Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160881
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah? What'd she say? Well, I said I screwed up a little bit. | Gerçekten mi? Ne dedi? Her şeyi batırdığımı söyledim. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
But then she said, "No, Milo, it was me." | O da "Hayır Milo, asıl ben her şeyi batırdım." dedi. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
And then I find this picture? | Ondan sonra da resmi buldum. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Tell me, do you keep your ex's picture in your wallet? | Sen eski eşlerinin resimlerini cüzdanında tutar mısın? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Honey, the number of times I've been married, they don't make a wallet that big. | O kadar çok evlendim ki, daha o kadar büyük bir cüzdan yapılmadı. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
SID: Come on, pick it up. Let's go. | Hadi onları da al gel. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I wanna do more camping. SID: This is camping. | Yine kampa gitmek istiyorum. Kampa geldik işte. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
We're camping in Dad's office. | Babanızın ofisinde kamp kuruyoruz. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Just don't tell your mother about this. It's Milo. | Sakın annenize söylemeyin. Milo hatta. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
What's the problem now? | Yine ne oldu? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Nicole keeps the wedding photo in the wallet. | Nicole evlilik resimlerini hâlâ cüzdanında saklıyormuş. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Numb nuts wants to know what that means. | Bizim yarım akıllı da bunun ne anlama geldiğini bilmek istiyor. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I'll tell you what it means. It means she hasn't cleaned out her wallet in a year. | Ben sana söyleyeyim. Cüzdanını bir yıldır temizlememiş demektir. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
You know, I'm pretty sure I'm carrying around a condom from 1987. | Aslına bakarsan benim cüzdanımda 1987 yılından kalma bir prezervatif var. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Don't tell your mother that, either. | Annenize bunu da söylemeyin. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
You know something? I think that means she loves you. | Bence bu, seni hâlâ seviyor demek. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
KITTY: Open your eyes, honey. | Aç gözlerini hayatım. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
How often do people get second chances? | İnsanlar kaç kez ikinci bir şans elde edebiliyor ki? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I say get naked and get busy. | Bana sorarsan soyun ve işe koyul. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I'm gonna go for it. You do that. | Şansımı deneyeceğim. Öyle yap. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Oh, and take your phone with you. | Yalnız telefonunu da al yanına. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
One picture of his ass, that's all I'm asking. | Tek istediğim, poposunun bir resmi. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Mother, you are so dirty. Thank you. | Çok sapıksın anne. Teşekkürler. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I love you, sweetie. I love you. | Seni seviyorum tatlım. Ben de seni. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Boy. Okay. | Hadi bakalım. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Well, why do you care? This woman makes you crazy. | Sana ne ki? Bu kadın sana kafayı yedirtiyor. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
You drunk yourself out of a job because of her. | Onun yüzünden kafayı bulup işinden oldun. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
No. I quit my job. You were fired. | Hayır, ben istifa ettim. Kovuldun. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I quit by getting myself fired. | Kendimi kovdurtarak istifa etim. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
How many times I gotta tell you? No dick thinking. Stop thinking with your dick, all right? | Daha ne kadar söyleyeceğim? Beyninle düşün artık! | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I am not thinking with my dick. | Şeyimle düşünmüyorum. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Listen, even if I do get laid tonight, then it doesn't change a thing. | Bu akşam birlikte olsak bile, hiçbir şey değişmeyecek. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I'm still bringing her ass to jail, okay? So just chill out. | Onu yine de içeri tıkacağım. Sakin ol. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
They brought champagne. | Şampanya getirdiler. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I thought maybe you and I... Well, you thought wrong. | Düşündüm de, belki ikimiz... Yanlış düşünmüşsün. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I'm going to bed. What does it look like? | Yatıyorum. Sence neye benziyor? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Oh, Nic shuts down again. Oh, boy, does this take me back. | Ve Nic yine kapandı. Gerçekten eski günlerimizi hatırlattın bana. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Well, if it's so damn familiar, you already know that you're sleeping on the couch. | Madem eskiyi hatırladın, kanepede yatacağını da anlamışsındır. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
The hell I am. | Rüyanda görürsün! | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Are you gonna swallow that any time soon? | Şunu yutacak mısın? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
That is it. | Yeter artık! | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Overjoyed. | Mutluluktan uçuyorum. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Oh, sorry, did I wake you? | Pardon, uyandırdım mı? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I just wanna say thank you | Dün akşam için sana... | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
...for a really lovely, lovely evening. No, Nic. | ...teşekkür etmek istedim. Hayır Nic. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
What? No, Nic. Wait. Tickles, huh? | Ne? Hayır, Nic. Dur. Komik, değil mi? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Hey, come back here. | Hey, hemen geri gel. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Nic. I swear to God. | Nic. Yemin ederim | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Hey. No. Wait. Nic. Nic, get back here. | Hey. Hayır. Dur. Nic. Nic, geri gel. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
What are you doing? I forgot my wallet. | Ne yapıyorsun? Cüzdanımı unutmuşum. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
That's Irene's money. | Bu Irene'in parası. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
It's $ 10. It's Irene's money. | 10 dolar aldım. Ama Irene'in parası. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I will pay it back. Irene will kill you. | Geri vereceğim. Irene seni öldürecek. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Irene will have me kill you. | Sana beni öldürtecek. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Dwight! Dwight! | Dwight! Dwight! | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Yeah. It's Milo's car. | Efendim. Bu Milo'nun arabası. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
No, I, uh... | Hayır, bu | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Listen, here is a list of the other bed and breakfasts in the area | Bir sonraki ziyaretinizde burada yazan pansiyonlardan... | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
for your next visit. | ...birine gidersiniz. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Come on, sweetheart. Okay, thank you. I... | Hadi tatlım. Teşekkürler. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Park that for you, sir? Don't scratch it. | Park edeyim mi efendim? Sakın çizme. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Roger that. | Tamamdır. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Shoot. Okay. | İşte bu. Harika. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Pilates World is across the street. | Spor salonu yolun karşısında. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Actually, I want a tattoo. | Aslında, dövme yaptırmaya geldim. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Let me guess. You want a cute little butterfly on your shoulder? | Dur tahmin edeyim. Omzuna küçük, şirin bir kelebek mi yaptıracaksın? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Well, uh... We're by appointment only. | Aslında Sadece randevuyla çalışırız. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Darla, go get me some beers. | Darla... | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I want a panther | Tüm vücudum boyunca uzanan... | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
down the length of my body. | ...bir panter istiyorum. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I'd like the paws to be about right here. | Pençelerinin burada olmasını istiyorum. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Then I was thinking the mouth, the teeth | Ağzının ve dişlerinin de yaklaşık olarak... | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
about right here. | ...buralarda. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
And then, uh, the tail... | Ve kuyruğunu da | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I'll let you figure that out. | Onu da sen anla artık. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Cancel my appointments. | Randevularımı iptal et. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I'm Bone. | Ben Bone. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Bone? | Bone? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Is that short for something? | Bir şeyin kısaltması falan mı? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Boner. That's catchy. | Boner. Çekici bir isim. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Um, Is Earl here? Haven't seen him. | Earl burada mı? Hiç görmedim. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
pull up your shirt. | ...elbiseni çıkar. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Give me a look at the canvas. | Tenine bir göz atayım. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Yes, but do you mind, though, if I hit the head first? | Ama önce bir tuvalete gitsem? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Jimmy. Oh, my God. | Jimmy. Tanrım. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Holy shit, Earl. What happened? | Earl, ne oldu sana? Kamyonetin anahtarlarını ver. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Okay. Okay. Come on. Shh. | Peki. Tamam. Hadi. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Wait. DARLA: Oh, and a Walter Lilly called. | Bekle. Ha bir de Walter Lilly aradı. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Come here, this way. | Hadi, bu taraftan. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
The guy's a cop. I know. | Herif polismiş. Biliyorum. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
And a drug dealer. I know. | Ve uyuşturucu tüccarı. Biliyorum. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Isn't that against the law? Yeah, last I checked. | Kanuna aykırı değil mi? Son baktığımda öyleydi. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
It's Earl. Call me back as soon as you get this, all right? | Ben Earl. Bu mesajı alır almaz beni ara tamam mı? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I heard him on the phone. | Telefonla konuşurken duydum. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
He was arranging some meeting with a guy named Bobby. | Bobby adında bir herifle buluşacağını söylüyordu. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Where the hell is Milo? | Milo hangi cehenneme gitti? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
I'm having the worst weekend. Who is this person? | Hayatımın en kötü hafta sonu. Bu kim? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
How would I know that? Nobody. Nobody. I'm nobody. | Ben nereden bileyim? Kimse. Kimse. Ben hiç kimseyim. | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Well, that's wonderful. Now, is Nobody gonna get out of this car? | Harika. Şimdi, bu hiç kimse arabadan defolup gider mi? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |
Or are we gonna put a big hole in Nobody's head? | Yoksa biz bu hiç kimsenin kafasına koca bir delik mi açalım? | The Bounty Hunter-2 | 2010 | ![]() |