Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160332
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Gonna be two outs! | İki olacak! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, I bet you're a real good catcher. Of doughnuts, in your mouth. | Hey, Bahse girerim sen iyi bir yakalayıcısın. Tatlıları ağzına götürmede . | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Strike! Don't chop at it. | Atış! Düzgün tut şunu. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It's not a sword. You're not a sword. | O bir kılıç değil. Sen bir kılıç değilsin. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on. Strike two. | Hadi. Atış iki. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Oh, that's ugly, man. Strike out, video boy. | Oh, şu çirkin adam. Atış dışarı, videocu çocuk. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Strike three! I caught it. You're out. | Atış üç Yakaladım. Dışardasın. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
But I ticked it. It hit the bat. You're still out. | Ama tıklattım.Sopaya değdi. Hala dışardasın. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You're still fat. I ticked it! | Hala şişmansın. Tıklattım! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I ticked it. Gus, you see that? Way to make contact on that one. | Tıklattım. Gus, gördün mü? Şununla iletişim kurmanın yolunu bul. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You know what? I was trying to get under it to rip it into left... | Biliyor musun? Sol içe doğru atmaya çalşıyordum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...and throw them off, but the dog barking threw me. | ...ve attımda, ama köpek bana havlamaya başladı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
What dog? He ran to the bushes. | Ne köpeği? Çalıların arasından kaçtı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It's cool now. All right, go, Gus. Come on! Let's get rid of these dogs. | İyi. Tamam, git, Gus. Hadi! Kurtulalım şu köpeklerden! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Strike him out quick! Get this guy out! | At onu dışarı! At şu adamı dışarı! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Move in. You're going down, shorty. | Kıpırda. Gidiyorsun, bücür | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Guy's got nothing. Come on, give him a fast one. | Herifin hiç şansı yok. Hadi, ona hızlı bir tane ver. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All right, Gus! Awesome! | Tamam, Gus! Muhteşem! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All right! Yeah! | Tamamdır! Evet! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He just did that steroid free. What's steroids? | Steroidsiz yaptı. Steroid de ne? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Something that makes your pee pee smaller. | Pipini küçülten birşey. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
There must be steroids in macaroni. Let's go. | Makarnada steroid olmalı. Gidelim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Here we go. Batter up. | Başlıyoruz. Bitir işini. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Batter up! | Bitir işini! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Not so fast! | O kadar da hızlı değil! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You're supposed to catch it with your glove, not your face. | Sanırım eldiveninle yakalaman gerekiyordu, yüzünle değil. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I don't need lip from you, son of Satan. | Küstahlıhına ihtiyacım yok, Şeytanın çocuğu | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We're still in this thing. It's okay. Next time. | Hala bu şeyin içindeyiz. Sorun yok. Gelecek sefer. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Strike three, you're out! | Atış üç, dışarıdasın! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Troy. Let's go, Troy. He can't hit you. Come on. | Hadi, Troy. Gidelim, Troy. Sana vuramaz. Hadi. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yes! Yeah, Gus! Are you okay? | Evet! Evet, Gus! İyi misin? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Three, you're out! | Üç, dışarıdasın! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Sorry. Shoot. Get another homer for us, Gus. | Üzgünüm. Fırlat. Bize başka bir tam saha koşusu kazandır, Gus. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, smack it in the butt. Whatever that means. | Evet, Onu kıçından tokatla. Ne anlama gelirse işte. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna keep this one in play. Give the infield a workout. It's 17 0. | Oyundayken bunu aklmda tutacağım. Biraz antreman yapalım. It's 17 0. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
What an idiot. Come on, Troy, destroy him! | Ne aptal ama. Hadi, Troy, mahvet onu! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Strike him out. Strike this loser... | Çıkart onu dışarı. Çıkart şu eziği... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Kyle, are you okay? | Hadi, Kyle, iyi misin? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
What happened? Get up. | Ne oldu? Kalk. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, get him up. Kyle, you okay? | Hey, kaldırın onu. Kyle, iyi misin? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Ball's still alive, chumps. Dude, he's gonna score. | Top hala oyunda, odunlar. Züppe, sayı yapacak. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Should somebody call 411? | Birisi 411'i arayabilir mi? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He's fine. He got the wind knocked out of him. | O iyi. Onun üstüne gazını çıkarması lazım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Get him! Get him! Get him! | Yakalayın onu! Yakalayın! Yakalayın! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I think he just got the wind knocked back into him. | Sanırım sadece gazını ona iade etti. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Gus, why didn't you play in high school? You're incredible. | Gus, Neden lisedeyken oynamadın? İnanılmazsın | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
The whole bully thing, and jocks. I didn't wanna deal with it. | Bütün bu kabadayılık ve zorbalık işleri. Bunlar bana göre değildi. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Those butts! You could've gone to the Super Bowl. | Vay götler ! Super Bowl'a gidebilirdin. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, that's the past. | Evet, eskide kaldı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Richie, where's your brother? Howie! Come out, the guys are here. | Hey, Richie, kardeşin nerede? Howie! dışarı gel, herkes burada. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Is he still dealing with agoraphobia? | Hala açık alan korkusu mu var? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, dude, he hasn't left the house in six months. | Evet, dostum, Altı aydır evden dışarı çıkmadı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Howie. How's it going, buddy? | Hey, Howie. Nasıl gidiyo , ahbap? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, guys. How did hitting the balls go? | Hey,millet. Oyun nasıl gitti? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We played an actual game against real people. It was classic. | Gerçek insanlara karşı hakiki bir oyun oynadık.Orda olmalıydın, klasikti. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All these punk teenagers are like, "Get off our field." | Bütün bu boktan gençlik aynı şey gibi... "Çıkın sahamızdan" | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We're like, "We'll play you for it." And we did, and we beat them. | Biz de şey gibiyiz, "Sizinle sahanız için oynayacağız." Ve yaptık, ve onları tokatladık. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I hit a foul, dude, it was sweet. It was awesome. | Bir tane faul yaptım, ahbap, çok tatlıydı. Dehşetti. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You gotta videotape it next time so I can see. | Gelecek sefer bunu video kasete kaydetmelisin. Böylece ben de izleyebilirim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Buddy, just come with us. No. No. | Ahbap, sadece bizimle gel. Hayır. Hayır. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It's not that scary. And you could use a little sun, trust me. | Göreceksin adamım.O kadar korkunç değil. Güven bana. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Outside, bad. The sun, scary. | Dışarısı, kötü. Güneş, korkutucu. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He's not my friend. He wants to hurt me. Safe room. | O benim arkadaşım değil. Beni incitmek istiyor. Güvenli oda. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I know. Sun, bad. You, cuckoo. All right. | Biliyorum. Güneş, kötü. Seni, kaçık. Pekala. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You know the best part about winning a baseball game? | Bir beyzbol oyununu kazanmanın en iyi tarafı nedir,biliyor musun ? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
What's that? Going to Pizza Hut to celebrate. | Nedir o? Pizza Hut'a gidip kutlamak. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yeah. Okay, buddy. | Oh, evet. Tamam, ahbap. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Is that apple juice? No. | O elma suyu mu? Hayır. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Honestly, you have real natural athletic skills. | Dürüstçe söylemek gerekirse senin doğuştan yeteneğin var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You could be a terrific ball player. | Çok iyi bir oyuncu olabilirsin. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
When you throw it to me, and I catch it... | Ne var biliyor musun.Sen bana topu attığında, ben onu yakalarım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Not with my face, but with a glove. I like it. | Yüzümle değil,eldivenle. Sevdim bunu. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I am starting to get the fever. | Heyecanlanmaya başlıyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Dude, this chick is so hot. | Ahbap, şu piliç çok ateşli. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Nothing. Just refilling the bar. | Hiçbir şey. Sadece barı yeniden dolduruyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I love salad. | Salatayı severim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...good and good for you. | ...iyi ve senin için iyi. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That was some Barry White shit. Very smooth. | Tam bir Barry White işiydi. Çok hoş. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I work it when I have to. | Yeah, Gerektiğinde kullanırım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
How's "Ms. Pac Man" treating you? That red ghost is kicking my balls. | "Ms. Pac Man" nasıl seni korkutuyor? Şu kırmızı hayalet benim toplarımı tekmeliyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, that's them, Uncle Jerry. | Evet, işte onlar, Jerry amca. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Richie Goodman and Clark Reedy? | Richie Goodman ve Clark Reedy? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
What were you losers doing on my ball field today? | Siz ezikler bugün benim sahamda ne yapıyordunuz ? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Clark was. I was home. They were with me. | Clark idi.Ben evdeydim. Onlar benimleydiler. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We were just hitting balls. These kids showed up and we scrimmaged them. | Biz sadece toplara vurup,aramızda eğleniyorduk. Bu çocuklar bize meydan okudu biz de onları patakladık. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That is priceless. | Paha biçilmez birşey(!) | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Clork the Dork and Richie Bitchy playing baseball. | Beceriksiz Clark ve Sürtük Richie beyzbol oynuyorlar. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Why is that so funny? Because they're retards. | Niye o kadar komik Çünkü onlar yavaşlar. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
They should stick to what they know: Boogers and dingleberries. | Ne biliyorlarsa onu yapıştırmalılar: Sümük ve bok parçaları. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You, stay away from my field... | Sen, benim sahamdan uzak dur... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...or I'll have my 12 year old nephew kick your ass. | ...ya da 12 yaşındaki yeğenime kıçını tekmeletirim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Nice meeting you, Fairy Jerry. | Güzel görüşme, ibne jerry. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
What was that? You gave them nicknames. | O neydi öyle? Sen Clark ve Richie'ye takma adlar verdin. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I thought I'd give you one. Fairy Jerry. | Ben de sana bir tane vereyim dedim. ibne Jerry. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Oh, really? Really. | Oh,gerçekten mi? Gerçekten. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Gus Bus. What? | Otobüs Gus. Ne? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That's you. Gus Bus. | Bu sensin. Gus Bus. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Wow, that was a brutal comeback. | Wow, Vahşi bir misilleme oldu. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Let's go, guys. I don't think I'll ever recover from that. | Hadi gidelim, çocuklar.Kendime geleceğimi hiç zannetmiyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Man. | Adamım wow... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |