• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160201

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We know him. We are sure. Onu tanıyoruz, eminiz. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Stop it! Stop! Durun, durun!; The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Stop taking pictures. Fotoğraf çekmeyi bırak. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Yeah, I'll stop taking pictures when you stop killing him. Evet, siz onu öldürmeyi bıraktığınızda ben de bırakacağım. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
You saw what they did to us. Bize yaptıklarını gördün. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
What if he's not guilty? Doesn't matter. Ya suçlu değilse? Fark etmez. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
It will be a warning for the next ones. Bu sonrakiler için bir uyarı olacak. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Greg, behind you! Greg, arkanda! The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Oh fuck. Oh fuck. Siktir, siktir! The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
He's burning. He's burning. Yanıyordu, yanıyordu. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
So I ran after him. The sun was right behind him. Peşinden koştum, Güneş arkasındaydı. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Didn't have time to check my meter, so I press the button. Mesafeyi ölçecek zamanım yoktu, ve düğmeye bastım. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I just kept thinking F 5.6, F 5.6. Sürekli düşünmeye devam ettim. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I started to frame for my next shot. Sonraki kareyi düşündüm. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Just then, this guy runs up with a fucking panga... Sonra adamın biri geldi ve... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
and brings it down on his head. ...adamın kafasına pangayla vurdu. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
But at least I've got the pictures. En azından fotoğrafları çekebildim. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Greg you know we're not going to be able to use the pictures. Greg biliyorsun bu fotoğrafları kullanamayız. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
They're too graphic. Çok sertler. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Then what the fuck am I doing out there? O zaman ben ne bok yiyorum orada? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
It wasn't my call. Yeah, I know, but fuck! Benim kararım değil. Evet, biliyorum. Siktir! The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Ah, there he is! İşte orada. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
There's the little fucker. Küçük pislik. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
It was fucking mal out there today, huh? Bugün ortalık acayip karıştı, değil mi? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I sent your pictures to AP, they sent it to London. Resimlerini haber ajansına gönderdim, onlar da Londra'ya gönderdi. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
They wanted every fucking shot you took today. Bugün çektiğin her fotoğrafı istediler. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Do you know what that means? What? Bu ne anlama geliyor biliyor musun? Ne? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Your shots all over the world. Fotoğrafların dünyanın 4 bir yanında. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
You're joking. It's payday, buddy. Şaka yapıyorsun. Gelsin paracıklar dostum. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
A joke... Money! Money, baby! Şaka... Paracıklar! Paracıklar bebeğim! The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Yes! Woo! Yes! Greg! Evet! Evet! Greg! The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Robin Comly. Robin Comly. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Robin Comly, is she here? Robin Comly, o burada mı? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I'm Robin. I'm looking for Greg Marinovich. Ben Robin. Ben Greg Marinovich'i arıyordum da. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
What do you want him for? Onu ne için arıyorsun? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
He has taken a photograph of a crime. I want him and the rolls of film. Bir suç mahallinin fotoğrafını çekmiş. Onu ve film şeridini almaya geldim. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Greg is freelance. He comes and goes. Greg serbest çalışır. Bir gelir bir gider. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
And we didn't use this particular picture, Ve o dediğiniz fotoğrafı kullanmadık... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
so I don't think we can help you. ...o yüzden size yardım edebileceğimizi sanmıyoruz. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
A crime was committed. Bir suç işlendi. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
A man brutally murdered. Bir adam vahşice öldürüldü. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
We intend to obtain his photographs and identify the perpetrators. Fotoğrafları alma ve faillerin kimliğini tespit etmeyi amaçlıyoruz. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I have here a 205 subpoena Elimde 205 kodlu celp kağıdı var ve Bay Marinovich'in buna göre... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
which compels Mr. Marinovich to testify or face arrest. ...tanıklık etmesi gerekiyor aksi takdirde tutuklanacaktır. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
By law, you must sign to acknowledge receipt. Yasa gereği bu makbuzu aldığınıza dair bir imzanız gerekiyor. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Make sure he gets it. Ona mutlaka ulaşın. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Shit. We've got no choice. Siktir! Başka şansımız yok. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
We have to notify the police that we've seen you. Polise seni gördüğümüzü bildirmeliyiz. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I don't know, bru. What you gonna do? Bilmiyorum dostum. Ne yapacaksın? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I'm not fucking testifying. Ben tanıklık falan etmem. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I mean, I don't like what they did, but I'm not fucking helping the cops. Yani yaptıkları hoşuma gitmiyor ama ben gidip de aynasızlara yardım etmem. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Just give them the photographs. Onlara fotoğrafları ver gitsin. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Fuck that. What do you want to be a hero for? Sokayım öyle işe. Ne diye kahraman olmak istiyorsun ki? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
There's only one reason why he shouldn't. Olmaması için yalnız bir neden var. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
If he gives them the photographs and if he testifies, Eğer onlara fotoğrafları verir ve tanıklık ederse... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
the next day, in every township, on every street, we're all targets. ...ertesi gün her kasaba, her sokakta hedef hâline geliriz. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
We'll have taken sides. Taraf tutmuş oluruz. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I think you should make yourself scarce for a while. Bence bir süre ortadan kaybolmalısın. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Came off the telex 10 minutes ago. It's a Pulitzer. 10 dakika önce telekste çıktı. Pulitzer kazanmış. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
No, I'm not. They can't arrest him now. Hayır, yapmıyorum. Şimdi onu tutuklayamazlar. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Too much publicity. Well, do you know where he is? Çok dikkat çeker. Peki nerede olduğunu biliyor musun? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
So what are you waiting for? Give him a call. Öyleyse ne diye bekliyorsun? Ara onu. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Yeah! Şaka mı yapıyorsun? Evet! The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Another one for Greg! Pulitzer boy! Yeah! Greg yani Pulitzer'i kazanan herif için bir tane daha! Evet! The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Yes! Go, Kev! Kev, Kev, Kev, Kev! Evet! Dik hadi Kev! Kev, Kev, Kev, Kev! The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Listen, can I, can I, can I say a couple of words? Bakın, bir, bir, birkaç bir şey söyleyebilir miyim? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Hello? Baksanıza. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I just I just want to say a couple of words. Sadece birkaç şey söylemek istiyorum. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I'm Ronald Graham, Ben Ronald Graham... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
and for those of you who don't know, I'm the editor of The Star. ...ve tanımayanlarınız için söyleyeyim, Star'ın editörüyüm. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
And I just want to add my... Ve ben sadece... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I'd just like to add my voice to the congratulations for Greg. Sadece Greg'i bir de ben tebrik etmek istedim. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
You know, winning a Pulitzer is no small thing. Sonuçta Pulitzer kazanmak öyle böyle bir şey değildir. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
You know we are very, very proud of Greg. Seninle çok, çok gurur duyuyoruz Greg. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Even though we weren't Her ne kadar ilk olarak... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
the people who published the photos in the first place. ...fotoğrafları yayınlayanlar biz olmasak da. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Big mistake! Büyük hataydı! The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Oops! It's our mistake. Bizim hatamızdı. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Your mistake. Senin hatandı. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
But I think we're forgiven because Greg is here tonight. Ama sanırım Greg burada olduğu için affedildik. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Actually, you know, Greg, when you, ah... Aslında Greg, sen... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
When you went off to New York to collect your prize, Sen ödülü almak için New York'a gittiğinde... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
a lot of us thought you weren't gonna come back again, ...bir çoğumuz bir daha dönmeyeceğini düşündük... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
but here you are. ...ama işte geldin buradasın. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I had to come back, Ronnie. There's no bang bang over there. Dönmek zorundaydım Ronnie. Orada Bang Bang yok. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Congratulations! It's well deserved! Tebrikler! Sonuna kadar hak ediyorsun! The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
So, congratulations, Greg. That was awesome. Tebrikler, Greg. Bu harikaydı. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Oh, thank you. I appreciate that. Teşekkürler. Çok sağ olun. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Ah, fuck, Greg. Screw your award. Siktir Greg! Senin ödülüne sokayım. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Your fucking photograph, it's everywhere. Senin şu soktuğumun fotoğrafı her yerde! The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
The government is using it to show Hükümet o fotoğrafı biz hayvanlar nasıl kendimizi... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
how we animals cannot govern ourselves. How the fuck do you like that? ...idare edemediğimizi göstermek için kullanıyor. Memnun musun şimdi? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Sonny, leave it. Even the ANC says Sonny, kes şunu. Afrika Ulusal Konseyi bile... The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
it's a white man's photo taken for white man's purposes. ..."bu fotoğraf beyazların amaçları için bir beyazın çektiği bir fotoğraf" diyor. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Sonny, it's not his fault. Is that what you think? Sonny, bu onun hatası değil. Öyle mi düşünüyorsun? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Let him enjoy his moment, man. Sonny, is that what you think? Bırak da adam bu anın tadını çıkarsın. Sonny böyle mi düşünüyorsun? The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Forgive him, Greg. Boş ver, Greg. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
Greg, I, I keep having this dream Greg, ben, ben sürekli bir rüya görüyorum. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
and in it, I'm dying. Ve bu rüyada ben ölüyorum. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
I think you've had one pint too many, bru. Bence sen çok içtin dostum. The Bang Bang Club-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160196
  • 160197
  • 160198
  • 160199
  • 160200
  • 160201
  • 160202
  • 160203
  • 160204
  • 160205
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim