâ etmeye çalıştığını anlayabiliyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Robberies would be conceived but never carried out... Soygunlar planlandı ama hiç gerçekleştirilemedi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...in Nebraska, Colorado and Missouri. Ne Nebraska, ne Kolorado'da ne de Missouri'de. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
During this time... Bu zaman süresince... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...Henry Craig enjoined Robert Ford to return to Elias' Grocery Store in Richmond... ...Henry Craig, Robert Ford'u... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and await instructions from Sheriff James Timberlake. ...ve şerif James Timberlake'ın talimatlarını beklemesi için zorladı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
All right, three cans... Peki, üç kutu... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...peaches. Two cans... ...şertali. İki kutu... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...Mary's Morning Tonic, and a half... ..."Mary's Morning" toniği ve yarım... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Half a sack of flour. Yarım çuval un. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I'll be right with you. Hemen döneceğim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I haven't seen any sign of him. Ondan hiç haberim yok. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Well, do you know where he's living? Peki nerede yaşadığını biliyor musun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Well, I can't guess how he does it... Nasıl beceriyor bilmiyorum... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...but he is always knowledgeable about what's going on. ...ama her zaman neler olduğunu öğreniyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
And he will kill you if he gets the chance. Ve fırsatını bulursa seni öldürecektir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Are you willing to risk that? Bu riske girmek istiyor musun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I've been a nobody all my life. Hayatım boyunca bir hiç oldum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I was the baby. Bebektim hep. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I was the one they made promises to that they never kept. Hiç tutmadıkları sözleri verdikleri bendim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
And ever since I can remember it, Jesse James has been as big as a tree. Kendimi bildim bileli, Jesse James büyük adam. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and I'm gonna accomplish it. ...başaracağım da. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I know I won't get but this one opportunity... Bundan başka fırsatım olmayacağını biliyorum... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...and you can bet your life I'm not gonna spoil it. ...ve bu işi batırmayacağıma dair hayatın üzerine bile bahse girebilirsin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
...wait for your chance. Fırsat kolla. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Don't let yourself be found alone with him, and do not... Onunla teke tek kalmamaya çalış ve... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You been chosen. Seçildin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Well, your brother said that you might wanna join us. Abin bize katılmak istediğini söyledi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
But maybe you like this grocery store more than you said you did. Ama belki de bu bakkalı söylediğinden daha fazla seviyorsundur. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
So you missed me? Oh, yeah. Eee, beni özledin mi? Evet. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I been crying myself to sleep every night. Her gece kendi kendime ağlıyordum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Don't let him see us so much as wink. Birbirimizle işaretleştiğimizi sanmasın. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He's suspicious as a damn coyote, and he don't trust you one iota. Lânet bir çakal gibi işkilli ve kimseye zerre kadar güvenmiyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He already put away Ed Miller. He said so like it was something piddly he'd done. Ed Miller'ı temizlemiş bile. Hem de önemsiz bir şeymiş gibi anlatıyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
If we're ever alone for more than a minute, I'd like a chance to talk to you further. Bir fırsatını bulursam, seninle sonra bir şey konuşmak istiyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
They gave me ten days. Bana 10 gün verdiler. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
For arresting him. Onu tutuklatmam için. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You and me, huh? Beraber yapalım ha? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
It's gonna happen one way or another, Charley. It's gonna happen. Öyle yada böyle olacak, Charley. Olacak. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
So it might as well be us who get rich on it. Bari zengin olan biz olalım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Bob, he's our friend. He murdered Ed Miller. Bob, o bizim arkadaşımız. Ed Miller'ı öldürdü. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
And he's gonna murder Liddil and Cummins if the chance ever comes. Ve fırsatını bulursa, Liddil ve Cummins'i de öldürecek. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
It seems to me Jesse's riding from man to man, saying goodbye to the gang. Gördüğüm üzere, Jesse çeteciliğe elveda demiş, teke tek takılıyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
So your friendship could put you under the pansies. Bu dostluk seni ibneliğe sürükleyebilir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
I'll grind it fine in my mind, Bob. I can't go any further than that right now. Bunu aklımında bulunduracağım, Bob. Şu andan daha öteye gitmem. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You'll come around. Düzeleceksin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You think it's all made up, don't you? Hepsi palavra sanıyorsun, değil mi? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
You think it's all yarns and newspaper stories. Hepsi hikâye ve gazetelerin uydurması sanıyorsun. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
From now on, you two won't go anywhere without me. Şu andan itibaren, ikiniz benden habersiz bir yere gitmeyeceksiniz! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
From now on, you'll ask for my permission! From now on, you'll ask to be excused! Şu andan itibaren, izin isteyeceksiniz! Şu andan itibaren, af dileyeceksiniz! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Charley, take them horses around the barn. Bob, you go on inside. Charley, atları ahırın oraya götür. Bob, sen içeri gir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
Hello, Mary. Hi. Merhaba, Mary. Selâm. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159986
  • 159987
  • 159988
  • 159989
  • 159990
  • 159991
  • 159992
  • 159993
  • 159994
  • 159995
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact