• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160103

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lt"s Gianni! Gianni Christian! Bu Gianni! Gianni Christian! The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
So, uh, tell me, Professor. [Radio: Instrumental Rock] Söyler misiniz Profesör... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
All the chicks at Arizona State look like Sue Beth and Darlene? ...Arizona Eyaleti'ndeki bütün piliçler Sue Beth ve Darlene gibi midir? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
[British Accent] Thinking about going back to college and getting that education you never had? Okula dönüp üniversite eğitimi mi almak istiyorsun? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Maybe for a week or two anyway. Belki bir ya da iki haftalığına. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Am I really going home? [Allen] You sure are. Gerçekten eve mi gidiyorum? Kesinlikle. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I told you everything would go down smoothly. Her şeyin kolayca hallolacağını söylemiştim. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
B.A., can't you get anything with some funky kind of sound on this thing? B.A., şu şeyden acayip sesler çıkmıyor mu? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
[Man] Just moments ago, casino owner and reputed underworld crime czar, Gianni Christian... Kumarhane sahibi ve mafya lideri olarak tanınan Gianni Christian... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Four mystery men and a woman who arrived in town yesterday afternoon... Dün öğleden sonra şehre, kendilerini Christian'ın arkadaşı olarak tanıtan... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
reporting to be friends of Christian. ...kimliği belirsiz dört adam ve bir kadın geldi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
The leader of the group called himself Tony Vincent... Grubun lideri Atlantik City, New Jersey'den Tony Vincent'tı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Police have already verified this is an alias... Polis bunun takma bir isim olduğunu tespit etti... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
but they hope to know Vincent"s true identity shortly... ...ama kumarhanenin güvenlik kameralarından alınan fotoğraf ile... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
from a photo taken by one of the casino security cameras. ...Vincent'ın gerçek kimliğini kısa zamanda belirlemeyi umuyorlar. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I don't think we're getting out of this burg very easily. Bu kasabadan kolayca çıkabileceğimizi sanmıyorum. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
[B.A.] We have a smokey to the left, Hannibal. Solda ekip arabası var Hannibal. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
[Hannibal] Hold it, B.A. If we run this light, he"s gonna be on us. Bekle B.A. Kırmızıda geçersek peşimize düşer. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
This is X Ray 16. Burası X Ray 16. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Have 187 on Xanadu Hotel suspect. Vehicle in sight on Desert Valley Drive. 187. yolda Xanadu Oteli şüphelisini gördüm. Araç vadiden çıkış yönüne doğru gidiyor. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
[Face] We"ve been made. Hang on, everybody. Tespit edildik. Herkes sıkı tutunsun. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
[Hannibal] B.A., did you lose him? B.A., ondan kurtuldun mu? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
[B.A.] What? Are you kidding, sucker? Ne? Dalga mı geçiyorsun budala? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
[Hannibal] Better slow down so we don"t attract attention. Yavaşlasan iyi olur, dikkat çekmeyelim. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
We gotta find someplace to regroup. Organize olacak bir yer bulmalıyız. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
This isn't going down very smooth, is it? O kadar kolay olmuyor değil mi? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
lt"s not enough having the mob and the cops looking for us. Mafyanın ve polislerin peşimizde olması yetmezmiş gibi... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
When Hannibal's photo gets run for I. D... ...Hannibal'ın fotoğrafı kimlik tespiti için bilgisayara girildiğinde... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
the computer's gonna spit it out onto Colonel Lynch's desk, and he's gonna trail smoke getting here. ...Albay Lynch'in masasına düşecek ve o da peşimizden buraya gelecek. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Cheer up, Face. Neşelen Face. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Remember, it's always darkest just before it goes totally black. Unutma, tamamen kararmadan önce her şey çok koyudur. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Carmine and Mr DeSapio are even coming out from New York. New York'tan Carmine ve Bay DeSapio bile geliyor. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Well, we'll try to have Vincent and his gang before they get out here. You make sure you have them! Vincent ve adamlarını buradan gitmeden yakalamaya çalışacağız. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
One hundred grand to whoever nails 'em. Onları çivileyene yüz bin dolar vereceğim. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
They were real nice to me, everyone in the casino. Kumarhanedeki herkes bana çok iyi davrandı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
The more I won, the more they would buy me drinks... Ben kazandıkça daha çok içki ısmarladılar... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
and let me go to the shows on the house and bring a guest. ...evdeki gösterilere gitmeme ve yanımda misafir getirmeme izin verdiler. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Elly. Yeah, Elly. Elly. Evet Elly. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
What a sweet girl. She reminded me a lot of Sue Beth. Çok tatlı bir kız. Bana Sue Beth'i hatırlatıyordu. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Took real good care of me. Benimle çok ilgilendi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I remember one night, I was feeling a little giddy. Bir gece biraz başımın döndüğünü hatırlıyorum. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
And I hadn't had anything stronger to drink than orange juice. Portakal suyundan başka bir şey içmemiştim. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Anyway, I remember Elly told me to go upstairs and lie down. Elly'nin bana yukarı çıkıp yatmamı söylediğini hatırlıyorum. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
And I did. And the next thing I remember... Ben de yattım ve sonra hatırladığım ilk şey... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I woke up in this house somewhere, and there were these two big guys, and they wouldn't let me leave. ...o evde bir yerde uyandığım ve o iki koca adamın gitmeme izin vermediği. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
And they tried to get your system out of you. No, not them. Sisteminizi öğrenmeye çalıştılar. Hayır, onlar değil. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
But this guy they would bring around. They called him Mr M. Bay M. diye birini getirdiler. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Martell. He would make me explain my system to him. Martell. Sistemimi ona açıklamamı istedi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
It's not a complicated procedure. Çok karışık bir işlem değil. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
If you understand the coefficients of prime based numbers in random patterns... Çarktaki asal sayıların katsayılarını bilirseniz... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
But l... I guess math wasn't one of his interests. Ama sanırım, matematik ilgi alanına girmiyordu. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Did you try primary trigonometry or logarithms... Çözüm olasılıklarına dayalı temel trigonometri... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
founded in remedial calculus? ...ya da logaritmayı denediniz mi? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Yes, I did, but he couldn't grasp it. Evet denedim ama anlayamadı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Hmm. Oooh, watch out, Woody. Dikkat et Woody. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
They tried to do that to me. Bunu bana yapmaya da kalkmışlardı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Sometimes he'd get really angry and start yelling and screaming. Bazen gerçekten sinirleniyor ve bağırıp çığlık atmaya başlıyordu. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I'd think he was gonna hit me. Bana vuracağını düşünüyordum. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
But then he'd calm down, and I'd try to explain it to him further... Ama sonra sakinleşiyordu ve ben ona açıklamaya çalışıyordum... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
but I don't think he understood what I was saying. ...ama ne söylediğimi anladığını sanmıyorum. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Probably what kept you alive. Muhtemelen sizi hayatta tutan buydu. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
They were trying to figure out if you were just a guy who thought he had a system... Şansa müdahale edecek bir formül bulduğunuzu mu sanıyorsunuz... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
was running into a stroke of luck, or if it actually worked. ...yoksa gerçekten işe yarıyor mu anlamaya çalışıyorlardı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
[Man On TV] Here is a special news item break. KJJV haber merkezinden henüz ulaşan... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Just handed to me from the KJJV newsroom. ...bir son dakika gelişmesini bildiriyoruz. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Hey, Hannibal, don't we know this guy from someplace? Hey Hannibal, bu adamı bir yerden tanımıyor muyuz? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
One interesting twist to this situation, although it is strictly rumour... Henüz bir söylenti olmasına rağmen olayla ilgili ilginç bir gelişmeye göre... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
is Christian"s associates have offered a $ 100,000 bounty... ...Christian'ın ortakları, Tony Vincent ya da arkadaşlarını bulacak kişiye... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Local police advise all would be bounty hunters... Yerel polis, bütün olası ödül avcılarına... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
not to take the offer seriously. ...bu teklifi ciddiye almamalarını öneriyor. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Great. That was like running an ad. Harika. İlan tahtasına döndü bu. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
With 100 G's reward out there, every cab driver, hit man... 100.000 dolarlık ödül için bütün taksi şoförleri, kiralık katiller... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
or half a wise guy looking for a quick score is gonna be gunning for us. ...ya da biraz cesareti olan herkes bizi avlayıp paraya konmaya çalışacaktır. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
You can't place a bounty on a human being's head like... like this is the Wild West. Vahşi Batı'daki gibi insanların başına ödül koyamazsınız. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Sure you can. Who did kill Christian? Elbette yapabilirsin. Christian'ı kim öldürdü? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Somebody who wanted the opportunity. Fırsat kollayan birisi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I was a perfect patsy, walking in telling Mr Christian... Ben mükemmel bir kurbandım. Çıkıp geldim, Bay Christian'a... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I'd snuff out his lights unless he snapped to. ...istediğimi yapmazsa ışığını söndüreceğini söyledim. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Somebody grabbed the chance and chucked him out the window. Biri fırsatı kaçırmadı ve onu camdan attı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
You're right, Hannibal. I hung by to keep an eye on the van. Haklısın Hannibal. Vana göz kulak oluyordum. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
A couple pin striped suits came along and spotted it. Started checking it out. İki takım elbiseli adam vanı gördü ve gelip kontrol etmeye başladı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
They didn"t seem like cops to me. Polise benzemiyorlardı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Well, I'm not worried about the cops. We'll get by them. Polisler için endişelenmiyorum. Onları atlatırız. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
But with that reward out and the whole syndicate on the streets... Ama o ödül ve sokaklardaki bütün o fırsatçıları düşünürsek... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
this town is covered with a blanket. ...bu şehirde kapana kısılmış durumdayız. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
How are we gonna get out of here? We stack the deck in our favour. Buradan nasıl çıkacağız? Zarları lehimize atarak. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I got a plan. I hope this plan is better than your last one. Bir plânım var. Umarım son plânından daha iyidir. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
The last one worked. We got Professor Warfel. Son plânım işe yaradı. Profesör Warfel'ı kurtardık. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
But this one's gotta get us out of town. Ama bu seferki bizi şehirden çıkarmak zorunda. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
That's what I do best. Guess who. Bu en iyi yaptığım şeydir. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I couldn't believe it. When Gianni decided to hand Warfel over, I begged him... Buna inanamıyorum. Gianni işleri Warfel'a devretmeye karar verdinde ona yalvardım. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
"Gianni, don't trust this bum." "Gianni, bu serseriye güvenme." dedim. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Gianni... What can I say? Gianni... ne diyebilirim? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
He was becoming a little infirm. Biraz zayıf düşmüştü. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
He let this guy back him down, scare him. Şu adamın onu korkutup pes ettirmesine izin verdi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Scuzzball goes and kills him anyway. O serseri onu nasılsa öldürecekti. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
He was breaking. He punked out. Gücünü kaybediyordu. Yenildi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Maybe this guy Vincent did us a good turn. Belki de şu Vincent denen adam bize büyük bir iyilik yaptı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Listen, Jackie, we all know how much you meant to Gianni... Dinle Jackie, hepimiz senin Gianni için... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
and what he meant to you. ...ve onun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyoruz. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160098
  • 160099
  • 160100
  • 160101
  • 160102
  • 160103
  • 160104
  • 160105
  • 160106
  • 160107
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim