Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160129
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Unless you just wanna not make that delivery to McGivers. | Tabii McGivers'a teslimat yapmak istemezsen başka. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
No, I done already told him he'd get his beef. | Hayır, ona et göndereceğimi söyledim bile. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Just load up the one boxcar. We'll ship the rest out this weekend. | Sadece bir vagon yükleyip kalanını hafta sonu göndereceğiz. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
What you gonna do about these guys we told you about, Bus? | Bahsettiğimiz şu adamlar konusunda ne yapacaksın Bus? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Who? That bunch of masked yahoos riding around... | Ovaların kahramanı gibi etrafta dolaşan... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
like a High Plains Drifter or somebody? | ...bir grup maskeli yahoo mu? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
The Range Rider, Bus. Cloud of dust, fiery horse... | Yalnız Kovboy, Bus. Toz bulutu, atılgan atı... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
They said we shouldn't be shipping no more horses to the dog food company. | Köpek maması şirketine daha fazla at gönderemeyeceğimizi söylediler. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Uncle Bus, I'm through. | Bus Amca, bu kadar yetti. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I kept Sentinel ready all year long waiting for you to visit. | Yıllar boyunca Sentinel'i senin için hazır tuttum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
You only been riding about an hour. | Sen sadece bir saat bindin. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I think I'm a little saddle sore. | Sanırım eğerde oturmak biraz yordu. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Somehow, riding the horse trails in San Francisco just isn't quite the same. | San Francisco'da atları izlemekle aynı şey değilmiş. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Honey, I keep telling you, you gotta grip with your knees. | Tatlım, sana dizlerini sıkı tutmanı söyleyip durdum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Keeps you from bouncing around and hurting your... | Böylece dolaşırken yaylanarak şeyinizi.... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
...self. | ...kendinizi incitmezsiniz. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I think I'll wash up for lunch now. | Gidip yemek için elimi yüzümü yıkayacağım. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
My niece is a good girl. | Yeğenim iyi bir kızdır. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Young, idealistic. | Genç, idealist. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
But I'm afraid she might not understand that them horses could wipe out in a week... | Ama korkarım o atları bir hafta içinde göndererek... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
what would be a month's good grazing for my cattle. | ...sürümü aylarca besleyebileceğimi anlamayabilir. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
It bothers me a lot that she even might have the slightest inkling of what we're doing. | Yaptığımız şey konusunda en ufak bir kuşkusu olmasını bile istemiyorum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I'm sorry, Bus, but that Indian kid just shot his mouth off... | Üzgünüm Bus ama o yerli çocuk... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
before I could do anything. | ...ben müdahale edemeden konuştu. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
She thinks you're rounding up them stray mustangs... | O vahşi atları benim haberim olmadan... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
over to the reservation behind my back. | ...topladığını sanıyor. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I told her I'd look into it. | Ona bununla ilgileneceğimi söyledim. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I don't want no more dirt tracked around here. You understand? | Daha fazla sorun çıksın istemiyorum. Anladın mı? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Yes, sir. And don't worry, we'll find out who these crackerboxes are. | Evet efendim. Merak etme o serserilerin kim olduğunu bulacağız. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I got a couple men over at Lodi... | Lodi'ye birkaç adam yolladım... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
looking through the local places where they might be staying. | ...konaklayabilecekleri yerlere bakıyorlar. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
If they're still around. | Tabii hâlâ buradalarsa. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I got a feeling they are. I figure it's that Indian. | Burada olduklarını sanıyorum. O yerlinin arkadaşları. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
And he's rounded himself up some help. | Kendine yardım edecek birilerini toplamış. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Only help I'm worried about him getting is legal help. | Yasal yardıma başvurmadıkça mesele yok. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
On the other hand, if he's just hired himself a couple of gunslingers... | Gidip bir grup haydut kiralamışsa... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
we know how to handle that, don't we? | ...bunu nasıl halledeceğimizi biliyoruz değil mi? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
No, I don't hear nothing. | Hayır, hiçbir şey duymuyorum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
MURDOCK: Are you sure? | Emin misin? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I don't hear nothing but if you're positive that... | Ben birşey duymuyorum ama sen eminsen... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I'm warning you, I've had enough of you talking to your invisible friend. | Seni uyarıyorum, görünmeyen dostunla konuşmandan bıktım. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Does he look invisible? You can't see him? | Görünmeyene benziyor mu? Onu göremiyor musun? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Invisible or not, I don't want you talking to nobody. Got that? | Görünmez ya da değil, kimseyle konuşmanı istemiyorum, anladın mı? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Well, I'm sorry, but I'm not the one with the bad attitude. | Üzgünüm ama kötü huylu olan ben değilim. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
When someone talks to me I feel obliged to respond in kind. | Biri benimle konuşursa ona kibarca cevap vermek zorunda hissederim kendimi. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
[Singing] A horse is a horse, of course, of course | At attır, elbette, elbette... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
and no one can talk to a horse, of course | ...ve kimse atlarla konuşmaz elbette... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
unless, of course the horse is the famous Mr. Ed | ...tabii elbette, at meşhur Bay Ed değilse. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Ed says... | Ed diyor ki.... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Ain't no train coming. | Tren filan gelmiyor. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Who's Ed? Guess? | Ed kim? Tahmin et? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Train coming, muchachos. | Tren geliyor muçaçolar. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
And I ain't telling you who told us. | Bunu bize kimin söylediğini söylemeyeceğim. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Face, this stuff really stinks. | Face, bu şey gerçekten çok kötü kokuyor. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
What is in this grease anyway? | Bu yağda ne var böyle? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Face? | Face? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
You know, this worked great in a movie I did. | Bu plân oynadığım bir filmde mükemmel işlemişti. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
The Giant Gila Monster Versus Billy the Kid, right? | "Dev Gila Canavarı, Billy Kid'e Karşı" değil mi? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
You remember that one. Who could forget it? | Hatırlıyor musun o filmi? Kim unutabilir ki? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I think you know what to do. | Sanırım ne yaptığını biliyorsun. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
HANNIBAL: Go on, you devils! | Gidin sizi şeytanlar! | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
MURDOCK: Once again, the mysterious Rider of the Range... | Bir kez daha gizemli Yalnız Kovboy... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
deals another triumphant blow for the rights of the oppressed. | ...mazlumlar adına büyük bir zafer kazandı. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Don't ask. I wasn't going to. | Hiç sorma. Sormayacaktım. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
MURDOCK.: [Singing] I'm just a lonesome cowboy | Ben yalnız bir kovboyum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I'm just a lonesome cowboy | Ben yalnız bir kovboyum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
And I got no summer home | Ve yazlık evim yok. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Whoever heard of bandits on horseback in the 1980s? | 80'lerde atlı haydutlar olduğu nerede görülmüş ki? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
According to Wesley, they came riding down on the train... | Wesley'e göre, Haydut James gibi... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
like they was the James gang or something. | ...atlarla trenin önünü kesmişler. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I want you and the boys to get out there and round up them mustangs... | Çayıra çıkıp sürüme zarar vermeden önce... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
before they get to the grassland and wipe out my herd. | ...gidip o atları toplamanızı... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
and every other horse we got out of here. | ...göndermenizi istiyorum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
And find them yahoos. | O yahooları da bulun. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Well, Bus, we've checked every hotel there is in Lodi... | Bus, Lodi'deki bütün otellere baktık... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
and I got a man watching the reservation. | ...bir adamım da rezervasyonları kontrol ediyor. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
But If they're just camping out someplace... | Bir yerde kamp kurmuşlarsa... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
we're talking about hundreds of thousands of acres. | ....binlerce dönümlük arazi söz konusu. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Then use the chopper. Do whatever you gotta do, but find them. | O zaman helikopter kullanın. Ne gerekiyorsa yapıp onları bulun. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Morning, Miss Lane. | Günaydın Bayan Lane. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I wouldn't have thought you'd be up this early. | Bu kadar erken kalkacağınızı sanmıyordum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I heard you talking. Just some business problems. | Konuştuğunuzu duydum. İş sorunları sadece. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
HANNIBAL: I don't mind if I do. | Yerinde olsam sakıncası olmazdı. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Who the devil are you? What are you doing here? | Sen de kimsin be? Burada ne işin var? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
This is a stupid move. You yahoos are crazy to come back here. | Bu çok aptalca bir hareket. Buraya dönecek kadar delisiniz demek. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I agree. I told you it was crazy. He never listens. | Katılıyorum. Bunun delilik olduğunu söylemiştim. Beni hiç dinlemez. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
We're here to file a grievance against the Carter Railway Line... | Amerika, Batı Bölgesi vahşi atları adına... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Not to be confused with the Horses' Butts of America... | O kadar şaşırma. Uzun zamandır üye olduğunu bildiğimiz... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
of which we hear you are a member of long standing. | ...Amerikan At Dostları Derneğinden geliyoruz. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
And we would deeply appreciate it... | Bu özgür topraklarda koşan tüm vahşi atlar için de ödediğimiz... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
if you would stop harassing our dues paying loyal membership... | ...üyelik aidatlarımızı kötüye kullanmaktan vazgeçersen... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
which includes all the wild mustangs that run in this free land. | ...gerçekten minnettar oluruz. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Both of you are dead. | Öldünüz siz. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
No, wait, you don't seem to get the point here. | Hayır, dur bakalım, sanırım anlamadın. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
We're the ones making the threats and you better believe us. | Burada gözdağı veren biziz ve inansan iyi edersin. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
We hear so much as a neigh from one of those mustangs out there... | O atlardan birinin kişnediğini duyarsak... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Now you get all of your papers out of your safe... | Şimdi, Meksika'daki kesimhane işiyle ilgili... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
that have to do with the slaughter house you do business with in Mexico. | ...bütün evrakları kasandan çıkar. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Bingo. Puppy Love Dog Food Company in Ensenada. | Tam isabet. Ensenada'daki İlk Aşk Köpek Maması şirketi. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Great shot. Yeah. | İyi atış. Evet. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |