Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160884
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Actually, Gelman, the rest of my weekend was pretty quiet. | Aslında o olay hariç, hafta sonum çok güzeldi Gelman. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Yeah? Until now. | Öyle mi? Şu ana dek. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
It'll go to the Internet edition immediately, | İnternet versiyonu olacak... | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
and then all media outlets will have to come through us directly for the details. | ...ve bütün medya, detaylar için bize gelecek. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Using your one call to phone in a story. That is so you. | Tek telefon hakkını da hikâye için harcadın. Tam sen yani. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
It's a special night, remember? | Bu özel bir gece, unuttun mu? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
There's no way we're not spending it together. | Birlikte geçirmesek olmaz. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Hey, can we go in the same cell together? | Aynı hücreye atılabilir miyiz? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Get in the cell, dickhead. | İçeri gir, geri zekalı. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
OFFICER: Let's go. I'm going. | Gir hadi. Giriyorum. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Happy anniversary, sweetheart. | Mutlu yıl dönümleri hayatım. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Come back here. | Buraya gel! | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Who you talking to? | Kiminle konuştun? | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Goddamn it. I mean, how many retainers do I have to buy? | Lanet olsun. Daha kaç tane damaklık alacağım? | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
They're twins, for God's sake. It's not my fault. | Onlar ikiz yahu. Benim suçum yok ki! | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Don't be such a wuss. Come on, I'm sorry. | Bu kadar korkak olma. Hadi. Üzgünüm. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Borgata Hotel, Atlantic City. How may I direct your call? | Atlantic City, Borgota Oteli. Nasıl yardımcı olabilirim? | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Jimmy? You mean the bartender from O'Doul's? | Jimmy mi? O'Doul'staki barmen mi? | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Hello, Nic. | Merhaba, Nic. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Let's just say that, you know, Stewart knows what he's doing | Konu takip etmek olduğunda... | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Hey, hey, it's me. Jimmy. | Selam, benim. Jimmy. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
You went to see my mother? She didn't know I was there. | Annemi görmeye mi gittin? Orada olduğumu bilmiyordu ki. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
I am not too slow. | Ben çok yavaş değilim. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Okay, listen, there's this kid. | Pekâlâ, bak şimdi, bir eleman var. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
New shooter. Coming out. Five hundred on the line. | Yeni oyuncu. 500 dolar koydu. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Let's go, let's go. Let's go, shooter. Coming out. | Hadi atıcı. Vakit geçiyor. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Winner. Seven. Seven. Big winner. | Kazandınız. Yedi! Yedi! Kazandım! | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Yes. Eleven. Front line winner. | Evet. On bir! Kazandınız. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Yeah, here we go. | Evet! Başlıyoruz! | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Milo. Milo, you have got to let me go. | Milo, beni bırakmak zorundasın. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
No, I don't have to do anything except win my money back | Hayır, sadece paramı geri kazanmak zorundayım... | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
You know what, would you stop it with this "always" crap? | Şu "her zaman" saçmalığını keser misin lütfen? | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Okay. All right. Okay, yeah. Okay, bring your buddies in. | Tamam. Pekâlâ. Tamam, arkadaşlarını da getir. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Damn it. Who is this guy, anyway? | Bu adam kim ki? | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
I'm not Boyd. | Ben Boyd değilim. | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Did you really jump bail? | Cidden kaçtın mı? | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
Show her your penis. | Sen de penisini gösterirsin! | The Bounty Hunter-3 | 2010 | ![]() |
What? He's very good. | Nasıl? İşinde çok iyidir. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
You know why? Why? | Neden biliyor musun? Nedenmiş? | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
God! Look out. Go. What the hell are you doing? | Tanrım! Dikkat et. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
God. Shit. | Kahretsin. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
I do listen, but... No, you don't. | Dinliyorum, fakat... Hayır, dinlemiyorsun. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Well, honey, neither can I. | Ben de inanamıyorum tatlım. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
All right, so let's split up. | Tamam, ayrılalım. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
You're just gonna run around asking people if they know a guy named Earl? | Etrafta öylece dolanıp insanlara Earl diye birini tanıyıp tanımadıklarını mı soracağız? | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Hey there. Yeah? | Selam millet. Evet. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Oh, come on, get in the cart. Only if you let me drive. | Hadi ama, arabaya bin. Ben sürerim ama. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
God. Milo. Get right up next to him. | Tanrım. Milo. Yanına yaklaş. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
We're moving too fast. Oh, no. No. | Çok hızlı gidiyoruz. Hayır. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Yeah, let me speak to Earl. | Earl ile konuşmak istiyorum. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
What? Oh, just... | Ne oldu? Sadece... | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Okay. Here you go, Kitty. | Tamam, al bakalım Kitty. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Come on, pick it up. Let's go. | Hadi onları da al gel. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
I wanna do more camping. This is camping. | Yine kampa gitmek istiyorum. Kampa geldik işte. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Open your eyes, honey. | Aç gözlerini hayatım. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Wait. Oh, and a Walter Lilly called. | Bekle. Ha bir de Walter Lilly aradı. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Grab some of this, girls. | Şundan biraz alın, kızlar. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Step over here. Come on, come on. | Gelin buraya. Hadi ama, hadi. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Twenty Seventh squad, Griswald. Hey, Kenny, it's Milo. | 27. bölüm, Griswald. Merhaba Kenny, Milo ben. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Tell you what. I'll wait here for Bobby. | Bobby'yi burada bekleyeyim. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Will you just be quiet? | Keser misin sesini? | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
What the hell are you doing here? | Ne işin var burada? Birkaç cevap arıyorum. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
My knees, they're not so great, you know. Took a jump off a roof. | Dizlerim pek iyi değil, çatıdan atlamıştım da. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
The last thing I care about is your knees, your health. | Dizlerin ya da sağlığın umurumda değil. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Should have minded your own business. | Bu işe karışmayacaktın. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Not concerned about your future? | Olacaklardan korkmuyor musun? Bundan sonrası seni bağlamaz göt herif. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
That's for shooting at my wife. | Bu da karıma ateş ettiğin için. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
So Earl Mahler was using Walter Lilly to gain access to the narcotics cage. | Earl Mahler, narkotiğe sızmak için Walter Lilly'yi kullanıyordu. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Do you know what I really wanna do? | Ne yapmak istiyorum biliyor musun? Ne? | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Let's go. I'm going. | Gir hadi. Giriyorum. | The Bounty Hunter-4 | 2010 | ![]() |
Very funny. | Yarın mahkemen var! | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
You know what? Forget it. Okay? | Onun dediği hiçbir şeyi dikkate almıyorum. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
What was he looking into? | Ayrıca, ben ondan nefret ediyorum. Bir kaç hafta önce Rivington'da gerçekleşen intiharı. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Right now. Milo. | Tamam. Tamam. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
That's our deal. Right? | Sen istediğini al, ben de gideyim... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Okay, listen, there's this kid. | O'Doul's'da çalışıyor. Ara sıra bana bilgi sağlıyor. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Is that true? How do you know that? | Her polis bilir. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Every cop knows that. | Eğer her polis intihar edenin ayakları üzerine düşeceğini biliyorsa... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...wearing a dog collar. | Ve o benim silahım | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
"Max power button. | Deriyle doğrudan temas edeceği bir noktaya koyup... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Show her your penis. | Niye tuvalette konuşayım ki ? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Sir, my leg, I think it's broken... | Sanırım bacağım kırıldı... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Don't Don't | Yapma... Yapma... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Wait, you'd have to be a real cop. Which, by the way... | Ama bunun için gerçek bir polis olman lazım. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Who says he's following us? It's the same one I saw... | Bizi takip ettiğini kim söylemiş? Çünkü bu arabayı, Jimmy'le... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...at Dunkin' Donuts when I went to meet Jimmy. | ...buluşmak için Dunkin' Donuts'a gittiğim zaman görmüştüm. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
They may wanna kill me. You think you're hot shit... | Hayatım tehlikede olabilir. Kendini önemli sanabilirsin... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
I do listen, but No, you don't. | Dinliyorum, fakat... Hayır, dinlemiyorsun. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
You're gonna pay for that. I owe you a nickel. | Seninle sonra hesaplaşacağız. Faturayı gönderirsin. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Really? Now you're interested? Yeah, hell, yeah. He shot up my car. | İlgilenmeye mi başladın? Evet. Arabama ateş etti yahu. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
He is my friend too. What is this? A friendly accusation? | O benim de arkadaşım. Bu da dostça suçlamalarından biri mi? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...no warning, you don't care about him and you're out the door. | ...onu bir anda satabilmenle alakalı. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
When I do, I'm gonna prove Bobby innocent... | Bulduğumda da, Bobby'nin masum olduğunu kanıtlayıp... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
I got these. What does it matter that he plays golf? | Bende bunlar var. Golf oynuyorsa ne yapalım yani? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...who doesn't have tees and pencils and balls, shoes, you name it. | ...top, ayakkabı taşımayan bir tane bile golfçü yoktur. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Why is he a member... | O zaman... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
... at the Castle Hill Country Club? That is a good question. | ...neden Castle Hill Golf Kulübü'ne üye? Güzel bir soru. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...and we are friends with John. | ...ve John'un arkadaşlarıyız. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
I can't believe it, honey. | İnanamıyorum tatlım. Ben de inanamıyorum tatlım. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
John...? | John mu? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |