• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160076

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Good question. I only wish I had an answer. Güzel soru. Cevabını bilmek isterdim. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
But the important thing right now is to make sure you have your family hidden. Ama şu an aileni gizlediğinden emin olman senin için en önemli şey. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Underground is the smartest. Usually 20 or 30 feet. Yer altı en zekicesi. 20 30 feet aşağıya. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Fallout, makes your hair come out. Nükleer atık saçlarını döker. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
I'm gonna get a little personal here with you. Seninle samimi konuşursam Bob... The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
I like you better with a little fuzz on your noggin. ...bence kafanda biraz tüyle daha iyisin. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
ROBERTO: Underground? MURDOCK: Nukes! Yer altına mı? Nükleer bomba. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
And don't think it can't happen here, Obby bay. Burada olamayacağını düşünme sakın. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Let me give you a scenario. Sana bir senaryo yazayım. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
You're dancing with your honey, and you look out to the horizon... Sevgilinle dans ederken ufuğa doğru bakıyorsun... The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
and you see this orange glow. ...ve turuncu parlamayı görüyorsun. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
All of a sudden... You are an onion ring. Birdenbire soğan halkasına dönüyorsun. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Look at that horizon and look for that orange glow. Ufuğa bak ve turuncu parlamayı bekle. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
You are good people. I love that! İyi birisin. Bunu sevdim. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Going up! Kalkıyorum! The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
They got him? Onu götürdüler mi? The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
In the car? Arabayla mı? The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Taggart. It was a setup. Taggart. Tuzaktı. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
TAGGART: What? JONES: There was three guys and a woman. Ne? Üç adam ve bir kadın vardı. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
They got the jump on Garcia and me. They get Prince? Garcia ve bana saldırdılar. Prince ellerinde mi? The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Yeah, they got him. Evet ellerinde. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
I just had a feeling we were gonna have a visit. İçimde ziyaretçimiz olacağına dair bir his vardı. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
What are they driving? Prince's car. It's gone. Ne kullanıyorlar? Prince'in arabası yok. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
TAGGART: Close that place up and get out. Orayı kapatıp çıkın. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Remember, you never heard of that bar. Unutma, o barın adını hiç duymadınız. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Right. And you never heard of me. Tamam. Ve benim adımı da duymadınız. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Especially, buddy, you never heard of me. Özellikle sen dostum, adımı hiç duymadın. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Three Americans busted into Prince's place and drug him out. Üç Amerikalı Prince'in yerini basıp onu kaçırmış. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
I just got a call from one of our friends. Az önce dostlarımızdan biri aradı. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
TAGGART: I know. It's your friends, aren't they, hero? Biliyorum kahraman, onlar senin arkadaşların değil mi? The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
What do you think? Yours or mine? Awful fast if it's one of yours. Ne dersin? Seninkiler mi benimkiler mi? Seninkilerden biriyse inanılmaz hızlılar. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
HANNIBAL: Get away from the gate! Get in the back. Turn your back to the fence! Kapıdan uzaklaşın, geri çekilin, çitlere arkanızı dönün. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Friends? Yeah. Arkadaşların mı? Evet. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
It looks like we found it in time, Herman, my man. Herman dostum, tam zamanında gelmişe benziyoruz. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Molotov cocktail hour is in session. Molotof kokteylleri toplantı halinde. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
We gonna kick some rump. Hold onto your feelers. Biraz kıç tekmeleyeceğiz. Duyargalarına tutun. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
You better have a hell of a lawyer. Sağlam bir avukatın olsa iyi olur. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Hannibal! She's in here! Hannibal! Burada! The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
HANNIBAL: How is she? Durumu nasıl? The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
I don't think she's gonna make it, Hannibal. She's burning up. Kurtulabileceğini sanmıyorum Hannibal. Ateşten yanıyor. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
I'll get her to the chopper. Onu helikoptere götüreceğim. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
HANNIBAL: You go with Murdock. Take her to the hospital. Sen Murdock ile birlikte onu hastaneye götür. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Fool! Any more stupid ideas? Deli! Başka aptalca fikrin var mı? The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Is Maria's mother gonna be all right? Maria'nın annesi iyileşecek mi? The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
HANNIBAL: I hope so. I think we got her just in time. Umarım. Sanırım onu tam zamanında bulduk. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Now whose plan was this? Kimin plânıydı bu? The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Then whose? Kimin o zaman? The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Murdock. Murdock. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
It was Murdock's. Murdock'ındı. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Sandwiches are ready, everybody. Take your pick. Sandviçler hazır millet. İstediğinizi seçin. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
We've got chicken, peanut butter, and carrot. Tavuklu, fıstık ezmeli ve havuçlu var. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Carrot? There you go. Havuç mu? Al bakalım. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
HANNIBAL: Not bad. Fena değil. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Weird. Try it. Tuhaf. Bir dene. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
