Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160101
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This is for, uh, Mr Tony Vincent. | Bu, Bay Tony Vincent için. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Here. Thanks, kid. | Al bakalım, teşekkürler evlat. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Obviously, somebody knew I was comin'. | Belli ki birileri geleceğimi biliyormuş. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I can't read nothin' no more. Read that for me. | Artık hiçbir şey okuyamıyorum. Şunu oku bana. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Ah, let me see. | Verin ben bakayım. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
"Tony, you gave me the last 20 years of life. | "Tony, son 20 yıllık yaşantımı bana sen verdin." | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
"I owe everything I am. Anything goes wrong... | "Her şeyimi sana borçluyum. Bir sorunun olursa... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
you tell me and a head rolls." | ...beni ara hallederim." | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Signed..."Gianni Christian." | İmza..."Gianni Christian." | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Hey, Gianni sent me a pot of flowers. | Hey, Gianni bana bir sepet çiçek yollamış. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Ain't that nice? [Grunts] | Güzel değil mi? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Mr Vincent, we do have the Elvis Presley Suite, top floor. | Bay Vincent, en üst katta Elvis Presley süitimiz var. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
It's reserved for friends of Mr Christian's, and I'm sure he'd like you to have that. | Bay Christian'ın arkadaşları için rezerve edildi ve eminim sizin almanızdan hoşlanır. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You're a good scout, kiddo. We'll take it. | Çok yardımseversin evlat. Alıyoruz. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Hey, you got that picture Gianni gave me. Remember? | Hey, Gianni'nin bana verdiği resim sendeydi, hatırladın mı? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Gianni says he's got a special chickola he wants me to try. | Gianni , denememi istediği çok özel bir piliç olduğunu söyledi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Gianni can pick a pony, can't he? | Gianni en iyisini seçer değil mi? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Yes, this is Elly Payne. | Evet, bu Elly Payne. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Yeah, Elly something. That's what he said. | Evet, Elly bir şey. Öyle demişti. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I want you to send Elly up to the Presley place... the suite. | Elly'i yukarı Presley'nin yerine, süite göndermeni istiyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Here. Take the broad to Giorgio's. | Al, kadını Giorgio'nun mağazasına götür. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Keep her away from me this afternoon, okay? Yes, sir, Mr Vincent. | Öğleden sonra oyala onu tamam mı? Evet efendim, Bay Vincent. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Send Elly Payne to me right away. And have somebody try and find Mr Martell. | Bana hemen Elly Payne'i gönderin ve biri Bay Martell'i bulsun. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We'll get the luggage. You just close the door. | Bavulları biz alırız, sen kapıyı kapat yeter. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Better sweep the place for bugs. | Etrafı tarayıp dinleme cihazı var mı diye baksak iyi olur. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
That's right, Mr Martell. He just checked in. | Evet Bay Martell. Az önce giriş yaptı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Tony Vincent, from the boardwalk? That's what he said. | Boardwalk'tan Tony Vincent'mı? Öyle söyledi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Mr Christian sent him a big flower arrangement, some wine. | Bay Christian ona büyük bir çiçek aranjmanı ve şarap gönderdi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
And telegrams arrived just after he checked in. | Giriş yaptıktan hemen sonra onun adına telgraflar geldi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Well, I've never heard of him, but it could be legit. You know Mr Christian. | Adını hiç duymadım ama bir tür oyun olabilir. Bay Christian'ı bilirsin. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Have someone from the switchboard put a tap on that phone just to play it safe. | Santralden birini bulup telefona dinleme cihazı taktır da oyuna gelmeyelim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I'll check it out with Gianni. Yes, sir. | Ben Gianni ile konuşurum. Peki efendim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Tony Vincent from the boardwalk? | Boardwalk'tan Tony Vincent'mı? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Woman] Xanadu Hotel. [Face] Tony Vincent"s room, please. | Xanadu Oteli. Tony Vincent'ın odası lütfen. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Woman] l"m connecting you with Mr Vincent"s room. | Sizi Bay Vincent'ın odasına bağlıyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
It's Langley, 1650 code lock. | Langley'den arıyorum, parola 1650. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Four score and seven years ago our forefathers brought forth... | Seksen yedi yıl önce atalarımız bu kıtada... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
on this continent a new nation. | ...yeni bir ulus yarattı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
That's enough. Stand by for, uh, computer voice check. | Yeterli. Ses kontrolü için bekle. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Identity confirmed. Switch to verbal code six for transmit reevaluation. | Kimlik doğrulandı. Bilgi aktarımı için kod altıyı kullan. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Surveillance and set up complete. No recall. | Gözlem ve plân hazır. İptal etmek yok. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Fail safe full on. A 1. | Tamamen hazırız. A 1. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Drop the pill. | Hapı yutturun. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
There goes Elly. | Elly gidiyor. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Well, they should take about an hour to run this game on her. | Onu işletmeleri yaklaşık bir saat sürer. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You, uh, wanna shot some craps? | Bir kaç zar atmak ister misin? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I really got the jazz. Boy, that was great running the con on that hotel clerk. | Gerçekten eğleniyorum. Otel müdürüne çevirdiğimiz numara harikaydı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I thought I was pretty good. You were fine. | Sanırım oldukça iyiydim. İyiydin. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Fine? Yeah. Fine. | İyi mi? Evet, iyiydin. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Clean, B.A.? It's clean. | Temiz mi B.A.? Temiz. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Better put the scrambler on the phone. It's just a toaster, man. | Telefona sinyal engelleyici taksak iyi olur. O sadece bir tost makinesi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
She won"t know that. Murdock, give me a hand. | O bunu bilmeyecek. Murdock, bana yardım et. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We want her to think it"s a command centre for a government hit team. | Burayı, hükümetin suikast takımının komuta merkezi sanmasını istiyoruz. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Knocking] Showtime. | Gösteri zamanı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
B.A., get behind the door. What about me? | B.A., kapının arkasına geç. Ben ne yapayım? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I may need a lunatic. | Bir deliye ihtiyacım olabilir. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Act normal. Hide behind the pillar. | Normal davran. Sütunun arkasına saklan. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Put the lights down, B.A. | Işıkları kapat B.A. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Mr Vincent, you there? | Bay Vincent, orada mısınız? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Yeah. Close the door and lock it... | Evet. Kapıyı kapatıp kilitle... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
and turn on the lights, doll. | ...ve ışıkları aç bebek. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Hi. I'm Elly. | Merhaba. Ben Elly. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I was told you like to party. | Partileri sevdiğini duydum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
What kind of, uh, party do you like? | Ne tür partileri seversin? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I like a legal party. | Yasal partileri severim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Special Agent Tony Vincent. | Özel Ajan Tony Vincent. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Why, you creep. You got nothin' on me. | Seni pislik. Bana karşı delilin yok. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Sit down and shut up, sister. This isn't about hooking. | Otur ve çeneni kapat kız kardeş. Bu işin fahişelikle ilgisi yok. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You're damn right it isn't. | Çok haklısın, hiç ilgisi yok. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Meet Special Agent Jones. | Özel Ajan Jones ile tanış. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Be cool, mama, you won't get hurt. | Sakin ol anne, canın yanmayacak. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
What the hell is going on here? It's all over, Elly. | Burada ne oluyor? Her şey bitti Elly. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You're one of Gianni Christian's old girlfriends. | Gianni Christian'ın eski kız arkadaşlarından birisin. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I got 50 computerized pages on him and you. | Birlikte çekilmiş 50 görüntünüz var elimde. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Now, if you wanna cooperate with us... | Bizimle işbirliği yapmak istersen... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
maybe I won't let Bongo here... | ...belki Bongo'nun sana kötü bir şey yapmasına... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Come on, man. Now you said I could take her. | Yapma ahbap. Onu alabileceğimi söylemiştin. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You promised. Come on, man. | Söz verdin. Haydi ama. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
She's pretty, pretty... | Çok güzel, güzel... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Look, I don't know what you guys want. I'm just a working girl. | Bakın, ne istediğinizi bilmiyorum. Ben sadece bir elemanım. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We're from Washington. We're a special hit squad. | Washington'dan özel suikast timiyiz. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We"re in Vegas to take out Gianni Christian. | Gianni Christian'ı haklamak için Vegas'tayız. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We"ve been on him for five years. | Beş yıldır peşindeyiz. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
And that jerk stepped over the line for the last time. | O serseri, haddini son kez aştı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You're gonna kill him? You're supposed to be the law. | Onu öldürecek misiniz? Kanun adamı olmanız gerekirdi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We're the executioners. | Biz cellatız. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Well, you ought to know one when you see one, baby. | Böyle birini gördüğün anda tanımalısın bebek. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
How many bodies have you seen buried in Nevada sand? | Nevada çölüne gömülmüş kaç ceset gördün? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Our records show you"re an accessory to the murder of Tommy G... | Kayıtlarımıza göre sen Tommy G cinayetinde suç ortağısın... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
and you were actually there when he was killed. | ...ve öldürüldüğü zaman oradaymışsın. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
What can I tell you? | Size ne söyleyebilirim ki? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I wanna know how to get into Gianni's back door without becoming a media event. | Gianni'nin arka kapısına, medyaya malzeme olmadan nasıl gidilir bilmek istiyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I wanna know his daily routine, minute by minute. | Her gün ne yaptığını dakika dakika bilmek istiyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I figure a girl like you knows about that. | Senin gibi bir kızın bunları bileceğini düşündüm.. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
If I tell you how to get to Gianni, he'll kill me. | Gianni'ye nasıl ulaşacağınızı söylersem beni öldürür. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Let me take her. | Onu almama izin ver. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You said if she didn't help, I could. | Yardım etmezse alabileceğimi söylemiştin. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
So pretty. | Öyle güzel ki. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
All right, all right, all right! Just keep this thing away from me! Thing? | Tamam, tamam, şu şeyi benden uzak tutun. Şey mi? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Get him back, you hear? | Onu geri çek, duydun mu? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |