Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 161050
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She's not my teacher. Would you like this? | O öğretmenim değil ki. Bunu ister misin? | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
No, don't. He isn't used to seeing me outside of school. | Hayır Bay Morane, beni okul dışında görmeye alışık değil. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
What's this? My whistle. | Bu ne? Düdüğüm. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I took it away from you today. You were so noisy. I'll give it back. | Bu sabah elinden aldım. Sınıfta gürültü yapıyordun. Şimdi geri veriyorum. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
And this, who put on this Band Aid? Miss Becker. | Peki sana bu pansumanı kim yaptı? Bayan Becker. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
You mean it was me. | O halde anladın, sorun yok. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
No. You don't look like her a bit. I know what's the matter. | Neden ona benzemiyorsunuz? Evet, onu şimdi anlıyorum. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
It's the glasses. I wear glasses in school. | Sorun gözlükler. Her zaman sınıfta takarım. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
There. Well, is this better? No. You are not her. | İşte oldu. Şimdi beni tanıdın mı? Bu o değil. Bu o değil. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Where's my candy? I ate it up! | Peki şekerlerim nerede? Onları yedim. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I'll give you a hand. No, please don't bother. | Size yardım edeyim. Hayır, zahmet etmeyin. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
But I have to show you where things are. | Ne nerede, size göstereyim. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
No, I'll find them. Go read your newspaper. | Tek başıma işin içinden çıkarım. Gidip rahatça gazetenizi okuyun. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Do you know where Daddy's slippers are? Go and get them. | Babanın terlikleri nerede biliyor musun? Haydi git ona götür. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
All right, finish your yogurt. I don't like yogurt. | Haydi Cookie, yoğurdunu bitir. Yoğurt sevmiyorum. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
You say you don't like it, but maybe it doesn't like you. | Yoğurdu sevmiyorum diyorsun ama belki de yoğurdun seni sevmiyor. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Yes, it does. You have the patience of a saint. | Hayır o beni seviyor. Bayan sizde azize sabrı var. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I'll give you some sugar. | Bekle biraz şeker ekleyelim. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I'm puzzled over something. May I ask a question? | Kabalık olmasın ama bir soru sormak istiyorum. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Tell me on exactly what basis you award the star... | Yıldızı bir çocuğa veya bir diğerine... | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
what's the criterion? Well, you know... | ...hangi kritere göre veriyorsunuz? Biliyorsunuz ki... | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I don't mind if that boy, Jos� Macias, got it... | Bu soru Jose Macias'la ilgili değil. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I just wanted to know. | Sadece öğrenmek için soruyorum. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
You know, it's all based... it's based on the grades. | Biliyorsunuz ki, bu elde edilen notların ortalamasına göre yapılır. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
But I was told there are no grades in kindergarten. | Ama ben anaokulunda çocuklara not verilmediğini sanıyordum. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Well, they aren't official. | Not vermeden not ediliyor. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Cookie, how about it? It's bedtime. Put on your pajamas. | Peki, küçük Cookie'm, şimdi pijamanı giyme zamanı. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
You know, the star. I never got one, but... | Aramızda kalsın okulda hiç yıldız almadım. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Nothing was preventing me, but... | Ama bu madalya almamı engellemedi. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I spent more time under the teacher's desk than in my seat. | Zamanımın çoğu sıramda değil, öğretmenin kürsüsü altında geçti. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Can a woman keep a secret? You must decide that. | Bir kadın sır saklamayı bilir mi? Siz ne düşünüyorsunuz bayım? | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Yes, well. Nobody knows this, not even the boy's mother. | Bunu kimse bilemez. Hatta küçüğün annesi bile. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Yielding to pressure from my friends, I intend to become... | Arkadaşlarımın baskısıyla gelecek seçimlerde aday olmayı kabul ettim. Siz ne düşünüyorsunuz? | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I suppose I should wish you luck. I won't count my chickens... | Sanırım sizi kutlamam gerekir. Denizdeki balığa tava hazırlanmaz... | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
but I do think the situation is favorable. | ...ama sanırım durum elverişli. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Would you like coffee, Mr. Morane? No, I prefer a light tea. | Kahve ister misiniz, Bay Morane? Hayır, bitki çayını tercih ederim. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
You see, the people here must wake up. | Buradaki seçmenlere büyük projeler sunup onlara başka seçenek bırakmayacağız. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Do you know the composition of the district? | Bu seçim bölgesi nasıl bölünmüştür biliyor musunuz? | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Politics and me, you know... You're not a non voter, are you? | Politika beni pek ilgilendirmez. Siz de oy vermeyenlerden misiniz? | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Not me, not at all, but... Mark my words. | Hayır hiç de değil. Ama... Dikkat edin... | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
If you don't attend to politics, politics will attend to you. | ...politikayla ilgilenmezseniz o sizinle ilgilenir. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Personally, I've given up everything for politics. | Kişisel olarak politika adına her şeyden vazgeçtim. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Even hunting. It's no great sacrifice. | Hatta ava bile gitmiyorum. Gerçi hiç pişman değilim. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
So many fools go hunting these days. | Avda gittikçe daha çok salağa rastlanıyor bugünlerde. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Now, let me tell you this. Politics is not child's play. | Şunu bilin ki, politika bir çocuk oyuncağı değildir. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Get this straight, to run a modern campaign like we're planning... | Bizimki gibi modern bir seçim kampanyasını yürütmek için çok... | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
money's needed, a lot of money, and we've got it. | ...büyük parasal destek gereklidir. O para da bizde var. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Sure, people always ask questions, "Where does it come from? | Kuşkusuz insanlar soruyor; "Bu para nereden geliyor? | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Who pays for the posters, hand bills and so forth?" | Bu broşürlerin ve hediyelerin kaynağı ne?" diye. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
We can't tell them. They wouldn't understand. | Ama onlara cevap veremeyiz. Çünkü anlamazlar. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Yes, the voters should be completely informed, but that's just not possible. | Seçmenlere her şeyi anlatmak lazım. Ama maalesef bu mümkün değil. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
They don't really know what's good for them. | İnsanların mutluluğunu onlara karşın sağlamak gerekir. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
This evening you were good for us. | Kısacası bu akşam bizim mutluluğumuzu siz sağladınız. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I really don't know how to thank you. | Size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I have no idea how I'd have gotten along without you. | Siz olmasaydınız nasıl baş ederdim bilmiyorum. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
My wife will be very grateful to you. | Eşim sizin bu nezaketinizden dolayı çok duygulanacak. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
My activities have prevented me from going to P.T.A. meetings... | Şimdiye kadar işlerim onunla okul toplantılarına gitmemi engelledi. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
but I am acquainted with your principal. | Okulunuzun müdürüyle tanışma fırsatım oldu. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
He'll never set the world on fire, but he's a good man. | Laf aramızda dar görüşlü biri de olsa şüphesiz mert biri. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Could you find out if he's decorated? | Madalya almış mı öğrenmeye çalışın. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I could see about getting a plaque for him. | Ona bir plaket veririz. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
It might please him, and it would help my boy. | Bu onun çok hoşuna gidecektir. Hem bunun bizim küçüğe de yardımı olabilir. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Come along, Cookie, you have to go to bed. | Haydi Cookie, gel yatmaya gidelim. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Let's play hide and seek. Yes. | Haydi saklambaç oynayalım. Tamam. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Then I'll be it. | Haydi ben ebe oldum. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Good. And I'll count to ten. Ready. | Ona kadar sayacağım. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
One, two, three, four, five... | Bir, iki, üç, dört. beş,... | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
six, seven, eight, nine, ten. | ...altı, yedi, sekiz, dokuz, on. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Where can Cookie be? I don't see him. | Bu ufaklık nerede? Göremiyorum. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
But I hear him nearby. I'm sure that he's not far. | Sesini duyar gibiyim. Burada mı acaba? | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
There you are. Now you're "it." | İşte buradasın. Şimdi sıra sende. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
You scared me. Do you mean it? I scared you? | Beni korkuttun. Korktun mu? | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
No, not really. You go hide. Start counting. | Hayır, tam olarak değil. Git saklan. Saymaya başla. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
nine, ten. | ...dokuz, on. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Come on. Up you go. | Haydi gel bakalım. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
You're too heavy for me. Say good night to Daddy. | Benim için çok ağırsın. Haydi yürü biraz. Babana iyi geceler de. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Good night, Cookie. Good night. | İyi geceler Cookie. İyi geceler. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
And say your prayers. | Haydi. Duanı unutma. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Now get ready to meet the sandman. | Haydi denizci yatağa. Her şey dilediğin gibi olacak. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Get your feet under. | Bunu üste koyalım. Tamam. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Give me your hand and I'll show you something. | Bana elini ver. Sana bir şey göstereceğim. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
You see, there were five little pigs... | Bak burada küçük bir patika var. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
and they all lived together. | Büyük bir tavşan geçiyormuş. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
This little piggy went to market. This little piggy stayed home. | Bu yakalamış. Bu öldürmüş. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
This little piggy had some roast beef, this little piggy had none. | Bu pişirmiş. Bu yemiş. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
And this little piggy cried "wee wee wee" all the way home. | Bu da hani bana, hani bana demiş. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
There! Good night, now. Sleep well. Good night. | İyi geceler, iyi uykular. İyi geceler. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I went to sleep, dreaming I was in a movie. | Uyuyakalmışım. Kendimi sinemada sandım. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
My wife must have arrived at her mother's by now. | Karım şimdi annesinin evine varmak üzeredir. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Don't leave yet. Won't you have a liqueur? | Hemen gidiyor musunuz? Bir şey içmez misiniz? Ufak bir içki. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Sorry, I must go. | Hayır teşekkür ederim, gitmeliyim. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
All that counts is Cookie. Me, I'm nothing. | Her şey Cookie için. Hiç dikkate alınmıyorum sanırım. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
You know, I may not look like a Don Juan, but as a general rule... | Bir Don Juan olduğumu iddia etmiyorum, ama emin olun... | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
politicians make it big with women. | ...politikacılar kadınların çok hoşuna gider. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
It's normal because a woman can say... | Bu da çok olağandır. Kadınlar... | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
"For an hour, he completely forgot France and gave himself to me." | ..."Bir saat boyunca Fransa'yı tamamen unutup sadece benimle ilgilendi." demeyi severler. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Please, it's impossible for you to leave in this weather. | Bu havaya rağmen gitmekte ısrar ediyor musunuz? | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
I must go. | Evet gitmeliyim. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Wait, take this umbrella. | Öyleyse bu şemsiyeyi alın. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |
Return it to my wife. She'll want to thank you. | Bunu karıma iade edersiniz, o da size teşekkür fırsatı yakalar. | The Bride Wore Black-1 | 1968 | ![]() |