We got a wire from our El Centro Bureau this morning. Bu sabah El Centro bürosundan telgraf aldık. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Apparently a border patrol lieutenant, Jack Taggart... Sınır devriye teğmeni Jack Taggart... The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
and 15 of his cohorts were jailed... ...ve 15 adamı... The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
for transporting illegal aliens across the border... ...yabancı uyrukluları sınırdan yasadışı yolla geçirmek... The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
assault, robbery, and attempted slavery. ...saldırı, hırsızlık ve köle ticaretine kalkışmaktan hapse girmiş. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
I talked to that producer friend of mine. B.A., yönetmen arkadaşımla konuştum. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
He's gonna sponsor Maria and her mom. Maria ve annesine destek olacak. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
They'll live in his Beverly Hills mansion, collect a nice salary... Beverly Hills'te bir konakta kalıp, iyi ücretle çalışacak... The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
and have the rare opportunity of studying... ...ve büyük Amerikan egosuna yakın yaşamanın... The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
a gigantic American ego up close. ...ender fırsatına sahip olacaklar. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
That's good, man. Bu çok iyi. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
MURDOCK: Just a minute, Herman. Bir dakika Herman. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
I just gotta get this crease, here. Şunu katlamam gerekiyor. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
What's that fool doing? Trying to launch that bug into outer space? Bu deli ne yapıyor, o böceği uzaya göndermeye mi çalışıyor? The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
His work is completed here with us, on this level of reality... Bu gerçeklikte bizimle işi bitti... The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
and he's gotta get on. He's needed elsewhere. ...yoluna devam etmeli. Başka bir yere gitmesi gerekiyor. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
B.A.: Hannibal, that fool is nuttier than ever. MURDOCK: Perhaps. Hannibal, bu deli tamamen üşüttü. Belki de. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
But I feel like a better man for having been around him, even for a few days. Ama bir kaç gün bile olsa, onun yanında olduğum için kendimi daha iyi hissediyorum. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
That's very touching, Murdock. Bu çok etkileyici Murdock. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Dumb seems more like it. Daha çok aptalca. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Where are you sending him, Murdock? Onu nereye gönderiyorsun Murdock? The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
MURDOCK: To a better place. Daha iyi bir yere. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
To a place where, perhaps, he'll write a new chapter... Belki de Maria ve annesinin hayatında... The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
in the life of Maria and her mother. ...yeni bir bölüm yazabileceği bir yere. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
To that yacht, right over there. Şuradaki yata. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
There's a lady bug over there, reading a book. Orada dişi bir böcek kitap okuyor. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
It could be, who knows, Jane Austen. Kim bilir belki o Jane Austen olabilir. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Goodbye, buddy. I'll never forget you. Güle güle dostum, seni hiç unutmayacağım. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Write if you can, and if you can't, call me. Yazabilirsen yaz, yapamazsan ara beni. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Collect. But call after midnight, 'cause the rates are cheaper. Ödemeli ara ama gece yarısından sonra ara çünkü o zaman daha ucuz. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
MAN: Marie, there's a cockroach in my potato salad! Marie, patates salatamda bir hamamböceği var. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
Even great authors get the munchies! Harika yazarların bile karnı acıkır. The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
MAN: Bring me a shoe! Bana bir ayakkabı getir! The A-Team Bad Time on the Border-1 1983 info-icon
[Man] Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... 10 yıl önce, usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından.. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
for a crime they didn"t commit. ..işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
If you have a problem, if no one else can help, and if you can find them... Eğer bir probleminiz varsa, eğer başka kimse yardım edemiyorsa ve eğer onları bulabilirseniz.. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
maybe you can hire... the A Team. ..belki A Takımı'nı kiralayabilirsiniz. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
I think you'd better forget that appointment tomorrow morning with Chief Metcalf. Sanırım yarın sabah Amir Metcalf ile olan randevunu unutsan iyi olur. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Hey, Maloney, you"re gonna pension off in three months. Hey Maloney, üç ay sonra emekli olacaksın. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Don't go out in a tailspin of speculation and accusations about your fellow officers. Spekülasyonlardan ve polis arkadaşların hakkındaki ithamlardan uzak dur. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
If you thought all I had were accusations, we wouldn't be standing out here... Elimdekinin sadece itham olduğunu düşünseydiniz, gece vakti burada durmuş... The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
We're the police. We protect and we serve. Biz polisiz. Biz korur ve yardım ederiz. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
Anything happened to us, and who knows what'd happen... Bize bir şey olursa bütün o iyi masum insanlara... The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
to all those nice, innocent people out there... ...neler olacağını kim bilir. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
including your wife and your daughter. Senin karın ve kızın da dahil. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
That"s a real rough neighbourhood by the university downtown. You wouldn"t want anything to happen... Üniversitenin etrafında oldukça kaba komşular var. The A-Team Black Day at Bad Rock-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160071
  • 160072
  • 160073
  • 160074
  • 160075
  • 160076
  • 160077
  • 160078
  • 160079
  • 160080
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim