Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160130
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hold your fire! Don't shoot! | Durun, ateş etmeyin! | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
It's awfully kind of Miss Carter to escort us out. | Bayan Carter'ın bize eşlik etmesi müthiş kibar bir hareket. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
HANNIBAL: Tell them. | Söyle onlara Face. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
All right, I want all you high school dropouts... | Pekâlâ, siz okul kaçkınlarının... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
to count to 125 before you even twitch. | ...kıpırdamadan önce 125'e kadar saymanızı istiyorum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Move it! | Bas gaza! Bas gaza, bas gaza! | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
What do you say, Murdock? Anyone sniffing around? | Ne haber Murdock? Etrafta kimse var mı? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Daniel and Shelly dropped by with some grub. They're still here. | Daniel ve Shelly yemek getirdiler. Hâlâ oradalar. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Otherwise, it's been real quiet. | Onun dışında ortalık sessizdi. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
FACE: Yeah, I'll bet it is, especially without Thunder to keep you company. | Eminim öyledir. Şimşek yanında olmadığına göre. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
And B.A. said something awful to Ed, and now he ain't talking to nobody. | Bir de B.A. Ed'e çok kötü bir şey söyledi ve artık kimseyle konuşmuyor. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
MURDOCK: Colonel, what about this bush business? | Albay, bu çalı işi ne olacak? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I'm done with it, you hear me? | Artık bu işten sıkıldım, duydun mu beni? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Not exactly coming naturally, is it? | Doğal yeteneğim olduğu söylenemez değil mi? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
It's like anything else, Amy. It takes some practise and a little technique. | Her işte olduğu gibi, biraz pratik ve teknik gerekir Amy. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
A lot like driving a golf ball or shooting skeet. | Golf topuna vurmaya ya da hedefe ateş etmeye çok benzer. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Okay, bring it up. | Tamam, kaldır. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Straighten this arm and crook your elbow. | Kolunu düz tut, dirseğini kır. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
AMY: Boy, the well is never dry with you, is it, Face? | Senin kuyunun suyu hiç kurumaz değil mi Face? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
If I had pulled that "let me show you how to aim that thing" routine... | Sana "Dur o şeyle nasıl nişan alacağını göstereyim" deseydim... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
So, how's the arm, Danny? Feeling better, is it? | Kolun nasıl Danny? Daha iyisin değil mi? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I'd like to introduce our guest. This is Miss Carter. | Konuğumuzu tanıştırmak istiyorum. Bu, Bayan Carter. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Bus Carter's niece? That's right. | Bus Carter'ın yeğeni mi? Doğru. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Just how long do you think you can get away with this? | Buna ne kadar devam edebileceğinizi sanıyorsunuz ki? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
With what? Holding me against my will. | Neye? Beni zorla tutmaya. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
We're not holding you against your will. We just borrowed you. | Seni zorla tutmuyoruz ki Sadece ödünç almıştık. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
HANNIBAL: You're free to go anytime. LANE: You kidnapped me. | İstediğin zaman gidebilirsin. Beni kaçırdınız. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
That was just to keep from being dropped in a deep hole... | Sadece kuzeyde Bus Carter'ın tuzağına düşmememiz için lâzımdın. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
We're not the criminals around here. | Biz suçlu değiliz. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
We will let the law decide that. | Bırakalım buna kanunlar karar versin. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I don't think your Uncle would want to bring the law in on this. | Amcanın kanunları bu işe karıştırmak isteyeceğini sanmıyorum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
They might investigate too deeply and find out... | Derin bir araştırma yapıp... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
that he's been rounding up wild mustangs and selling them illegally. | ...vahşi atları yasa dışı yoldan sattığını öğrenebilirler. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
LANE: My uncle? B.A.: That's right, your uncle. | Benim amcam mı? Evet, senin amcan. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
They round up the horses, then ship them by train... | Atları toplayıp trenle... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
to a dog food company in Mexico. | ...Meksika'daki köpek maması şirketine gönderiyorlar. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
It'd make real interesting reading for Amy's subscribers. | Amy'nin okuyucuları için ilginç bir hikâye olacak. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I see you got yourself some new arrows there. | Bakıyorum da yeni okların olmuş. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I tried to convince myself it was Stryker. I even went to Uncle Bus. | Bu işi yapanın Stryker olduğuna inanmaya çalışıyordum. Bus Amca'ma bile söyledim. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I guess I believed he was involved all along. | Sanırım onun da bu işe bulaştığını biliyordum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
We'd give you a horse to ride, but then one of us would be on foot. | Sana bir at verirdik ama o zaman birimiz yaya kalır. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Aren't you afraid I'll tell him where your camp is, or what you look like? | Kampınızın yerini söyleyip sizi tarif edeceğimden korkmuyor musunuz? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
By that time, we'll have struck camp and be long gone. | Sen gidene kadar biz kampı toplayıp uzaklaşmış oluruz. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
HANNIBAL: As for what we look like... | Tarifimize gelince... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I don't plan on sticking around long enough to get picked out of a line up. | ...burada şüpheli teşhis sırasına girecek kadar kalmayı düşünmüyorum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I think I heard my uncle saying... | Amcamın daha gönderilecek atlar olduğunu... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
that there's still more horses to be shipped out... | ...ve Stryker'ın sabah ilk iş olarak bununla ilgilenmesi gerektiğini... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Adi�s. | Hoşça kal.. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
MURDOCK: [Singing] I'm an old cowhand From the Rio Grande | Ben Rio Grande'dan gelen bir kovboyum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
And I learned to ride before I learned to stand | Yürümekten önce ata binmeyi öğrendim. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
B.A.: If you don't shut up, I'll knock you off that horse! | Çeneni kapatmazsan seni o attan düşürürüm! | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Murdock, why don't you take rearguard... | Murdock, Carter'ın adamlarının izimi sürme ihtimaline karşı... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
in case one of Carter's men picks up our trail? | ...arkadan gelip gözcülük et olur mu? Tamam. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Carter knows we have all the proof we need to shut him down right here. | Carter onu mahvedecek kanıtların elimizde olduğunu biliyor. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Has to figure we're gonna head for the hills. | Tepelere doğru gittiğimizi tahmin edecektir. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
We are heading for the hills, aren't we, Hannibal? | Tepelere gidiyoruz değil mi Hannibal? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
It's gonna take a couple of days for Amy to file that story... | Amy'nin belgeleri toparlayıp yetkililere teslim etmesi... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
and get an investigation started. | ...ve soruşturma açılması birkaç gün sürer. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Carter's niece did say there's another shipment of mustangs... | Carter'ın yeğeni yarın sabah bir grup atın daha... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
going out tomorrow morning. Hannibal, come on. | ...sevk edileceğini söyledi. Hannibal, yapma. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Hitting this guy's train twice in a row. That's kind of pushing it, isn't it? | Bu adamların trenini iki kez durdurmak biraz fazla ileri gitmek olur değil mi? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
A lot. That's why we gotta get some stuff together... | Çok. Bu yüzden aşırı tepki vermelerini engellemek için... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
to keep him from pushing back too hard. | ...bazı malzemelere ihtiyacımız olacak. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Carter's no idiot. He has to figure that us making another run on his train so soon... | Carter aptal değil. Bu kadar kısa sürede yine trenini durduracağımızı düşünmez. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
it's insane. He'll never be ready for us. | Bu delilik. Bize karşı hazırlıklı olamaz. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
No, I don't think he'll ever be ready for us. | Hayır, bize karşı hiçbir zaman hazırlıklı olabileceğini sanmıyorum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
You think he'll be ready for us? | Sence bize karşı hazırlıklı olur mu? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Yeah, I do. So do I. | Evet olur. Bence de öyle. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Better sharpen your pencil and your spurs, Face. | Kalemini ve mahmuzlarını sivriltsen iyi olur Face. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
You know, we're only one step ahead of Decker, too. | Decker'da sadece bir adım gerimizde. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Don't worry, I've considered that. Of course you have. | Merak etme. Bunu hesaba kattım. Eminim öyledir. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
[Laughing] I think he's going to be big problems. | Sanırım büyük sorun olacak. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Colonel, they're here. | Albay, buradalar. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
DECKER: They sure are. | Eminim öyleler. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
DECKER: Apparently they mixed it up with a couple of locals right here yesterday. | Anlaşılan dün buralı birileriyle karışıklık yaratmışlar. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
No one seems to know what it's about, but knowing Hannibal Smith and his men... | Kimse konunun ne olduğunu bilmiyor ama Hannibal Smith ve arkadaşlarını tanırım... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
they've probably took on some bleeding heart cause or other. | ...dokunaklı bir hikâyeye bulaşmış olmalılar. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
No doubt requested by Daniel Running Bear. | Bunu Daniel Koşan Ayı'nın istediğine şüphe yok. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
The shop keeper said they picked up some camping gear and other supplies... | Dükkâncı, kamp gereçleri ve başka malzemeler aldıklarını söyledi... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
so they're out there somewhere. | ...öyleyse buralarda bir yerde olmalılar. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
It could take forever to find three people camping on the open range. | Bu kadar geniş bir sahada kamp yapan üç adamı bulmak çok uzun sürebilir. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
We'll track them down through Daniel Running Bear. | Daniel Koşan Ayı aracılığıyla bulacağız onları. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Let's go see the sheriff... | Gidip şerifle konuşup... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
and find out exactly where we can find Running Bear. | ...Koşan Ayı'yı tam olarak nerede bulabileceğimizi ğrenelim. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Once we've found him, I'm sure the A Team won't be far away. | Onu bulduğumuz zaman, A Takımı'na çok yaklaşacağımızdan eminim. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I'm sure you could, but I'm through being suckered by you. | Eminim yaparsın ama beni kullanmandan bıktım. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
It's just a straight little scam. | Bu sadece basit küçük bir numara. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
It'll go down easy, and it'll get us everything Hannibal wants. | Çok kolay olacak ve bu sayede Hannibal'ın istediği herşeyi alacağız. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
See, the brother sister act will work great for this. | Bak, abi kardeş rolü bunun için harika olur. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Face, what was in the grease? | Face, yağın içinde ne vardı? | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
I can still smell it. | Hala kokusunu alabiliyorum. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Well, it had a little of this... | Birazcık şundan... | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
And a little of that. I know, you told me that. But that's not enough, Face. | Birazcık bundan. Biliyorum, bunu söylemiştin. Ama bu yetmez Face. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Come on, Amy. What do you say? Sorry, Face. | Haydi Amy. Ne diyorsun? Üzgünüm Face. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Never mind. I'll do it on my own. | Boşver. Kendim hallederim. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Go and check with the office. I'll meet you back here in a bit. | Sen ofise git, ben de hemen gelirim. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Colonel, it's Peck! | Albay, bu Peck! | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
Can I try one of these on? Thanks. | Bunlardan birini deneyebilir miyim? Teşekkürler. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
DECKER: Sorry, ma'am. | Affedersiniz bayan. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |
That's the second time he's done that to me. | Bunu bana ikinci kez yapıyor. | The A-Team When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1-1 | 1983 | ![]() |