Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1611
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We can offer you 500,000 at 20% for a year. | Yıllık yüzde yirmi faizle 500,000 önerebiliriz. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| And we would need a five year straight wholesale holding agreement | Yeni tesisinden yıllık 250,000 galon için... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| for 250,000 gallons a year at your new facility. | ...beş senelik toptan satış anlaşması da istiyoruz. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| So uh, I should start by thanking you for your | Sürücüyü getirmendeki çaban için teşekkür ederek başlayayım. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Yeah, we didn't expect him to react that way. | Evet, öyle davranmasını beklemiyorduk. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Yeah well, the officers there didn't set it up very well on their end, either. | Oradaki memurların da görevlerini yaptıkları söylenemez. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Miss lange? | Bayan Lange? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| It has been brought to our attention that it might be | Dikkatimize getirildiği üzere... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| It's a possibility. | Bu da bir ihtimal. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| So, we have prepared an offer for you to review. | Bu yüzden incelemeniz için bir teklif hazırladık. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I'll present it to him. | Ona sunarım. İyi bir şey bu Andrew. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I need more time. | Daha fazla zamana ihtiyacım var. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Of course you do. | Elbette var. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I know our agreement doesn't allow for that. | Anlaşmamızda buna yer olmadığını biliyorum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| But I need more time. | Ama daha fazla zamana ihtiyacım var. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| It is a difficult time to do business. | İş yapmak için zor zamanlardayız. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Yes, yes it is. | Evet, öyle. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I um... | Ben... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I'll give you three days. | Sana üç gün daha vereceğim. Ama ondan sonra biter. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Thank you. Thank you, Joseph. | Teşekkür ederim. Teşekkür ederim Joseph. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Abel, please sit down. | Abel, lütfen otur. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Andrew? Yes? | Andrew? Efendim? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| How are you? Well. | Nasılsın? İyiyim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Abel... | Abel... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Abel, we had a chance to meet for a little bit before you got here, | Abel, sen buraya gelmeden biraz konuşma imkanımız oldu. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| and... | Ve bu odadaki herkes tabii ki... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| to their own mothers on their deathbeds, | ...ölüm döşeğindeki annelerine bile rahatça yalan söyleyebilir. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| but the conclusion that we've come to... and I should say that | Ama vardığımız sonuç... Ve söylemeliyim ki... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| we feel fairly certain after a very Frank conversation, | ...samimi bir konuşmanın ardından bunda epeyce bir eminiz. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| that the guys who are doing this... | Bunu yapan adamlar... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| That they're not actually working for anyone in this room. | ...bu odadaki hiç kimse için çalışmıyor. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| As you know, there are plenty of other smaller providers | Bildiğin gibi, bu bölgede olaylarla ilgisi olabilecek birçok küçük tedarikçi var. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| who are not here tonight. | Ama bu gece burada değiller. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Peter, thank you. | Peter, teşekkür ederim. Teşekkürler. Bu doğru olabilir. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| But over the last six months, 110,000 gallons of fuel | Ama son altı ay içerisinde 110,000 galon yakıt... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| have been stolen from me and my family. | ...benden ve ailemden çalındı. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Now the reason we asked bill to get you all here, | Bill'den sizi buraya toplamasını isteme sebebimiz... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| The people at this table are the only people | ...bu masadaki insanların, 320 km dahilinde... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| to purchase and store that kind of quantity. | ...böyle bir miktarı alıp, depolayabilecek kapasiteye sahip tek insanlar olması. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| No matter what bullshit you've been telling each other... | Birbirinize ne palavralar anlattığınızı bilmem ama... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| One of you... | ...içinizden biri, ikisi ya da üçü... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Have been allowing this to happen, | ...bunların yaşanmasına izin verdi. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| by buying it from these cowards, | Çünkü bu ödleklerden satın aldı ya da daha kötüsü onları bu iş için tuttu. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| So, what I'm saying is: Stop. | Yani diyorum ki. Durun. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Now. | Hem de hemen. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Have some pride in what you do. | Mesleğinizde biraz haysiyetiniz olsun. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| And stop. | Ve durun. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| How's it coming? | Nasıl gidiyor? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I got to 1975. | 1975'e kadar gelebildim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| 1975, that was a good year. | 1975, iyi seneydi. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| How is it? | Durum nasıl? Henüz emin değilim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| But I don't think it's as bad as they're saying it is. | Ama söyledikleri kadar kötü olduğunu sanmıyorum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| 'Cos I kinda knew what I was doing. | Ne yaptığımın birazcık farkındaydım da. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| How'd you do? | Sen ne yaptın? Üç gün daha mühlet aldım. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| That's great. | Harika. Bir kısmını Saul'dan aldım. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| But we're still about a million short. | Ama hala bir milyon kadar eksiğiz. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Well, you're gonna go see your little brother. | Kardeşini görmeye gideceksin o zaman. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| First thing. | İlk olarak. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| And Peter. | Sonra da Peter'ı. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| How are the girls? | Kızlar nasıl? Onları yıllardır görmüyor gibiyim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| They're fine. | İyiler. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I was putting them to bed tonight... | Bu gece onları yatırırken... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I told them... | ...onlara babalarının dışarıda... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Taking care of us. | ...bize baktığını söyledim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I said that whatever he wanted... | O ne isterse... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| He was gonna get. | ...alır dedim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| And that there was no man... | Hiçbir adamın... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| No man would ever stand in his way. | ...hiç kimsenin önünde duramayacağını söyledim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| This is all worth it. | Bunlar her şeye değecek. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Look at us. It is. | Bize baksana. Değecek. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I didn't mean to take you away. | Seni oyundan çıkarmak gibi bir amacım yoktu. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| We're done. | İşimiz bitti zaten. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I didn't know you were coming. | Geleceğini bilmiyordum. Evet, ben de bilmiyordum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| You've grown. | Büyümüşsün. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| You saw me a month ago. | Beni daha bir ay önce gördün. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I know, I know. But you have. | Biliyorum, biliyorum. Ama büyümüşsün. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I don't know how you get any work done around here. | Buralarda nasıl çalışabiliyorsun? Çalışmıyorum ki. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| So... | Evet. Zor bir dönem geçiriyorum. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Yeah? | Öyle mi? Evet. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| It happens. | Arada olur böyle. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I need your signature on this. | Buna imza atman gerek. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| What is it? | Bu ne ki? Birlikte sahibi olduğumuz daire üzerine... | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| On the apartment building we own together. | ...kısa dönemli bir ipotek. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| That thing isn't worth more than 150 grand though. | Orası 150 binden fazla etmez ama. 210 bin. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Since when do you... | Ne zamandan beri 200 bin için kötü ipoteklere muhtaçsın? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I'm up against it here. | Kötü bir durumdayım. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| It's good to see your face. | Yüzünü gördüğüme sevindim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| 14, you gonna check that tank a t d'amico's? | 14, D'amico's'un oradaki tankeri kontrol edecek misin? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Oh fuck! | Siktir! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Get outta the fuckin' truck! | Çık şu koyduğumun tankerinden! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Eddy! | Eddy! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Kathy. | Kathy. Abel? | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| It's 17. Two guys are comin' at me. | Burası 17. İki adam bana doğru geliyor. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Uh, hall street and flushing Avenue. | Flushing Bulvarı'nda, Hall Caddesi'ndeyim. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I gotta get outta here. | Buradan çıkmam gerek! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| I'm right here. I'll see if I can find you. | Hemen buradayım. Seni bulmaya çalışacağım. | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Eddy? | Eddy? Eddy! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Abel! | Abel! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Abel, Abel! That way! | Abel, Abel! Bu taraftan! | A Most Violent Year-1 | 2014 | |
| Shit... | Kahretsin. | A Most Violent Year-1 | 2014 |