Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160071
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, well, what's a Yankee's promise worth anyway? Nothin'. | Ama tabi Kuzeylilerin sözünün ne anlamı var ki? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Let's take a look at that trash bag fixation, shall we? | Haydi şu çöp torbası bağımlısına bir bakalım olur mu? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Trash bag! New trash bag! | Çöp torbası! Yeni çöp torbası! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Trash bag! Trash bag! Sneed, trash bag. | Çöp torbası! Çöp torbası! Sneed, çöp torbası. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Trash bag? Tra... | Çöp torbası. Çöp... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
What do you make of that, Doctor? | Bunun için ne yapabilirsiniz Doktor? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Well, I'd like to spend about an hour with him later on. | Daha sonra onunla bir saat geçirmek istiyorum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I, uh, I got my doctorate at LSU in neurotic fixations. | LSU'da doktoramı nevrotik bağımlılık üzerine yaptım. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I think in about, oh, 20 or 30 minutes I could tell you whether this boy is really fixated... | Sanırım 20 30 dakika sonra size bu çocuğun gerçek takıntısının ne olduğunu... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I sure would like to have you try, Doctor. | Denemenizi çok isterim Doktor. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
He's been keeping everybody on this wing up all night. | Bütün gece bu koğuştaki kimseyi uyutmuyor. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Well, I'll take a shot at it before I leave this evening. | Bu akşam ayrılmadan önce onunla ilgilenirim. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Tell him to take his gloves off and hold out his wrist. He's leaving. | Eldivenlerini çıkarıp bileklerini uzatmasını söyle. Buradan gidiyor. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Leaving? Why are we leaving? | Gidiyor mu? Neden gidiyoruz? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Not you, just him. | Sen değil, sadece o. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Tonight is fight night. | Bu gece dövüş gecesi. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
He"s gonna get his chance to fight Jase Tataro. | Jase Tataro ile dövüşme şansına sahip olacak. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Is the van ready, Sneed? | Van hazır mı Sneed? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Van? Are you kidding? I thought we were gonna fight right here in the prison. | Van mı? Dalga mı geçiyorsun? Burada, hapishanede dövüşeceğimizi sanıyordum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
You tell him to hold his hand out and you shut your hole, okay? | Kollarını uzatmasını söyle ve çeneni kapat tamam mı? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Or I'll have Sneed deck you with his billy right here, right now. | Yoksa Sneed'in seni copuyla süslemesini sağlarım. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I think I should go along to tell him what's happening. | Bence neler olduğunu anlatmak için onunla gitmeliyim. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I think, uh, once he gets hit, he'll know what's happening. | Bence yumruğu yediği zaman neler olduğunu anlar. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Now you tell him. | Şimdi söyle ona. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Warden] Let"s hurry up. We gotta be there in 20 minutes. | Çabuk olun. 20 dakika içinde orada olmamız gerekiyor. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Chuckling] What's the matter? Did you lose your playmate? | Sorun ne? Oyun arkadaşını mı kaybettin? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Sighs] No, I I hate violence. | Hayır, ben şiddetten nefret ediyorum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I just hate it. | Sadece nefret ediyorum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
What's going on, man? Where we going? | Neler oluyor ahbap? Nereye gidiyoruz? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Well, one of us is gonna wind up a dead man... | İkimizden biri ölecek... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
We gonna bust loose. You gonna do what I say. | Kaçacağız. Ne dersem onu yap. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
No way out of this. | Hiç yolu yok. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I got some help. Joey hired me and some friends to get you out. | Yardım edecekler var. Joey beni ve arkadaşlarımı seni kaçırmamız için kiraladı. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
We ain't gonna get out of this one, B.A., neither one of us. | Bundan kaçamayız B.A., hiçbirimiz. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Well, do you think I like it? | Sizce bu hoşuma mı gidiyor? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Doing a cut and blow dry on a crazy man. Warden Beale sent me up here. | Deli bir adamın saçını kesip fön çekmek. Beni buraya Müdür Beale gönderdi. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Well, you'll have to leave. I have no permission for you to be here. | Gitmeniz gerekiyor. Sizin için buraya giriş izni almadım. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Face] lt"s all right. I set it up with the warden this afternoon. | Sorun yok. Bu öğlen müdürle ben ayarladım bunu. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I thought we'd start by getting Mr Murdock here a better self image. | Bay Murdock'ın öz imajını düzelterek başlamayı düşündüm. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
My self image is real bad. | Öz imajım gerçekten çok kötü. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
A haircut is just what I need in this time of severe emotional crisis. | Bu şiddetli duygusal bunalım anımda saç kesimi tam ihtiyacım olan şey. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Face] There, you see how it works? Now y"all wanna open the door and let that fellow come on in? | İşte, nasıl işe yaradığını görüyor musunuz? Kapıyı açıp o adamı içeri alır mısınız? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Well, if you're sure, Doctor. | Şey, bundan eminseniz Doktor. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Hey, what... Bring the trash bags, Murdock. | Hey, ne... Çöp torbalarını getir Murdock. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
You feel free to yell and scream, but there's nobody around to hear. | Bağırıp çığlık atmakta serbestsin ama sesini duyabilecek kimse yok. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
It's going down. We made a little error. What? | Çuvallıyoruz. Küçük bir hata yaptık. Ne? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
They're not gonna fight in the gym. They just took Jase and B.A. outta here in a van. | Spor salonunda dövüşmeyecekler. Jase ve B.A.'i vanla başka bir yere götürdüler. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
That is not a little error, Hannibal. That is a giant screwup. | Bu küçük bir hata değil Hannibal. Bu berbat bir içine ediş. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Face, you better get outta here. Amy is outside in B.A.'s van. | Face, gitsen iyi olur. Amy dışarıda B.A.'in vanında. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Hopefully, she had the instinct to follow them. | Umarım onları takip etmeyi akıl etmiştir. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
If she didn't, we're dead. | Yapmadıysa öldük demektir. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
You know, I have to admit y'all run a much better prison here than I expected. | Biliyor musunuz, beklediğimden çok daha iyi bir hapishaneniz var. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Well, I guess I'll just head on outta here. | Evet, sanırım buradan gidiyorum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Uh, just have to check with the admitting desk. One moment. | Giriş masasından onay almam gerekiyor. Bir saniye. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Woman] Guard! Get me outta here! Come on! | Gardiyan! Çıkarın beni buradan. Çabuk! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Come on, now. They"re trying an escape. Dr Pepper is in on it. Come on. | Çabuk olun. Kaçmaya çalışıyorlar. Dr Pepper'da işin içinde. Çabuk. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Okay. [Door Buzzes] | Tamam. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Bye. So long. | Hoşça kalın. Görüşürüz. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
This is Psychiatric Ward. We've got a break situation here. | Burası Psikiyatri Koğuşu. Kaçak durumu söz konusu. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Give us a lockdown and sound the alarms. | Kapıları kapatın ve alarm çalın. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Murdock, how did I let you talk me into this? | Murdock, beni buna karıştırmana nasıl izin verdim? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I don't know. I have intermittent memory loss. [Gasps] | Bilmiyorum. Arada bir hafıza kaybı yaşıyorum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Hey, great, Murdock, great! | Hey harika Murdock, harika! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
To all a merry Christmas and to all a good night. | Hepinize mutlu noeller ve iyi geceler. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Nothing to it. This is Smith. How you doing, kid? | Zamanımız kalmadı. Ben Smith. Neler oluyor evlat? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I'm in a field north of the prison. There's about 50 cars in front of a barn. | Hapishanenin kuzeyinde bir yerdeyim. Binanın dışında yaklaşık 50 araba var. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
They just took B.A. in a few minutes ago. Hannibal, it"s starting. | B.A.'i bir kaç dakika önce getirdiler. Hannibal, dövüş başlıyor. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Go right on the dirt road just past Strikersville Junction. | Strikersville kavşağını geçince toprak yoldan devam edin. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
We got ourselves a challenger, name of Baracus. | Baracus adında bir meydan okuyucumuz var. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Deaf mute. Just checked in this week. It's gonna be an interesting fight. | Sağır, dilsiz. İçeri bu hafta girdi. İlginç bir dövüş olacak. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
He's got the fastest hands I've seen in 20 years. | 20 yıldır gördüğüm en hızlı yumruklara sahip. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Now I don't know how to talk to you, boy. | Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum evlat. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Lessen you get your hands up, this man is gonna kill you. Go! | Kollarını kaldırmazsan bu adam seni öldürecek. Başlayın! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Do it, man. My people ain't gonna fail me. | Yap şunu dostum. Arkadaşlarım beni yüz üstü bırakmazlar. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
There's about 50 or 60 of'em in there and some of'em got guns. Well, we got a surprise for them. | Yaklaşık 50 60 kişiler ve bazılarının silahları var. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Man] Get him! I said get him, Jase! Get him! | Hakla onu! Hakla onu dedim Jase, hakla onu! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Man] Kill him! Live or die? | Öldür onu! Yaşamak mı ölmek mi? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Get those legs up, sweetheart. Put your hands in the air. | Ayağa kalk tatlım. Eller yukarı. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
You, over here. | Sen, buraya gel. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Nice little shindig, Warden. But it's over. | Küçük güzel bir parti Müdür. Ama bitti. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I c can't breathe. | Nefes alamıyorum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Thanks, fellows. I knew you wouldn't let us down. | Teşekkürler baylar. Bizi yüz üstü bırakmayacağınızı biliyordum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
He... He ain't a mute any more. | O... o artık dilsiz değil. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Just like you ain't a warden any more. | Tıpkı senin artık müdür olmadığın gibi. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
That's for a little boy named Joey. | Bu Joey adlı küçük çocuk için. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
B.A., bring him out. | B.A., onu dışarı çıkar. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Murdock, grab that TV camera. | Murdock, TV kamerasını al. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Okay, everybody on their feet. | Tamam, herkes kalksın. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Stand up now and toss your weapons out into the centre. | Ayağa kalkın ve silahlarınızı ortaya atın. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
As in nice and easy. There you go. | Yavaş yavaş, haydi bakalım. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
All you boys in the front row... you wanna sit down, face the camera? | Ön sıradakiler, oturup kameraya bakmak ister misiniz? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
That"s right. Wanna give everybody a chance here. | İşte böyle. Herkese şans vermek istiyoruz. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Murdock, bring that TV tape and collect Sneed. | Murdock, o TV bandını getir ve Sneed'i al. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Come on, Chips, time to go. | Haydi Chips, gitme zamanı. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Now you all are gonna be on the 10.00 news. | Hepiniz 10:00 haberlerinde olacaksınız. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
It's a tough break, but that's showbiz. | Talihsiz bir şey ama bu şov dünyası. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Go! [Machine Gun Firing] | Gidelim. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Jase] All right, I owe you guys my life. | Evet, hayatımı size borçluyum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
You know, why'd you do it? Why did you take a chance like that for me? | Bunu neden yaptınız? Neden benim için böyle bir risk aldınız? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
You had to be there. Thank you. | Orada olmalıydın. Teşekkür ederim. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |